2020-07-23

Let’s learn about "흥정”(haggling) from Naver Portal #3

1. When you want to say "I saw lower prices at other stores", you can say "다른 가게에서 더 싸게 팔던데요” in Korean.


* 이거 or 이것 : this

* 이 물건 or 이 제품 : this product


• The above can be expressed like these.


- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팔던데요.

- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팔아요.

- 이거[이것/이것은] 다른 가게에서 더 싸게 팝디다.


- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팔던데요.

- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팔아요.

- 이 물건[제품] 다른 가게에서 더 싸게 팝디다.


2. When you buy goods in a shop you can listen "It’s the best price I can offer you", It means "이거 제일 잘해 드리는 가격이에요” in Korean.


• The above can be expressed like these.


- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격이에요.

- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격이네요.

- 이거[이것/이것은] 제일 잘 해 드리는 가격입니다.


- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격이에요.

- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격이네요.

- 이거[이것/이것은] 제일 싸게 드리는 가격입니다.


- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격이에요.

- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격이네요.

- 이 물건[제품] 제일 잘 해 드리는 가격입니다.


- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격이에요.

- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격이네요

- 이 물건[제품] 제일 싸게 드리는 가격입니다.



3. When you think "It’s a little expensive for me", you can say "제겐 좀 비싸요” in Korean.


* 제겐 is a short form of 제게는


• The above can be expressed like these.


- 제겐 좀 비싸네요.

- 제겐 좀 비싸군요.

- 제겐 좀 비쌉니다. (formal)


- 제겐 좀 비싼 거[것] 같아요.

- 제겐 좀 비싼 거[것] 같네요.

- 제겐 좀 비싼 거[것] 같군요.

- 제겐 좀 비싼 거[것] 같습니다. (polite)


4. When you think "It’s too expensive", if you are a woman you can say "어머, 너무 비싸요" in Korean.


• The above can be expressed like these.


- 어머, 너무 비쌉니다.

- 어머, 너무 비싸네요.

- 어머, 너무 비싸군요.

- 어머, 너무 비쌉니다. (formal)

- 어머, 너무 비싼데...


No comments:

Post a Comment