1. 지하철[地下鐵] means "(Am) subway, (Brit) the Underground, (Brit) the tube" or "[=전철] subway train"
• 서울 지하철 노선도 : a Seoul subway (route) map
• 전철[電鐵] : [=지하철] Am) subway (train), (Brit) the Underground
- 전철(을) 타다 / 지하철(을) 타다 : get on the subway (train)
• 전철[前轍] : a precedent
- 똑같은 전철을 밟다 : follow the same course
2. 타기 : a noun form of 타다 <— 타다(ride; get on) + 기(a suffix makes a verb a noun form)
• 타다 :
(1) ride, take; =올라타다] get on, get in(to), board
- 말을 타다 : ride (on) a horse
(2) climb, (formal) ascend
- 사다리를 타고 지붕에 올라가다 : climb to the roof by the ladder
(3) take advantage of, capitalize on
- 시대의 흐름을 타다 : go along the current trends
(4) burn, blaze; [=화염에 휩싸이다] be in flames
- 뭔가 타는 냄새가 난다 : I can smell something burning.
(5) burn, be burned
- 생선이 타지 않게 잘 뒤집어라 : Turn[Rotate] the fish carefully so that it won't burn.
(6) tan, be suntanned, be browned; be sunburned
- 햇볕에 얼굴이 까맣게 탔다 : My face got browned by the sun.
3. Dialogue about "지하철 타기”.
<A person> 지하철역(은) 어디(에) 있어요? : Where is the subway station?
- 지하철역(은) 어딧어요? (to the younger or same age)
- 지하철역(은) 어딧나요?
- 지하철역(은) 어딘가요?
- 지하철역(은) 어디(에) 있나요?
- 지하철역(은) 어디(에) 있는가요?
- 지하철역(은) 어디(에) 있는지요?
- 지하철역(은) 어디(에) 있습니까? (formal, polite)
- 지하철역(이) 어딘지 갈켜 줘요. (to the younger or same age)
- 지하철역(이) 어딘지 갈켜 주세요.
- 지하철역(이) 어딘지 갈켜 주십시오. (formal, polite)
- 지하철역(이) 어딘지 갈켜 주시겠어요. (polite)
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가죠?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가나요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가지요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 갑니까? (formal, polite)
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 돼요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 되나요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 되지요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 되는가요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 되는지요?
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 됩니까? (formal, polite)
- 지하철역(에) 갈려면 어떻게 가면 되겠습니까? (formal, more polite)
<B person> 길 건너편에 있어요 : It’s across the street.
- 길 건너편에 있네요.
- 길 건너편에 있군요.
- 길 건너편에 있습니다. (formal, polite)
- 길 건너 있어요.
- 길 건너 있네요.
- 길 건너 있군요.
- 길 건너 있습니다. (formal, polite)
4. Sentences about “지하철 타기".
1) 시청행 (편도로) 한 장(을) 주세요 : Give me one one-way ticket to City Hall.
* 편도(로) : one-way (ticket)
* 한 장(을) : one ticket
* 두 장(을) : two ticket
* ~ 장 : a unit counting tickets
- 시청행 (편도로) 한 장(을) 주시죠.
- 시청행 (편도로) 한 장(을) 주십시오. (formal, polite)
- 시청행 (편도로) 한 장(을) 주시겠어요. (more polite)
2) 몇 호선이 시청역(에) 가요? : What line goes to City Hall?
* 몇 : What
* 호선 : line
* 시청역 / 시청역에 / 시청역으로 : to City Hall
- 몇 호선이 시청역(에) 가나요?
- 몇 호선이 시청역(에) 가지요?
- 몇 호선이 시청역(에) 갑니까? (formal, polite)
- 몇 호선이 시청역(에) 가는 거죠?
- 몇 호선이 시청역(에) 가는 거예요?
- 몇 호선이 시청역(에) 가는 거지요?
- 몇 호선이 시청역(에) 가는 겁니까? (formal, polite)
3) 다음 역은 어디예요? : What is the next station? / Where is the next station?
- 다음 역은 어딘가요?
- 다음 역은 어딘지요?
- 다음 역은 어딘데요?
- 다음 역은 어딥니까? (polite, a short form of 어디입니까?)
- 다음 역은 어디입니까? (formal, polite)
4) 서울역까지 몇 정거장 남았어요? : How many stops are left to Seoul Station?
- 서울역까지 몇 정거장 남았나요?
- 서울역까지 몇 정거장 남았지요?
- 서울역까지 몇 정거장 남았는가요?
- 서울역까지 몇 정거장 남았는지요?
- 서울역까지 몇 정거장 남았습니까? (formal, polite)
5) 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 해요? : Which exit lead me to NamDaeMun Market?
* ~으로 / ~로 : to somewhere
* ~으로 가다 / ~로 가다 : go for somewhere
* ~면 : if
* ~ 로 나가다 : exit
* ~야 해요? /~야 하나요? / ~야 하지요? / ~여 하는가요? / ~야 하는지요? / ~야 합니까?: should I do?
- 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 하나요?
- 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 하지요?
- 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 하는가요?
- 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 하는지요?
- 남대문 시장(으로) 가려면 몇 번 출구로 나가야 합니까? (formal, polite)
No comments:
Post a Comment