분명히 가나 여행사를 통해 예약했습니다 : I booked through Gana Travel; The reservation was through Gana Travel Agency; Gana Travel Agency must have booked a room for me
ex)
A. 재확인했지만 손님 이름이 없어요 : I double-checked, but I still can’t find your name.
B. 가나 여행사를 통해서 예약했어요. 가나라는 이름은 있나요? : The reservation was through Gana Travel Agency. Could you look under Gana then?
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했다. (to younger people or friends)
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했네. (to younger people or friends)
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했어. (to younger people or friends)
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했는데! (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했네요. (honourific by ‘-요’)
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했어요. (honourific by ‘-요’)
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했는데요! (honourific by ‘-요’)
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 분명히 가나 여행사를 통해 예약했습니다. (formal; more honourific by '스')
[explanations]
* 분명 : [分明] clearness; obviousness
* 분명하다 : be clear; be obvious
* 분명한 : clear; obvious; evident; plain; unquestionable; distinc; 분명하(the stem of 분명하다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and attributive)
- 분명한 사실 : an obvious fact
- 분명한 증거 : positive[unquestionable] evidence
- 문장의 뜻이 분명하지 않다 : The meaning of the sentence is ambiguous[not clear]
- 그 뜻은 아주 분명하다 : The meaning is quite clear.
* 분명히 : an adverb form of 분명하다 by '-히'
* 분명하데 : an adverb form of 분명하다 by '-게'
* 가나 : gana
* 여행 : [旅行] a trip; travel(s); a journey; [=시찰·관광] a tour; [=항공·해상 여행] a voyage; [=유람] an excursion
* -을 : a particle makes 여행 objective after a word ends in a consonant
* 하다 : do
* 여행을 하다 = 여행하다 : travel; tour; journey; make a journey[trip / tour]; make a voyage; make an excursion; [=여행가다] go[start / set out] on a journey[tour / trip]
* 여행사 : [旅行社] travel agency, travel bureau <-- 여행 + 사(a company)
* -를 : a particle makes 가나 여행사 objective after a word ends in a vowel
* 통해서 / 통하여 / 통해 : through <-- 통(通: go through) + 해서/하여/해
* 예약[豫約] : preengagement; precontract; booking; reservation; subscription; a pledge; an advance sale; contract
* 예약하다 = 예약을 하다 : make a reservation
* 예약했다 : past tense of 예약하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 예약하시다 : an honourific form of 예약하다 by '-시-'
* 예약하셨다 : past tense of 예약하시다 by '-였-'
* 예약했어요 : 예약했(the stem of 예약했다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 예약했는데요 : 예약했(the stem of 예약했다) + -는데(a suffix has a nuance of hesitation to say other people; this used after the stem of a verb ends in a vowel) + -요(an honourific ending suffix)
* 예약했습니다 : 예약했(the stem of 예약했다) + 스(a suffix makes a verb honourific; 스 + -ㅂ contracted into 습) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* a verb + -다 / -네 / -어 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +-습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
* 확인 : [Pronunciation: 화긴] [確認] confirmation; affirmation; certification; validation
* 확인하다 = 확인을 하다 : confirm; affirm; certify; validate; identify; ascertain; make sure
* 확인했다 : past tense of 확인하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 재확인 : [Pronunciation: 재화긴] [確認] reconfirmation; reaffirmation; recertification; revalidation <-- 재(again) + 확인
* 재확인하다 = 재확인을 하다 : reconfirm; reaffirm; recertify; revalidate; reidentify; reascertain; make sure again
* 재확인했다 : past tense of 재확인하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 재확인했지만 : 재확인했(the stem of 재확인했다) + -지만(but)
* 손님 : (1) [=방문객] a caller; a visitor; company (2) [=초대되어 온 사람] a guest; [=체류객] a sojourner; [호텔] a guest; [하숙] a boarder; [아파트] a lodger (3) [=고객] a customer; a patron; custom; trade
* -의 : a suffix makes 손님 possesive; this omitted
* 이름 : name (non-honourific word)
* 성함 : name (honourific word)
* -이 : a particle makes 이름 subjective after a word ends in a consonant
* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not ; don’t exist; there is not ; there are not
* 없어요 : 없(the stem of 없다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 없습니다 : 없(the stem of 없다] + -스(a suffix makes a verb more honourific: 스 + -ㅂ니다 contracted into 습니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 가나 : gana
* -라는 : (1) An expression used to quote someone while modifying the following noun: 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현 (2) An expression used to quote a remark such as an order, request, etc., while modifying the following noun: 명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현
* 이름 : name
* -은 : a particle makes 가나라는 이름 the topic of the sentence after a word ends in a consonant; this can be omitted
* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do
* 있나요 : 있(the stem of 있) + -나?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
No comments:
Post a Comment