2021-08-16

한국어 감탄형 종결어미 : ‘-군(요)’와 ‘-네(요)’의 차이점

<한국어 감탄형 종결어미 : -()’와 ‘-()’의 차이점>

한국어 감탄형 종결어미인 ‘-()’와 ‘-()’의 차이점을 기술하고, 이러한 정보를 한국어 교육 현장에서 활용할 수 있는 내용으로 제시하는 데 목적을 둔 연구였다.

본고에서는 선행 연구와 한국어 교재, 한국어 말뭉치 분석 결과를 통해 추출된 정보를 바탕으로 ‘격식성의 차이’, ‘직접 경험의 여부’, ‘전달 의도의 강도’, ‘추론된 정보의 발화 가능 여부’를 ‘-()’와 ‘-()’를 구분할 수 있는 주요 기준으로 설정하였다. 네 가지 기준에 따라 ‘- ()’와 ‘-()’의 차이점을 다시 한 번 정리하면 다음과 같다.

첫째, -()’는 격식적인 맥락에서 주로 사용되며, -()’는 비격식적 맥락에서도 두루 사용된다. 따라서 ‘-()’는 ‘-()’에 비해 격식성이 강한 표현이다. 둘째, -()’는 다른 사람에게 들어서 알게 된 내용을 발화하는 데 사용할 수 있지만 ‘-()’는 직접 경험하여 알게 된 사실을 발화하는 데 사용된다. 셋째, -()’는 화자 중심적인 발화로서 상대 방에게 명제 내용을 전달하고자 하는 의도성이 약한 표현이다. 반면, - ()’는 대화 상대에게 자신이 지각하게 된 사실을 전달하려고 하는 의도가 강한, 청자 중심적 표현이다. 넷째, -()’는 화자가 지각한 어떤 사실을 근거로 추론된 정보를 발화할 수 있다. 그러나 ‘-()’는 추론된 정보가 아닌, 직접 확인하여 알게 된 정보를 발화하는 표현이다.

본고의 가장 큰 의의는 ‘-()’와 ‘-()’를 변별할 수 있는 정보를 단순히 제시하는 데 그치지 않고, 한국어 교육 현장에서 이러한 정보를 어떻게 활용할 수 있는지 교육의 내용과 방법을 구체적으로 제시했다는 데서 찾을 수 있을 것이다. 이러한 교육 내용과 방법은 오랜 교육 경력을 갖춘 숙련된 한국어 교사에게는 이미 익숙한 정보일지도 모른다. 그러나 서로 다른 교육 경력과 학문적 배경을 가진 한국어 교사들에게, 특히 한국어 교육 현장에서 유용한 문법 교육 정보를 구축하기 위해 고군분투하고 있을 교사들에게 본고의 내용은 분명 더 좋은 수업을 위한 기초적인 안내 자료로서의 역할을 할 수 있을 것이라고 기대한다.

마지막으로, 여기서 제시된 ‘-()’와 ‘-()’의 변별적인 정보는 한국어 교육을 위한 관점에서 선택적으로 구성된 것이므로, -()’와 ‘-()’가 지니고 있는 전체적인 문법 현상에 비추어본다면 매우 단편 적인 정보일 수도 있다.

<The difference between '-gun(yo)' and '-ne(yo)' in Korean is the most impressive ending>

The differences between '-gun (yo)" and '-ne (yo)" based on the four criteria are summarized as follows:

 

First, '-gun' is used mainly in formal contexts, and '-ne(yo)' is used widely in informal contexts. Therefore, '-gun' is a more formal expression than '-neo'.

Second, '-gun (yo)" can be used to say what one has heard and learned from others, but '-ne (yo)" is used to say facts that one has learned from firsthand experience.

Third, '-gun (yo)" is a speaker-centered expression that is weak in intention to convey the proposition to the other party. On the other hand, '-ne (yo)" is a partner-centered expression that is strongly intended to convey to a conversation partner the fact that he/she has come to be late for.

Fourth, '-gun' can say information inferred based on any fact that the speaker is aware of. However, '-ne' is an expression that say information that has been identified directly, rather than inferred information.

 

That is to say:

 

-군요 :

(1) An exclamative verb ending suffix

(2) this mainly used in a formal

(3) someone say about a thing he or she heard from another person

(4) someone say without any intention let someone know

 

-네요 :

(1) An exclamative verb ending suffix

(2) this maknly used in an informal

(3) Someone say about a thing he or she experienced directly

(4) someone say with an intention let someone know

 

No comments:

Post a Comment