무서워 죽겠어요 : I'm scared to death
[other expressions]
- (나) 무서워 죽겠다. (to younger people or friends)
- (나) 무서워 죽겠네. (to younger people or friends)
- (나) 무서워 죽겠어. (to younger people or friends)
- (나) 무서워 죽겠군! (to younger people or friends)
- (나) 무서워 죽겠구나! (to younger people or friends)
- (저) 무서워 죽겠네요. (honourific by '-요')
- (저) 무서워 죽겠어요. (honourific by '-요')
- (저) 무서워 죽겠군요! (honourific by '-요')
- (저) 무서워 죽겠습니다. (formal; more honourific by '-스')
[explanations]
* 나 : I (non-honourific word); 나 can be replaced by 난
* 저 : I (honourific word); 저 can be replaced by 전
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowek
* 난 : a short form of 나는
* 전 : a short form of 저는
* 무서운 : scared
* 무섭다 : [Pronuncistion: 무섭따] be scared
* 무서워 : 무서운(ㄴ erased before 어) + -어(a nin-honourific descriptive adjective ending suffix)
* 죽다 : die
* 죽겠다 = 죽을 것 같다 : feel like dying <-- 죽 + -겠(one's conjecture) + -다
* 죽겠습니다 : 죽겠(the stem of 죽겠다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')
* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나!: a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment