시원한 거 마시고 싶어 : I wanna drink something cold
[other expressions]
- 시원한 거 마시고 싶다. (to younger people or friends)
- 시원한 거 마시고 싶네. (to younger people or friends)
- 시원한 거 마시고 싶어. (to younger people or friends)
- 시원한 거 마시고 싶군! (to younger people or friends)
- 시원한 거 마시고 싶구나! (to younger people or friends)
- 시원한 거 마시고 싶네요. (honourific by '요')
- 시원한 거 마시고 싶군요! (honourific by '요')
- 시원한 거 마시고 싶어요. (honourific by '요')
- 시원한 거 마시고 싶습니다. (formal; more honourific by '스')
[explanations]
* 시원한 : (1) bright (2) cool in the sentence
* 시원하게 : an adverb form of 시원한
* 시원하다 : (1) be bright (2) cool
* 거 : a short form of 것(a thing)
* -를 : a particle makes 거 objective after a word ends in a vowel; this omitted
* 것 : a thing
* -을 : a particle makes 것 objective after a word ends in a vowel; this omitted
* 마시다 : drink
* 마시고 : 마시(the stem of 마시다) + -고(a connection suffix between two verbs)
* 싶다 : want; hope
* -고 싶다 : want to do
* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* a verb + -다 / -네 / -야 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment