2020-03-30

Let’s learn about “관광정보 - 관광 중에” from Naver Portal

1. 관광정보 - 관광 중에 : Travel Information - During tour


2. See the original : https://phrase.dict.naver.com/detail.nhn?bigCategoryNo=8&middleCategoryNo=70&smallCategoryNo=320&targetLanguage=en


3. See my previous lesson from my blog : 


1) 나들이 : http://mymintscent.blogspot.com/2019/10/question-about_1.html


2) 관광정보 - 정보 수집 : http://mymintscent.blogspot.com/2020/02/lets-learn-about-from-naver-portal_84.html


3) 관광정보 - 요금 문의 : http://mymintscent.blogspot.com/2020/02/lets-learn-about-from-naver-portal_27.html


4) 관광정보 - 방문/구경 : http://mymintscent.blogspot.com/2020/03/lets-learn-about_16.html


4. Dialogue about "관광정보 - 관광 중에".


<A person> 너무 빨라(서) 정신이 없었어요 : It was so fast that I freaked out.


* 너무 : very much

* 빠르다 : be fast; be rapid

* ~아서 of 빨라(서) : because ~

* 정신[精神] : mind; spirit; soul

* ~이 없다 / ~가 없다 : there is no ~

* 정신이 없다 : freak out

* 정신이 없었다 : freaked out


[to the younger or friendly]

- 너무 빨라(서) 정신이 없었어.

- 너무 빨라(서) 정신이 없었다.

- 너무 빨라(서) 정신이 없었네.


[polite to the elderly]

- 너무 빨라(서) 정신이 없었어요.

- 너무 빨라(서) 정신이 없었네요.

- 너무 빨라(서) 정신이 없었습니다. (formal)


<B person> 전 목이 아파요. 소리를 너무 질렀나 봐요 : I have a sore throat. Maybe I screamed too much.


* 목 : throat

* 목이 아프다 : have a sore throat

* 저/전 : a short form of 저는(I; polite to the elderly)

* 나/난 : a short form of 나는(I; non- polite to other)


* 소리 : (1) sound (2) song

* 소리(를) 지르다 : scream

* 소리(를) 질렀다 : screamed

* 너무 : too much

* ~나 봐요 : It seem ~; maybe


[to the younger or friendly]

- (나/난) 목(이) 아파.

- (나/난) 목(이) 아프다.

- (나/난) 목(이) 아프네.

- (나/난) 목(이) 아프구나!

- (나/난) 목(이) 아프군!


- 소리(를) 너무 질렀나 봐.

- 소리(를) 너무 질렀나 보다.

- 소리(를) 너무 질렀어.

- 소리(를) 너무 질렀네.

- 소리(를) 너무 질렀다.


[polite to the elderly]

- (저/전) 목(이) 아파요.

- (저/전) 목(이) 아프네요.

- (저/전) 목(이) 아프군요.


- 소리(를) 너무 질렀나 봐요.

- 소리(를) 너무 질렀나 봅니다. (formal)

- 소리(를) 너무 질렀어요.

- 소리(를) 너무 질렀네요.

- 소리(를) 너무 질렀어요.

- 소리(를) 너무 질렀습니다. (formal)


5. Sentences about "관광정보 - 관광 중에".


1) 너무 재밌었어요 : It was really fun.


* 재미있다 : be fun

* 재밌다 : a short form of 재미있다.


[to the younger or friendly]

- 너무 재밌어. / 너무 재미있어.

- 너무 재밌다. / 너무 재미있다.

- 너무 재밌네. / 너무 재미있네.

- 너무 재밌군! / 너무 재미있군!

- 너무 재밌구나! / 너무 재미있구나!

- 너무 재밌네그려~ (by man) / 너무 재미있네그려 ~


[polite to the elderly]

- 너무 재밌었어요. / 너무 재미있었어요.

- 너무 재밌네요. / 너무 재미있네요.

- 너무 재밌군요. / 너무 재미있군요.

- 너무 재밌습니다. / 너무 재미있습니다. (formal)


2) 정말 어마어마하군요 : It‘s really magnificent.


* 정말 / 정말로 : really

* 어머어마하다 : be magnificent

* ~군(요) : an exclamation verb ending suffix


[to the younger or friendly]

- 정말 어마어마해.

- 정말 어마어마하다.

- 정말 어마어마하군!

- 정말 어마어마하구나!

- 정말 어마어마하네그려~ (by man)


[polite to the elderly]

- 정말 어마어마해요.

- 정말 어마어마하군요.

- 정말 어마어마하네요.

- 정말 어마어마합니다. (formal)


3) 오늘(은) 사람들이 참 많아요 : There are so many people today.


* 오늘 / 금일(은) : today.

* 사람(들) : people <— 사람(human being) + 들(a suffix makes a noun plural)

* 참 : (1) so many; so much (2) truely

* 많다 : there are many; there are much


[to the younger or friendly]

- 오늘(은) 참 사람들이 많아.

- 오늘(은) 참 사람들이 많다.

- 오늘(은) 참 사람들이 많군!

- 오늘(은) 참 사람들이 많구나!

- 오늘(은) 참 사람들이 많네그려~ (by man)


[polite to the elderly]

- 오늘(은) 참 사람들이 많아요.

- 오늘(은) 참 사람들이 많습니다. (formal)

- 오늘(은) 참 사람들이 많군요.


4) 진짜 장엄하네요 : Really magnificent


* 진짜 : so much; really; truely

* 장엄[莊嚴](함) : solemnity; sublimity; magnificence; majesty; grandeur.

* 장엄한 : solemn, magnificent, majestic; impressive; sublime

* 장엄하다 : a verb form of 장엄한

* 장엄히 : solemnly; sublimely; magnificently; majestically

- 장엄한 음악 : solemn music

- 장엄한 경치 : sublime[majestic] scenery

- 의식은 장엄히 행해졌다 : The ceremony was conducted in a solemn atmosphere


[to the younger or friendly]

- 진짜 장엄해.

- 진짜 장엄하네.

- 진짜 장엄하다.

- 진짜 장엄하군!

- 진짜 장엄하구나!

- 진짜 장엄하네그려~ (by man)


[polite to the elderly]

- 진짜 장엄해요.

- 진짜 장엄하네요.

- 진짜 장엄하군요.

- 진짜 장엄합니다. (formal)


5) 아! 어지러워요! : Oh, I feel dizzy!


* 어지럽다 : feel dizzy


[to the younger or friendly]

- 아! 어지러워.

- 아! 어지럽다.

- 아! 어지럽네!

- 아! 어지럽군!

- 아! 어지럽구나!

- 아! 어지럽네그려~~ (by man)


[polite to the elderly]

- 아! 어지러워요.

- 아! 어지럽네요.

- 아! 어지럽군요.

- 아! 어지럽습니다. (formal)


6) 죽을 것(만) 같았어요 : I felt like I was going to die.


* 죽다 : die

* 죽을 것 같다 / 죽을 거 같다 : I feel like I am going to die

* 죽을 것 같았다 / 죽을 거 같았다 : I felt like I was going to die


[to the younger or friendly]

- 죽을 거 같았어. / 죽을 것(만) 같았어.

- 죽을 거 같았다. / 죽을 것(만) 같았다.

- 죽을 거 같았네. / 죽을 것(만) 같았네.


[polite to the elderly]

- 죽을 거 같았어요. / 죽을 것(만) 같았어요.

- 죽을 거 같았습니다. / 죽을 것(만) 같았습니다. (formal)

- 죽을 거 같았네요. / 죽을 것(만) 같았네요.


Let’s learn about "일반 전화 - 전화를 끊을 때" from Naver Portal

1. 일반 전화 통화 - 전화를 끊을 때 : Common Phone Conversation- When Hang Up


일반[一般] : (1) [=전반] the whole, general (2) [=통상•보통] common (3) [=마찬가지] the (very) same, one and the same

* 전화[電話] : phone call, (telephone) call; [=전화기] telephone, phone, 

- 전화하다 : call (up), phone, (Brit) ring

* 전화[戰禍] : [=전쟁으로 인한 재해] disaster by war

* 통화[通話] : (phone) call, telephone conversation, - - 통화하다 : make a call, speak over the telephone

* 통화[通貨] : currency

* 받다 : (1) accept; get: take; receive (2) charge (3) butt, gore, hit, bump, ram, crash, smash

* 때 : (1) [=일어난 순간] the time; the moment (2) [=진행되는 동안] during; for (3) [=시기•시간] time (4) [=몸의 각질] dead skin (cell); [=먼지 등이 묻음] dirt; [=얼룩] stain

* 끊다 : (1) cut (2) hang up (phone)

* 받을 때 : when receiving;

* 끊을 때 : when hanging up

* ~을/를/ㄹ 때 : the time / the moment; when ~ing

* 전화를 받을 때 : when answering the phone <—전화(phone) + 를(a suffix makes a noun objective) + 받다(receive; answer) + ~을 때(when~ing)

* 전화를 끊을 때 : when hanging up the phone <—전화(phone) + 를(a suffix makes a noun objective) + 끊다(hangup) + ~을 때(when~ing)


2. See the original : https://phrase.dict.naver.com/detail.nhn?bigCategoryNo=10&middleCategoryNo=80&smallCategoryNo=352&targetLanguage=en


3. See the previous lesson about “일반 전화 - 전화를 받을 때" in my blog : http://mymintscent.blogspot.com/2020/01/lets-learn-about-from-naver-portal.html


4. Dialogue about "일반 전화 - 전화를 끊을 때".


<A person> 전화(를) 끊어야겠어요 : I have to go now / I have to hang up.


* ~야겠어요 / ~야겠네요 : I have to do something


[to the younger or friendly]

- 전화 끊어.

- 전화 끊는다.

- 전화 끊을게.

- 전화 끊을래.

- 전화 끊네. (by man)

- 전화(를) 끊어야겠어.

- 전화(를) 끊어야겠네.


[polite to the elderly]

- 전화(를) 끊어요.

- 전화(를) 끊을게요.

- 전화(를) 끊을래요.

- 전화(를) 끊겠습니다. (formal)

- 전화(를) 끊어야겠어요.

- 전화(를) 끊어야겠네요.


<B person> 네. 다시 전화(를) 드릴게요 : Okay. I’ll call you back.


* 다시 : again

* 전화하다 : call

* 다시 전화하다 / 다시 전화(를) 주다 : call someone back

* 다시 전화(를) 드리다 : a polite form of 다시 전화(를) 주다

* ~게요 : I’ll do something


[to the younger or friendly]

- 응.

- 그래.

- 그려.

- 알았어.


- 다시 전화(를) 할게.

- 다시 전화(를) 하마.

- 다시 전화(를) 하겠다.


[polite to the elderly]

- 예.

- 그래요.

- 알았어요.

- 알았습니다.

- 알겠습니다.


- 다시 전화(를) 할게요.

- 다시 전화(를) 하겠어요.

- 다시 전화(를) 하겠습니다. (formal)


- 다시 전화(를) 드릴게요. (more polite)

- 다시 전화(를) 드리겠습니다. (formal, more polite)


5. Sentences about "일반 전화 - 전화를 끊을 때.


1) 문자 메시지(를) 주세요 : Please give me a text message.


* 문자 / 문자 메시지 / 문자 메세지 : text message

* ~(을/를) 주세요 : please give me something


[to the younger or friendly]

- 문자 (메시지) 줘.

- 문자 (메시지) 줄래.

- 문자 (메시지) 주지.

- 문자 (메시지) 주게.

- 문자 (메시지) 주실래.

- 문자 (메시지) 주겠어.

- 문자 (메시지) 주겠니.

- 문자 (메시지) 주겠냐.

- 문자 (메시지) 주겠는가?


[polite to the elderly]

- 문자 (메시지) 줘요.

- 문자 (메시지) 줄래요.

- 문자 (메시지) 주세요.

- 문자 (메시지) 주시죠.

- 문자 (메시지) 주실래요.

- 문자 (메시지) 주겠어요.

- 문자 (메시지) 주겠는지요.

- 문자 (메시지) 주십시오. (formal, by man)

- 문자 (메시지) 주십시요. (formal, by woman)

- 문자 (메시지) 주시겠어요?


2) 가능한 한 신속히[빨리] 전화하겠습니다 : I’ll call you as soon as possible.


* 가능한 한 : as far as possible

* 신속[迅速] : quickness; rapidity; swiftness; promptitude; speediness; celerity

* 신속한 : [=민첩한; 빠른] quick; [=날쌘] swift; [=급속한] rapid; [=고속도의] speedy; [=즉석의] prompt

* 신속히 : an adverb form of 신속한

* 빨리 : quickly

* 신속하다 : a verb form of 신속한

* 전화하다 / 전화(를) 주다: call somebody

* 전화(를) 드리다 : a polite form of 전화를 주다

* 연락[連絡] : connection; contact; liaison; communication; relation

* 연락하다 / 연락(을) 주다 : make contact with; get in touch with; connect with; form a connection [liaison] with; communicate

* 연락(을) 드리다 : a polite form of 연락을 주다


[to the younger or friendly]

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화할게.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화한다.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화하마.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화하겠다.


- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 줄게.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 준다.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 주마.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 주겠다.


- 가능한 한 신속히[빨리] 연락할게.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락한다.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락하마.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락하겠다.


- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 줄게.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 준다.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 주마.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 주겠다.


[polite to the elderly]

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화할게요.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화하겠습니다. (formal)


- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 줄게요.

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 주겠습니다. (formal)


- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 드릴게요. (more polite)

- 가능한 한 신속히[빨리] 전화 드리겠습니다. (formal, more polite)


- 가능한 한 신속히[빨리] 연락할게요.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락하겠습니다. (formal)


- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 줄게요.

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 주겠습니다. (formal)


- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 드릴게요. (more polite)

- 가능한 한 신속히[빨리] 연락 드리겠습니다. (formal, more polite)


3) 전화 주셔서 감사합니다 : Thank you for your call.


[to the younger or friendly]

- 전화 줘서 고마워.

- 전화 줘서 고맙다.

- 전화 줘서 고맙네.

- 전화 줘서 고맙군!

- 전화 줘서 고맙구나!

- 전화 줘서 고맙네그려. (by man)


[polite to the elderly]

- 전화 줘서 고마워요.

- 전화 줘서 고맙네요.

- 전화 줘서 고맙군요.

- 전화 줘서 고맙습니다. (formal)


- 전화 주셔서 감사해요.

- 전화 주셔서 감사하네요.

- 전화 주셔서 감사하군요.

- 전화 주셔서 감사합니다. (formal, more polite)


4) 제 (휴대)전화 번호입니다 : This is my cell phone number.


* 내 : a short form of 나의(my; unpolite to other)

* 제 : a short form of 나의(my; polite to other)

* 휴대[携帶] : carrying along (with one)

* 휴대전화 / 휴대폰 : cell phone <— 휴대(carrying) + 전화/폰(phone)


[to the younger or friendly]

- 내 (휴대)전화 번호야.

- 내 (휴대)전화 번호다.


- 내 휴대폰 번호야.

- 내 휴대폰 번호다.


[polite to the elderly]

- 제 (휴대)전화 번호예요.

- 제 (휴대)전화 번호입니다.


- 제 휴대폰 번호예요.

- 제 휴대폰 번호입니다.


5) 이 번호(로는) 낮에만 받을 거예요 : This number is available only during the day.


* 번호[番號] : a number

* ~로는 : by using

* 낮에 : during the day

* 만 : only

* 받다 : receive

* ~에만 받을 거예요 / ~에만 가능할 거예요 : is available only during the day

* ~거예요 : a short form of 것이에요<— 것(thing; this makes a verb a noun) + 이다(be) + 에요.(a polite descriptive suffix)


[to the younger or friendly]

- 이 번호(로는) 낮에만 받아.

- 이 번호(로는) 낮에만 받는다.


- 이 번호(로는) 낮에만 가능해.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능하다.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할거야.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할거다.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 것이야.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 것이다.


[polite to the elderly]

- 이 번호(로는) 낮에만 받아요.

- 이 번호(로는) 낮에만 받습니다. (formal)

- 이 번호(로는) 낮에만 받을 거예요.

- 이 번호(로는) 낮에만 받을 것이에요.

- 이 번호(로는) 낮에만 받을 것입니다. (formal)


- 이 번호(로는) 낮에만 가능해요.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능합니다. (formal)

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 거예요.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 것이에요.

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 것입니다. (formal)

- 이 번호(로는) 낮에만 가능할 겁니다.


5) 밤에는 이 번호로 연락해 주십시오 : Please call this number at night.


* 밤에는 : at night

* 는 of 밤에는 : this emphasize the word "밤에(at night)" more

* 연락[連絡] : connection; contact; liaison; communication; relation

* 연락하다 : make contact with; get in touch with; connect with; form a connection [liaison] with; communicate

* ~해 주십시오 / ~하여 주십시오 : please give me something


[to the younger or friendly]

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해라.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 줄래.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 줘.


[polite to the elderly]

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 줄래요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 줘요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주세요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주시죠.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주실래요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주시겠어요.

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주시겠습니까?

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주십시오. (formal by man)

- 밤에는 이 (전화) 번호로 연락해 주십시요. (formal by woman)


6) 이 번호는 집 전화(번호)예요 : This is my home number.


* 집 전화(번호) : home (phone) number


[to the younger or friendly]

- 이 번호는 집 전화(번호)야.

- 이 번호는 집 전화(번호)다.


[polite to the elderly]

- 이 번호는 집 전화(번호)이에요.

- 이 번호는 집 전화(번호)예요.

- 이 번호는 집 전화(번호)입니다. (formal)


7) 미안해요. 긴 이야기는 다음에 해요 : I’m sorry. Let’s have a long conversation next time.


* 긴 : long

* 길다 : be long

* 다음(에) / 다음 시간에 : next time

* 얘기 / 이야기 : history; conversation; talk


[to the younger or friendly]

- 미안.

- 미안해.

- 미안하다.

- 미안하군!

- 미안하구나!

- 미안하네!

- 미안하구려. (by man)

- 미안하네그려! (by man)


- 긴 얘기[이야기]는 다음에 해.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하자.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 할래.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하자꾸나.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어때?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떠니?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떠냐?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떤가?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떤지?


[polite to the elderly]

- 미안해요.

- 미안하네요. (might be rude)

- 미안하군요.

- 미안합니다. (formal)


- 긴 얘기[이야기]는 다음에 해요.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 합시다. (might be rude)

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 할래요.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하시죠. 

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하실래요.

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어때요?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떻습니까? (formal)

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떤가요?

- 긴 얘기[이야기]는 다음에 하는게 어떤지요?


8) 바쁘신 것 같으니 끊을게요 : You seem busy. So I’ll hang up now.


* 바쁘다 : be busy

* 바쁜 : busy

* 바쁘신 : a polite form of 바쁜 to the eldely

* ~ㄴ 것 같으니 of 바쁘신 것 같으니 : because ~. so ...

* (전화를) 끊다 : hang up (phone)

* ~을께요 of 끊을께요 : I’ll do something

* ~니까 of 바쁘니까 : because ~. so ... 

* 니가 : you


[to the younger or friendly]

- (니가) 바쁘니까 끊어.

- (니가) 바쁘니까 끊는다.

- (니가) 바쁘니까 끊을게.


- (니가) 바쁘니까 다음에 연락해.

- (니가) 바쁘니까 다음에 연락하자.


[polite to the elderly]

- 바쁘신 것 같으니 끊을게요.

- 바쁘신 것 같으니 끊읍시다. (might be rude)

- 바쁘신 것 같으니 끊습니다. (formal)

- 바쁘신 것 같으니 끊겠습니다. (formal, more polite)


2020-03-28

Let’s learn from Korean Subway Station Bulletin

1. 발 빠짐 주의 : Watch your step


* 발 : foot

* 빠지다 : (1) [머리•치아(hair•teeth)] fall out (2) [(타이어•공기(tires•air)] drain (3) [마음•힘•기운(mind•strength•vigour)] drain

* 빠짐 : a noun form of 빠지다 <— 빠지다 + ㅁ(a letter a verb a noun)


- 머리카락이 한 움큼 빠졌다 : A fistful of hair fell out

- 이 공은 바람이 빠졌다 : This ball is deflated

- 혼수상태에 빠지다 : lapse[go; slip; fall] into a coma

- 발이 빠지다 : lose one’s foot

* 빠짐 : a noun form of 빠지다 <— 빠지다 + ㅁ(a letter a verb a noun)

* 주의[主意] : the point; a gist; a tenor; an object; a purpose; the main meaning [purport]

* 주의[主義] a principle; a doctrine; a theory; an ism; a cause; a policy; a rule; a line; a system; a basis

 * 주의 [周衣] a Korean-styled overcoat

* 주의[注意] (1) attention; notice; heed (2) (a) care; watchfulness; caution; (a) warning (3) advice; suggestion (4) interest

* 주의하다 : pay attention [heed] to; notice; heed; attend to; take note of; listen to


2. 열차와 승강장 사이가 넓습니다 : There's a wide gap between the train and the platform.


* 사이 : (1) gap; space (2) relationship between

* 열차[列車] : train

* 승강장[乘降場] : (station) platform; (Am) taxi stand, cabstand, (Brit) taxi rank <— 승(rise; get on) + 강(descend; get off) + 장(place)

* 넓다 : be large, big, extensive, spacious, roomy, broad, wide

* 승강[乘降] : getting on and off(a car), boarding and alighting


3. 무리한 승하차는 안전사고를 유발할 수 있습니다 : Excessive and compulsory entry and exit can cause safety accidents


* 무리 : (1) group, crowd, party, bunch, (literary) throng (2) herd; flock; pack; shoal, school; swarm; pride

* 무리[無理] (1) unreasonable(ness); irrationality (2) compulsion (3) impossibility (4) excess; immoderation

* 무리한 : forced, compulsory, constrained

* 무리하다 : be unfair, be impossible, be excessive, strain oneself

* 승하차[乘下車] : getting on and off(a car), boarding and alighting

* 안전[安全] : safety, security, safe, secure

* 사고[事故] : accident, trouble; mishap, hitch, (informal) hiccup

* 사고[思考] : [=생각]thinking, thought

* 사고하다 / 생각하다 : think

* 유발[誘發] : cause, arousal

* 유발하다 : arouse, cause, trigger, lead to, give rise to, set off, touch off, induce 

* ~ㄹ 수 있다 : can

* ~을/를 유발할 수 있다 : can cause something

2020-03-26

Let’s learn about "부동산 - 흥정" from Naver Portal

1. 부동산 - 흥정 : Real Estate - haggling


* 부동산[不動産] : property, real estate, (Am) realty; real property

* 흥정 : bargaining, haggling, bargain (for/over/with), haggle (over/with)

- 흥정을 붙이다 : act as a broker


2. See the original : https://phrase.dict.naver.com/detail.nhn?bigCategoryNo=15&middleCategoryNo=115&smallCategoryNo=486&targetLanguage=en


3. Dialogue about "부동산 - 흥정".


<You> 월세(는) 얼마예요? : How much is the rent a month?


* 월세[月貰] : monthly rent <— 월(month) + 세(tax; rent)

* 는 of 월세는 : a suffix makes a noun the topic of the sentence

- 이 집은 월세 10만 원이다 : This house rents for[at] 100,000 won a month

* 얼마예요? : How much?


[to the younger or friendly]

- 월세(는) 얼마?

- 월세(는) 얼마니?

- 월세(는) 얼마야?

- 월세(는) 얼마냐?

- 월세(는) 얼마인가?

- 월세(는) 얼마지?

- 월세(는) 얼마인지?


[polite to the elderly]

- 월세(는) 얼마요?

- 월세(는) 얼마지요?

- 월세(는) 얼마인가요?

- 월세(는) 얼마이지요?

- 월세(는) 얼마예요?

- 월세(는) 얼마입니까? (formal)


<A realtor> 한 달에 오백 달러예요 : It’s five hundred dollars a month.


* 한 달 : a month <— 한(one) + 달(month)

* 두 달 : two month <— 두(two) + 달(month)

* 세 달 : three month <— 세(three) + 달(month)

* 네 달 : four month <— 네(four) + 달(month)

* 다섯 달 : five month <— 다섯(five) + 달(month)

* 여섯 달 : six month <— 여섯(six) + 달(month)

* 일곱 달 : seven month <— 일곱(seven) + 달(month)

* 여덟 달 : eight month <— 여덟(eight) + 달(month)

* 아홉 달 : nine month <— 아홉(nine) + 달(month)

* 열 달 : ten month <— 열(ten) + 달(month)

* 오백 달러 : five hundred dollars

* 에 of 한 달에 : per (one month)


[to the younger or friendly]

- 한 달에 오백 달러.

- 한 달에 오백 달러다.

- 한 달에 오백 달러한다.


[polite to the elderly]

- 한 달에 오백 달러예요.

- 한 달에 오백 달러입니다. (formal)


<You> 보증금은 얼마예요? : How much is the deposit?


* 보증금[保證金] : security (money); guaranty money; deposit money; a deposit; key money; guarantee deposit, security deposit

- 보증금없이 : without a deposit

- 보증금을 내다 : pay security[guaranty] money / deposit money as security

- 보증금을 걸다 : make[give] a deposit / pay earnest money

- 보증금을 몰수당하다 : forfeit the deposit

* 보증금을 주다 : deposit (guaranty money)


[to the younger or friendly]

- 보증금은 얼마?

- 보증금은 얼마니?

- 보증금은 얼마야?

- 보증금은 얼마냐?

- 보증금은 얼마지?

- 보증금은 얼마인가?

- 보증금은 얼마인지?


[polite to the elderly]

- 보증금은 얼마지요?

- 보증금은 얼마예요?

- 보증금은 얼마인가요?

- 보증금은 얼마인지요?

- 보증금은 얼마입니까? (formal)


<A realtor> 한 달 치 월세랑 같아요 : It’s the same as a month’s rent.


* 치 of 한 달 치 : [=몫·분량] a share; a portion; a part

- 사흘 치의 약 : medicine for three days

- 이 달 치 수업료[분량 / 비용 / 회비 / 임대료 / 수입] : the fee[amount / charge / dues / rent / income] for this month

- 하루 치 식량 : a day's ration

* 한 달 치 월세 : a month’s rent

* 랑 : [=와] and; or; and so on[forth]; etc.; [=함께] (together) with, accompanied by, having

- 너랑 나랑 : you and me

- 친구랑 산책 나가다 : go for a walk with a friend

- 그는 돼지랑 소랑 개 등등을 사육하고 있다 : He raises pigs, cattle, dogs, and so on[forth]

- 그는 동료랑 함께 왔다 : He came, together with a companion

* 랑 of 월세랑 can be replaced by 와. thus 월세랑 and 월세와 can be changeable


[to the younger or friendly]

- 한 달 치 월세랑 같아.

- 한 달 치 월세랑 같다.

- 한 달 치 월세랑 같네.

- 한 달 치 월세랑 같지.


- 한 달 치 월세와 같아.

- 한 달 치 월세와 같다.

- 한 달 치 월세와 같네.

- 한 달 치 월세와 같지.


[polite to the elderly]

- 한 달 치 월세랑 같아요.

- 한 달 치 월세랑 같네요.

- 한 달 치 월세랑 같지요.

- 한 달 치 월세랑 같습니다. (formal)


- 한 달 치 월세와 같아요.

- 한 달 치 월세와 같네요.

- 한 달 치 월세와 같지요.

- 한 달 치 월세와 같습니다. (formal)


<You> 계약 기간은 얼마예요? : How long is the lease?


* 계약[契約] : a contract; a compact; a covenant; an agreement; a bargain

* 기간[期間] : a period; a time; a term

* 기간[基幹] a nucleus (pl. -clei); a mainstay

- 기간 산업[基幹 産業] : basic industry / national industry

* 계약 기간 : the term of a contract

* 얼마예요? : How much? / How long?


[to the younger or friendly]

- 계약 기간은 얼마?

- 계약 기간은 얼마니?

- 계약 기간은 얼마지?

- 계약 기간은 얼마야?

- 계약 기간은 얼마냐?

- 계약 기간은 얼마인가?

- 계약 기간은 얼마인지?


- 계약 기간은 얼마나 돼?

- 계약 기간은 얼마나 되니?

- 계약 기간은 얼마나 되지?

- 계약 기간은 얼마나 되나?

- 계약 기간은 얼마나 되는가?

- 계약 기간은 얼마나 되는지?


[polite to the elderly]

- 계약 기간은 얼마요. (might rude)

- 계약 기간은 얼마예요?

- 계약 기간은 얼마지요?

- 계약 기간은 얼마인가요?

- 계약 기간은 얼마인지요?

- 계약 기간은 얼마입니까? (formal)


- 계약 기간은 얼마나 돼요?

- 계약 기간은 얼마나 되지요?

- 계약 기간은 얼마나 되나요?

- 계약 기간은 얼마나 되는가요?

- 계약 기간은 얼마나 되는지요?

- 계약 기간은 얼마나 됩니까?


<A realtor> 일 년 단위입니다 : It’s renewed every year.


* 일 년 : one year

* 이 년 : two years

* 삼 년 : three years

* 사 년 : four years

* 오 년 : five years

* 육 년 : six years

* 칠 년 : seven years

* 팔 년 : eight years

* 구 년 : nine years

* 십 년 : ten years

* 십 일 년 : eleven years

* 단위[單位] : [=기준 수치] (a standard) unit

* 일 년 단위 can be replaced by 일 년 마다(every year)

* 마다 of 일 년 마다 : per

* 재계약 : renewed contract

* 재계약하다 : renew a contract


[to the younger or friendly]

- 일 년 단위.

- 일 년 단위다.

- 일 년 단위야.

- 일 년 단위네.

- 일 년 단위지.


- 일 년 마다 재계약해야 돼.

- 일 년 마다 재계약해야 되지.

- 일 년 마다 재계약해야 되네.


- 일 년 마다 재계약해야 해.

- 일 년 마다 재계약해야 하지.

- 일 년 마다 재계약해야 하네.


[polite to the elderly]

- 일 년 단위네요.

- 일 년 단위지요.

- 일 년 단위입니다. (formal)


- 일 년 마다 재계약해야 돼요.

- 일 년 마다 재계약해야 되지요.

- 일 년 마다 재계약해야 되네요.

- 일 년 마다 재계약해야 됩니다. (formal)


- 일 년 마다 재계약해야 해요.

- 일 년 마다 재계약해야 하지요.

- 일 년 마다 재계약해야 하네요.

- 일 년 마다 재계약해야 합니다. (formal)


<You> 언제 이사할 수 있어요? / 언제 입주할 수 있어요?: When can I move in?


* 이사[移徙] : house-moving; removal; a move

* 이사[理事] : a director; trustee

* 입주[入住] : move into; move in new house

* 입주 and 이사 can be exchangeable in the above sentence.


[to the younger or friendly]

- 언제 이사할 수 있어?

- 언제 이사할 수 있나?

- 언제 이사할 수 있니?

- 언제 이사할 수 있냐?

- 언제 이사할 수 있지?

- 언제 이사할 수 있는가?

- 언제 이사할 수 있는지?


- 언제 입주할 수 있어?

- 언제 입주할 수 있나?

- 언제 입주할 수 있니?

- 언제 입주할 수 있냐?

- 언제 입주할 수 있지?

- 언제 입주할 수 있는가?

- 언제 입주할 수 있는지?


[polite to the elderly]

- 언제 이사할 수 있어요?

- 언제 이사할 수 있나요?

- 언제 이사할 수 있는가요?

- 언제 이사할 수 있는지요?

- 언제 이사할 수 있습니까? (formal)


- 언제 입주할 수 있어요?

- 언제 입주할 수 있나요?

- 언제 입주할 수 있는가요?

- 언제 입주할 수 있는지요?

- 언제 입주할 수 있습니까? (formal)


<A realtor> 언제든(지) 입주(는) 가능합니다. 집은 비어 있어요 : You can move in anytime. The house is empty.


* 입주 and 이사 can be exchangeable in the above sentence.

* 언제든(지) : anytime

* 가능하다 : can

* (집이) 비어 있다 : be empty


[to the younger or friendly]

- 언제든(지) 입주(는) 가능해.

- 언제든(지) 입주(는) 가능하다.

- 언제든(지) 입주(는) 가능하네.


- 언제든(지) 이사(는) 가능해.

- 언제든(지) 이사(는) 가능하다.

- 언제든(지) 이사(는) 가능하네.


- 집은 비어 있네.

- 집은 비어 있다.


[polite to the elderly]

- 언제든(지) 입주(는) 가능해요.

- 언제든(지) 입주(는) 가능하네요.

- 언제든(지) 입주(는) 가능합니다. (formal)


- 언제든(지) 이사(는) 가능해요.

- 언제든(지) 이사(는) 가능하네요.

- 언제든(지) 이사(는) 가능합니다. (formal)


- 집은 비어 있네요.

- 집은 비어 있습니다. (formal)


<You> 마음에 들지만 조금 비싸요. 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주세요 : I like it but It’s a bit expsensive for me. Can you see If we can get a better price?


* 마음 : (1) [=정신] (the) mind; spirit; [=생각] an idea; (a) thought; [=심성] mentality (2) [=심정] (the) heart; [=감정] sense; feeling; [=기분] mood; frame of mind; humor

* 들다 : (1) raise; lift up (2) suit (one); like; suit [strike, take, catch] one's fancy

* 마음에 들다 : I like it

* ~지만 : but

* 조금 : a little; a bit

* 비싸다 : be expsensive

* 싸다 : be inexpensive

* 가격[價格] : price; cost; figure; value; worth

* 가격을 낮추다 : lower the price of something

* ~ ㄹ 수 있는지 알아봐 주세요 : Can you see if ~

* 알아보다 : (1) [=조사하다] examine (into); investigate; check (up on); look into[over]; [=살펴보다] search; feel out; [=확인하다] ascertain; [=문의하다] inquire; refer (2) [=분간하다] recognize; make out; [=판단하다] judge (of)

* ~ 주세요 : (1) give me something (2) this makes a sentence a requesting sentence


[to the younger or friendly]

- 마음에 들지만 조금 비싸.

- 마음에 들지만 조금 비싸다.

- 마음에 들지만 조금 비싸네.

- 마음에 들지만 조금 비싸군!

- 마음에 들지만 조금 비싸구나!

- 마음에 들지만 조금 비싸구려!

- 마음에 들지만 조금 비싸네거려!


- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 줘.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주어.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 줘라.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 줄래.


[polite to the elderly]

- 마음에 들지만 조금 비싸요.

- 마음에 들지만 조금 비싸네요.

- 마음에 들지만 조금 비싸군요.

- 마음에 들지만 조금 비쌉니다. (formal)


- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 줘요.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 줄래요.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주세요.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주시죠.

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주십시오. (formal by man)

- 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주십시요. (formal by woman)


<A realtor> 집주인에게 얘기해 볼게요 : I’ll speak to the owner.


* 집주인 : the house owner

* 얘기 is a short form of 이야기

* 이야기 : (1) [=담화] a talk; [=대화] (a) conversation; [=한담] a chat; a gossip; [=화제] a topic (of conversation); the subject; [=연설] a speech; an address (2) [=설화] a tale; a story; [=전설] a legend; [=소설] a novel; a fiction; [=우화] a fable; [=삽화] an episode

* 이야기하다 / 얘기하다 : talk; tell; speak to

* ~해 볼게요 : I’ll do something


[to the younger or friendly]

- 집주인에게 얘기해 볼게.

- 집주인에게 얘기해 보겠어.

- 집주인에게 얘기해 보겠다.


[polite to the elderly]

- 집주인에게 얘기해 볼게요.

- 집주인에게 얘기해 보겠어요.

- 집주인에게 얘기해 보겠습니다. (formal)

4. Sentences about "부동산 - 흥정".


1) 매매가(가) 얼마예요? : How much is the asking price?


* 매매[賣買] : buying and[or] selling; purchase and[or] sale; [=거래] trade; dealing; transaction; a bargain; traffic ; a deal

* 가격[價格] : price; cost; figure; value; worth

* 가격[加擊] : (1) hit; beat; thump; punch; strike (2) an attack; an assault; a raid; an onslaught; the offensive

- 가격하다 : to hit; to beat; to attack

* 매매가[賣買價] = 매매가격[賣買價格] : the price of buying and[or] selling

* 가 of 매매가가 : the suffix makes a noun the topic of the sentence

* 얼마예요? : How much? ; how long?


[to the younger or friendly]

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마야?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마니?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마지?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼만데?


- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 해?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하니?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하냐?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하지?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하는가?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하는지?


[polite to the elderly]

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마요? (might be rude)

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마예요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마지요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼만데요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마입니까? (formal)


- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 해요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하지요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하는가요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 하는지요?

- 매매가(가)/매매가격(이) 얼마나 합니까? (formal)


2) 언제까지 결정해야 해요? : When do we have to decide by?


* 언제까지 : until when, how long, till when, how soon

- 언제까지 이 전쟁이 계속될 것인가? : How long will this war last?

* 결정[決定] : decision; [=결의] determination; [=결론] conclusion; [=해결] settlement

- 결정하다 : decide; [결의하다] determine; [결론짓다/결론을 내다] conclude; [해결하다] settle

* 해야 하다 : have to do

* ~해야 해요? / ~해야 돼요? : have to do?


[to the younger or friendly]

- 언제까지 결정해야 해?

- 언제까지 결정해야 하니?

- 언제까지 결정해야 하냐?

- 언제까지 결정해야 하지?

- 언제까지 결정해야 하는가?

- 언제까지 결정해야 하는지?


- 언제까지 결정해야 돼?

- 언제까지 결정해야 되니?

- 언제까지 결정해야 되냐?

- 언제까지 결정해야 되지?

- 언제까지 결정해야 되는가?

- 언제까지 결정해야 되는지?


[polite to the elderly]

- 언제까지 결정해야 해요?

- 언제까지 결정해야 하지요?

- 언제까지 결정해야 하는가요?

- 언제까지 결정해야 하는지요?

- 언제까지 결정해야 합니까? (formal)


- 언제까지 결정해야 돼요?

- 언제까지 결정해야 되지요?

- 언제까지 결정해야 되는가요?

- 언제까지 결정해야 되는지요?

- 언제까지 결정해야 됩니까?


3) 이 지역(의) 집값은 얼마나 해요? / 이 근처(의) 집값은 얼마나 해요? : What are (house) prices like in this neigborhood?


* 지역[地域] : an area; a region; a territory; a zone

* 근처[近處] : the neighborhood; the vicinity; the surroundings; the environs

* 이 지역 / 이 근처 : this area; this neigborhood

* 이 지역(의) 집값 / 이 근처(의) 집값 : house prices like in this neigborhood

* 얼마나 해요? = 얼마예요? : How much? / what are price?


[Remark] 이 지역[근처](의) 집값은 얼마예요 is unnatural


[to the younger or friendly]

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 해?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하니?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하냐?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하지?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하는가?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하는지?


- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 돼?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되니?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되냐?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되지?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되는가?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되는지?


[polite to the elderly]

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마예요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마입니까? (formal)

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 해요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 합니까? (formal)

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하지요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하는가요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 하는지요?


- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 돼요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 됩니까? (formal)

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되지요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되는가요?

- 이 지역[근처]의 집값은 얼마나 되는지요?


4) 다른 집(들)보다 비싸요 : It’s more expensive than the other houses.


* 다른 집(들) : the othe houses (들 : a suffix makes a noun plural)

* A 보다 B 하다 : more B than A

* 비싸다 : be expensive

* 싸다 / 비싸지 않다 / 안 비싸다 : be inexpensive


[to the younger or friendly]

- 다른 집(들)보다 비싸.

- 다른 집(들)보다 비싸다.

- 다른 집(들)보다 비싸네.

- 다른 집(들)보다 비싸군!

- 다른 집(들)보다 비싸구나!

- 다른 집(들)보다 비싸구려!

- 다른 집(들)보다 비싸군거래!


[polite to the elderly]

- 다른 집(들)보다 비싸요.

- 다른 집(들)보다 비싸네요.

- 다른 집(들)보다 비싸군요.

- 다른 집(들)보다 비싸군거래요.

- 다른 집(들)보다 비쌉니다. (formal)


5) 공과금(이) 포함된 가격이에요? : Does the price include utilities?


* 공과금[公課金] / 공과[公課] : (1) public imposts[charges] (2) taxes (3) utility bill

- 공과금을 납부하다 : pay utility bills

* 공과[功過] : merits and demerits

* 포함[包含] : inclusion; comprehension; implication

- 포함하다 : include

- 포함된 : included

* 포함[砲艦] : a gunboat

* 가격[價格] : price; cost; figure; value; worth

* 금액[金額] : an amount [a sum] of money

* 가격 in the above sentence can be replaced by 금액


[to the younger or friendly]

- 공과금(이) 포함된 가격?

- 공과금(이) 포함된 가격이니?

- 공과금(이) 포함된 가격이냐?

- 공과금(이) 포함된 가격이지?

- 공과금(이) 포함된 가격인가?

- 공과금(이) 포함된 가격인지?


- 공과금(이) 포함된 금액?

- 공과금(이) 포함된 금액이니?

- 공과금(이) 포함된 금액이냐? 

- 공과금(이) 포함된 금액이지?

- 공과금(이) 포함된 금액인가?

- 공과금(이) 포함된 금액인지?


[polite to the elderly]

- 공과금(이) 포함된 가격이에요?

- 공과금(이) 포함된 가격입니까? (formal)

- 공과금(이) 포함된 가격이지요?

- 공과금(이) 포함된 가격인가요?

- 공과금(이) 포함된 가격인지요?


- 공과금(이) 포함된 금액이에요?

- 공과금(이) 포함된 금액입니까? (formal)

- 공과금(이) 포함된 금액이지요?

- 공과금(이) 포함된 금액인가요?

- 공과금(이) 포함된 금액인지요?


6) 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나와요? : How much is the electricity bill a month, usually?


* 전기[電氣] : electricity

* 요금[料金] : a charge; a fee; a fare; bill

* 전기 요금 : electricity bill

* 한 달에 : [=매달] a month; per one month

* 에 of 한달에 : per

* 어느 : (1) [=어떤] which; what (3) [막연한 정도(a vague degree)] a certain; some

* 어느 정도 : to some degree; to a certain extent; somewhat; more or less

* 얼마 : how many; how much; to some extent; in some degree

* 정도[程度] : grade; degree; rate; extent; limit; level

* 얼마 정도 / 얼마나 : how many; how much; how; how far; how long; how far; how large; how high; how heavy; how much; what

- 얼마 정도 나와요? / 얼마나 나와요? : how much is the price approximately


[to the younger or friendly]

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나와?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오니?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오냐?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오지?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오는가?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오는지?


- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나와?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오니?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오냐?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오지?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오는가?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오는지?


[polite to the elderly]

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나와요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나옵니까? (formal)

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오지요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오는가요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마 정도 나오는지요?


- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나와요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나옵니까? (formal)

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오지요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오는가요?

- 전기 요금은 한 달에 얼마(나) 나오는지요?


7) 관리비는 한 달에 얼마 정도 나와요? : How much is the maintenance bill a month, usually?


* 관리비[管理費] : management cost; maintenance cost/bill <— 관리(management) + 비/비용(cost)


[to the younger or friendly]

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나와?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오니?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오냐?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오지?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오는가?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오는지?


- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나와?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오니?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오냐?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오지?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오는가?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오는지?


[polite to the elderly]

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나와요?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나옵니까? (formal)

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오지요?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오는가요?

- 관리비는 한 달에 얼마 정도 나오는지요?


- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나와요?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나옵니까? (formal)

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오지요?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오는가요?

- 관리비는 한 달에 얼마(나) 나오는지요?


8) 다른 집(들)을 더 보여 주세요 : I’d like to see some other houses.


* 다른 집들 : other houses

* 더 : more

* 보여 주세요 : I’d like to see something.


[to the younger or friendly]

- 다른 집(들)을 더 보여 줘.

- 다른 집(들)을 더 보여 줄래.


[polite to the elderly]

- 다른 집(들)을 더 보여 줘요.

- 다른 집(들)을 더 보여 줄래요.

- 다른 집(들)을 더 보여 주세요.

- 다른 집(들)을 더 보여 주시죠.

- 다른 집(들)을 더 보여 주실래요. (more polite)

- 다른 집(들)을 더 보여 주십시오. (formal by man)

- 다른 집(들)을 더 보여 주십시요. (formal by woman)


9) 좀 더 시간을 주세요 : I need a little more time


* 좀 : a bit; a little

* 더 : more

* 시간 : time

* 주세요 : give me something; I need something


[to the younger or friendly]

- 좀 더 시간(을) 줘.

- 좀 더 시간(을) 줄래.


[polite to the elderly]

- 좀 더 시간(을) 줘요.

- 좀 더 시간(을) 줄래요.

- 좀 더 시간(을) 주세요.

- 좀 더 시간(을) 주시죠.

- 좀 더 시간(을) 주실래요. (more polite)

- 좀 더 시간(을) 주십시오. (formal by man)

- 좀 더 시간(을) 주십시요. (formal by woman)