좀 천천히 말씀해 주시겠어요? : Could you slow down a bit?; Slow down, please; Could you speak slower?; Do you mind slowing down a little bit? F
* 속도를 늦추다 : slow down
* 다소 : a bit
ex)
A. 좀 천천히 말씀해 주시겠습니까? : Could you slow down a bit?
B. 죄송합니다. 어느 부분을 놓치셨는데요? :I’m sorry, what part didn’t you get?
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 좀 천천히 말해라. (to younger people or friends)
- 좀 천천히 말해. (to younger people or friends)
- 좀 천천히 말할래. (to younger people or friends)
- 좀 천천히 말해 줘. (to younger people or friends)
- 좀 천천히 말해 줘라. (to younger people or friends)
- 좀 천천히 말해 줄래. (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 좀 천천히 말해요. (honourific by '요')
- 좀 천천히 말할래요. (honourific by '요')
- 좀 천천히 말해 줘요. (honourific by '요')
- 좀 천천히 말해 줄래요. (honourific by '요')
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 좀 천천히 말씀해 주실래요. (more honourific by '시')
- 좀 천천히 말씀해 주세요. (more honourific by '시')
- 좀 천천히 말씀해 주셔요. (more honourific by '시')
- 좀 천천히 말씀해 주십시오. (more honourific by '시')
- 좀 천천히 말씀해 주시겠어요. (more honourific by '시')
- 좀 천천히 말씀해 주시겠습니까. (more honourific by '시')
[explanations]
* 좀 : a short form of 조금
* 조금 : a little with the nuance of "Please"
* 천천히 : slow
* 말 : a word (non-honourific word)
* 말씀 : a word (honourific word)
* 말하다 = 말을 하다 : say; tell; speak
* 말씀하다 = 말씀을 하다 : an honourific form of 말하다 to the elderly, customer or unfamiliar people; in general, this is used as the form of 말씀하시다 / 말씀을 하시다
* 말씀해 : 말씀하(the stem of 말씀하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connection suffix between two verbs)
* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence
* 준다 : present form of 주다 by '-ㄴ'
* 드리다 : an honourific form of 주다
* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 / -어 드리다 / -아 드리다 / -여 드리다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
* 말해 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 말해라 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 말할래 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 말해요 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 말할래요 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 줘 : 주(the stem of 주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”
* 속도 : [Pronunciation: 속또; ㄱ + ㄷ -> ㄸ] [速度] (1) (a) speed; (a) velocity (2) a tempo in Music
* -를 : a particle makes 속도 objective after a word ends in a vowel
* 늦다 : [Pronunciation: 늗따; ㅈ + ㄷ -> ㄸ] be late; be delayed; [=느슨하다] loosen
* 늦은 : [Pronunciation: 느즌] late; delayed; loose
* 늦추다 : [Pronunciation: 늗추다] (1) (띠·고삐를) loosen; slacken; (마음을) relax; ease (2) (속도를) slow down; reduce one's speed; ease (up) ; slack; slacken (3) (시간·날짜를) delay; defer; put off; postpone; extend; protract <-- a casautive form of 늦다 by '-추-'
- 조금 늦추다 : make a little looser
- 고삐를 늦추다 : slacken the reins / let the rein go
- 허리띠를 늦추다 : loosen the belt
- 경계를 늦추다 : relax one's guard[vigilance] / let down one's guard
- 고삐를 늦추지 않다 : keep a tight rein
- 낚싯줄를 늦추지 않다 : keep a tight line
- 걸음을 늦추다 : slack(en)[relax / reduce / slow down] one's pace
- 속도를 늦추다 : slack(en)[relax / reduce / slow down] one's speed
- 차의 속도를 늦추다 : slow one's car down
- 그는 속도를 늦추어 달리고 있다 : He is running at a reduced speed.
- 시계를 1시간 늦추다 : put[set / turn] back a clock[watch] one hour
- 기간을 늦추다 : extend the term
- 마감 날짜를 이틀 늦추다 : put the deadline off two days
- 1 시간 늦추어 출발하다 : leave an hour late[behind]
- 1 시간 늦추어 귀가하다 : come home an hour late[behind]
- 일요일까지 늦추다 : put off[defer] till Sunday
- 빚 청산을 한 달만 늦추어 주시오 : Let the debt stand over for another month
* 다소 : [=좀•조금] a bit
* 죄송 : apology
* 죄송하다 : apologize
* 죄송합니다 : 죄송하(the stem of 죄송하다; 하 + -ㅂ contracted into 합) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 어느 : what; which
* 부분 : [部分] a part; a portion; a section
* -을 : a particle makes 어느 부분 objective after a word ends in a consonant
* 놓다 : [Pronunciation: 노타; ㅎ + ㄷ -> ㅌ] (1) put; place; lay (2) [해방하다•해방시키다] set free; release; unloose; turn[let] loose; (손을) let go[off]; take off one's hand; let go one's hold ; quit one's grasp
* 놓치다 : (1) (잡고 있던 것을) miss one's hold ; drop ; (죄인 등을) let escape; let[turn] loose; lose; (모습 등을) lose sight of; (정보·사람 등을) lose track of (2) (기회 등을) let slip; throw away; miss; lose (3) (차를) miss; lose; fail to catch. (4) (구기에서) fail to catch a ball
- 그릇을 놓치다 : drop a dish
- 물고기를 놓치다 : lose a fish
- 좋은 기회를 놓치다 : miss[pass up] a good opportunity[chance]
- 아깝게도 상을 놓치다 : miss a prize by a slight mischance
- 좋은 일자리를 놓치다 : miss a good position
- 기차를 놓쳤다 : I missed my train
- 3분 늦어서 막차를 놓쳤다 : I missed the last train by three minutes
- 공을 놓치다 : fail to catch a ball / miss[fumble] a ball
- (타자가) 좋은 공을 놓치다 : let a good ball go by
- 그는 공을 놓쳤다 : He fumbled the ball
* 구기 : [球技] a game of ball; a ball game
* 놓치시다 : an honourific word of 놓치다 by '-시-'
* 놓쳤다 : [Pronunciation: 녿쳗따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] past tense of 놓치다 by '-였-'; 치 + 였 contracted into 쳤
* 놓치셨다 : [Pronunciation: 녿치셛따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] past tense of 놓치시다 by '-였-'; 시 + 였 contracted into 셨
* 놓치셨는데요? : 놓치셨(the stem of 놓치셨다) + -는데(/-ㄴan interrogative verb ending suffix;A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer: 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)
No comments:
Post a Comment