2019-10-03

Let's learn about "내 말 들려?" (Can’t you hear me?)

내 말 들려 ? 내 말 알겠어 ? 내 말 알아들었니 ?

1) Can’t you hear me ?
2) Did'nt tou hear me ?
3) Weren’t you hearing ?

<Examples of “내 말 들려 ?>

<A person> 여보세요. 내 말 들려 ? : Hello. Can’t you hear me ?

<B person> 터널을 방금 지나갔어, 뭐라고 말했지/말했니/말했어 ? : W went through a tunnel, What were you saying ?

<Explanation of the above>

내 : i or me or mu
말 : a word; speaking; meaning

내 말 : my word <— 내(my) + 말(word)

* “말” often means “a horse” also

듣다 : hear
들리다 : be heard of[from] <— 듣다(‘ㄷ’ before “리” is changed into ‘리’) + 리(a suffix make a verb into passive form) + 다(a verb ending suffix)
들려 : Can’t you hear me ?  <— 들리다(be heared) + 어,아(a question suffix to the younger or the same age friendly ) * “려” of “들려” contracted from “리” + “어”

알다 : know; understand
알겠니 ?, 알겠어 ? : Didn’t you know ? <— 알다 + 겠(a suffix means a guess or probablity) + 어/니(a question suffix to the younger or. the same age friendly)
알아듣다 : know; understand <— 알다(know; hnderstand) + 아/어(a connection suffix makes a verb continuation). + 듣다(hear)
알아들었니 ?, 알아들었어 ? : past tense of 알아듣다 <— 알아듣다 + ㄹ(a suffix makes a verb passive) + 었(a suffix makes a verb past tense) + 어/니(a question suffix to the younger or. the same age friendly)

여보세요 : Hello

* 여보 : a conjugal title

터널을 지나가다 : go through a tunnel <— 터널(tunnel) + 을(a suffix makes a word objective) + 지나가다(go through)
지나갔어 : went through <— 지나가다 + 었/았(a suffix makes a verb past tense) + 어(a descriptive suffix to the younger or the same age)
무엇 : what
무었이라고, 뭐라고 : what <— 무엇 + 이라고(a question suffix as if quoting the word of another person)
* 뭐 is a short form of “무엇”
말하다 : say; speak; tell
말했어, 말했니, 말했지 ? : (what) were you saying ? <— 말하다 + 었/았(a suffix makes a verb past tense) + 어/니/지(a question suffix to the younger or the same age)

<“-리-“ suffix explanation>

* “리”[접미사(suffix)] : ‘ㄹ’·‘ㅀ’이나 ‘르’로 끝난 동사의 어근에 붙어, 그 말을 사동이나 피동으로 만듦. [‘흘리다·굴리다’의 ‘리’는 사동, ‘뚫리다·잘리다’의 ‘리’는 피동의 경우임. 피동의 ‘리’는 길게 발음함]

this is attached to the root stem ends “ㄹ”, “ㄹㅎ” or “르”. it makes a verb into a causative or passive tense.

1) “리” of 흘리다(let flow or shed[spill]) is a causative form
2) “리” of 굴리다(let somthing to roll or tumble) is a causative form
3) “리” of 잘리다(be cur off) is a passive form, “리” of which sounds long than a causative form

No comments:

Post a Comment