1. When you want to say "I saw lower prices at other stores", you can say "다른 가게에서 더 싸게 팔던데요” in Korean.
* 이거 or 이것 : this
* 이 물건 or 이 제품 : this product
• The above can be expressed like these.
- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팔던데요.
- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팔아요.
- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팝디다.
- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팔던데요.
- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팔아요.
- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팝디다.
2. When you buy goods in a shop you can listen "It’s the best price I can offer you", It means "이거 제일 잘해 드리는 가격이에요” in Korean.
• The above can be expressed like these.
- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격이에요.
- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격이네요.
- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격입니다.
- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격이에요.
- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격이네요.
- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격입니다.
- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격이에요.
- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격이네요.
- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격입니다.
- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격이에요.
- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격이네요
- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격입니다.
3. When you think "It’s a little expensive for me", you can say "제겐 좀 비싸요” in Korean.
* 제겐 is a short form of 제게는
• The above can be expressed like these.
- 제겐 좀 비싸네요.
- 제겐 좀 비싸군요.
- 제겐 좀 비쌉니다. (formal)
- 제겐 좀 비싼 거[것] 같아요.
- 제겐 좀 비싼 거[것] 같네요.
- 제겐 좀 비싼 거[것] 같군요.
- 제겐 좀 비싼 거[것] 같습니다. (polite)
4. When you think "It’s too expensive", if you are a woman you can say "어머, 너무 비싸요" in Korean.
• The above can be expressed like these.
- 어머, 너무 비쌉니다.
- 어머, 너무 비싸네요.
- 어머, 너무 비싸군요.
- 어머, 너무 비쌉니다. (formal)
- 어머, 너무 비싼데...
No comments:
Post a Comment