https://www.youtube.com/watch?v=vjF7tbxWIC4
달이 떴다고 전화를 주시다니요 - Poem by 최용택
음~~ 달이 떴다고
전화를 주시다니요
이 밤 너무나
신나고 근사해요
내 마음에도 생전 처음 보는
환한 달이 떠오르고
산 아래 작은 마을이
그려집니다
간절한 이 그리움들
사무쳐 오는 이 연정들을
달빛에 실어 당신께 보냅니다
세상에, 강변에 달빛이
너무 곱다고 전화를
다 주시다니요
흐르는 물 어디쯤
눈부시게 부서지는 소리
문득 들려옵니다
간절한 이 그리움들
사무쳐 오는
이 연정들을 달빛에 실어
당신께 보냅니다
세상에 달이 떴다고
전화를 주시다니요
이 밤 너무나 신나고
근사해요
세상에, 강변에 달빛이
너무 곱다고
전화를 다 주시다니요.
근사해요
Call me when the moon is up. - Poem by Choi Yong-taek.
Mm. The moon is up.
I can't believe you called.
This night is too much
It's exciting and wonderful.
It's the first time I've ever seen it in my heart.
A bright moon comes to mind.
A small village down the mountain.
It's being drawn.
these longing for
I'm not gonna let this whole thing about you'really.
I send you by moonlight
Oh, my God. The moonlight on the river.
You call me because it's too much.
I can't believe you gave me everything.
somewhere in the running water
a dazzling shattering
I hear you out of course.
these longing for
on the way
I'm going to put these almanacs in the moonlight.
I'm sending it to you.
Oh, my God, the moon is up.
I can't believe you called.
This night is so exciting.
That's great.
Oh, my God. The moonlight on the river.
It's too much.
I can't believe you gave me all the phone calls.
That's great.
Translated by Papago
No comments:
Post a Comment