나랑 평생 살아: Live with me forever
[other expressions]
- 나랑 평생 살자. (to younger people or friends)
- 나랑 평생 살아. (to younger people or friends)
- 저랑 평생 살아요. (honourific by ‘요’)
- 저랑 평생 삽시다. (more honourific by ‘시’)
- 저랑 평생 살지요. (more honourific by ‘시’)
- 저랑 평생 사시지요. (more honourific by ‘시’)
- 저랑 평생 사시죠. (more honourific by ‘시’; -시죠 is a short form of -시지요)
- 저랑 평생 사십시다. (formal; more honourific by ‘시’)
[explanations]
* 나 : I; me (non-honourific word)
* 저 : I; me (honourific word)
* -랑 : with
* 평생 : [平生] one's (whole) life; a lifetime; forever
* 살다 : [ㄹ 불규칙(irregular)] live
* 살자 : 살(the stem of 살다) + -자(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Let's ~")
* 살아 : 살(the stem of 살다) + -아(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Let's ~")
* 살아요 : 살(the stem of 살다) + -아(a propositive verb ending suffix means "Let's ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 사시지요 : 살(the stem of 살다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -지(a propositive verb ending suffix means "Let's ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 삽시다 : 살(the stem of 살다; ㄹ erased before ㅂ) + -ㅂ시다(a propositive honourific verb ending suffix means "Let's ~")
* 사십시다 : 살(the stem of 살다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시다(a propositive honourific verb ending suffix means "Let's ~")
* a verb + -자 / -아 : a non-honourific propositive verb ending suffix means "Let's ~"
* a verb + -아 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -ㅂ시다 / -시지요 / -시죠 / -십시다 : an honourific propositive verb ending suffix means "Let's ~" by '-요' / '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment