나 빈털털이야 : I’m broke
[other expressions]
- (나) 빈털털이다. (to younger people or friends)
- (나) 빈털털이네. (to younger people or friends)
- (나) 빈털털인데. (to younger people or friends)
- (나) 빈털컬이야. (to younger people or friends)
- (저) 반털털인데요. (honourific by ‘-요’)
- (저) 빈털털입니다. (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
[explanations]
* 나 : I (non-honourific to younger peoloe or friends)
* 저 : I (honourific to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; this omitted
* 빈털털이 : begger; pauper; poor person; a broken person <— 빈(empty) + 털(=털리다: be cleaned out, be emptied out; be[get] robbed (of), be stolen) + 털(this repeated again for emphasis) + 이(a suffix means "person")
* 이다 : be
* -인데 : 이(the stem of 이다) + -ㄴ데(a non-honourific descriptive verb ending suffix; ㄴ데 used after the stem of a word ends in a vowel)
* -이야 : 이(the stem of 이다) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* -입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* a verb + -다 / -네 / -ㄴ데 / -야 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -ㄴ데 + -요 : a non-honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’
No comments:
Post a Comment