엊그제, 친구랑 명동에 갔어요 : A couple of days ago, I went to MyeongDong with my friend.
[other expressions]
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔다. (to younger people or friends)
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔네. (to younger people or friends)
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔어. (to younger people or friends)
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔네요. (honourific by '요'; but this had better be used to younger people or friends)
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔어요. (honourific by '요')
- 엊그제, 친구랑 명동에 갔습니다. (formal; honourific by '-ㅂ')
[explanations]
* 어제 : yesterday;
* 그저께 the day before yesterday
* 엊그제 : A couple of days ago <-- 어제(the day before today; -제 erased and ㅈ inserted for easy pronunciation) + 그저께(the day before yesterday; -께 erased)
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel
* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted
* 친구 : friend
* -랑 = -와 / -과 : (1) [=-와 함께•-과 함께] with (2) and
* 명동 : the famous downtown in Seoul
* 가다 : go
* 갔다 : past tense of 가다 by '-았-'; (1) went; gone (2) [=방문했다•갔다왔다] have been to someplace
* 갔습니다 : 갔(the stem of 갔다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment