1. 눈물이 나네요 : My eyes are filled with tears / I think I am going to cry
[other expressions]
- 눈물이 난다. (to younger people or friends)
- 눈물이 나네. (to younger people or friends)
- 눈물이 나. (to younger people or friends)
- 눈물이 나는군. (to younger people or friends)
- 눈물이 나는구나. (to younger people or friends)
- 눈물이 나네요.
- 눈물이 나요.
- 눈물이 나는군요.
- 눈물이 납니다. (formal)
[explanations]
* 눈물 : tears
* 이 : a suffix makes 눈물 the topic of the sentence after a word ends a consonant
* 나다 : come out
* 난다 : (1) present tense of 나다 (2) fly
* 나 : 나다 + -아
* 납니다 : 나다 + -ㅂ니다
* a verb + -다 / -네 / -아 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -는군 / -는구나 : an exclamative verb ending suffix
* a verb + -요 / -습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
2. 그녀가 울고 있어요 : She’s crying / weeping / sobbing / wailing / in tears
[other expressions]
- 그녀가 울고 있다. (to younger people or friends)
- 그녀가 울고 있네. (to younger people or friends)
- 그녀가 울고 있어. (to younger people or friends)
- 그녀가 울고 있군. (to younger people or friends)
- 그녀가 울고 있구나. (to younger people or friends)
- 그녀가 울고 있네요.
- 그녀가 울고 있어요.
- 그녀가 울고 있군요.
- 그녀가 울고 있습니다. (formal)
[explanations]
* 그녀 : she
* 가 : a suffix makes 그녀 the topic of the sentence after a word ends a vowel
* 울다 : cry; weep; sob
* 울고 : 울다 + -고(a connection suffix between two verbs)
* 있다 : be
* -고 있다 : be ...ing; this makes 울다 present progressive
* a verb + -다 / -네 / -어 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -군 / -구나 : an exclamative verb ending suffix
* a verb + -요 / -습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
3. 펑펑 울었어요 : I cried my eyes out / I burst into tears
[other expressions]
- 펑펑 울었다. (to younger people or friends)
- 펑펑 울었네. (to younger people or friends)
- 펑펑 울었어. (to younger people or friends)
- 펑펑 울었네요.
- 펑펑 울었어요.
- 펑펑 울었습니다. (formal)
[explanations]
* 펑펑 : (1) with a rush; with force; violently (2) heavily (3) pop pop; bang bang; keep popping [banging]
* 울다 : cry; weep; sob
* 울었다 : past tense of 울다
* a verb + -다 / -네 / -어 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -요 / -습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
4. 마음이 아파요 : It’s breaking my heart / I’m in mourning / I’m hearbroken / My heart goes out to you
[other expressions]
- 맘이 아프다. (to younger people or friends)
- 맘이 아프네. (to younger people or friends)
- 맘이 아파. (to younger people or friends)
- 맘이 아프군. (to younger people or friends)
- 맘이 아프구나. (to younger people or friends)
- 맘이 아프네요.
- 맘이 아파요.
- 맘이 아프군요.
- 맘이 아픕니다. (formal)
[explanations]
* 맘 : a short form of 마음(heart; mind; sympathy)
* 이 : a suffix makes 마음 the topic of the sentence after a word ends a consonant
* 아픈 : sore; painful; heartbroken
* 아프다 : pain; ache; be sorr; be painful; be heartbroken; cut
* 아파 : 아프다 + -아
* 아픕니다 : 아프다 + -ㅂ니다
* a verb + -다 / -네 / -아 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -군 / -구나 : an exclamative verb ending suffix
* a verb + -요 / -ㅂ니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
No comments:
Post a Comment