2021-04-14

Let’s learn about "사과와 용서(apology and forgiveness)" #5

1. 용서해 주세요 : Please forgive me / Have mercy on me


[other expressions]

- 용서해 줘. (to younger people or friends)

- 용서해 줘라. (to younger people or friends)

- 용서해 줄래. (to younger people or friends)

- 용서해 줘요.

- 용서해 주세요.

- 용서해 주십시오. (formal)


[explanations]

* 용서 : forgiveness

* 용서하다 : forgive

* 용서해 : 용서하다 + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : give

* 줘 : 주다 + -어

* 줄래 : 주다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래

* 주세요 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요

* 주십시오 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오

* a verb + -어 / -ㄹ래 : a persuasive verb ending suffix means "Please"

* a verb + -요 / -ㅂ시오 : an honourific persuasive verb ending suffix means "Please" by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


2. 한번만 더 기회를 주세요 : Please give me another chance / Please give me a chance to make it up to you


[other expressions]

- 한번만 더 기회를 줘. (to younger people or friends)

- 한번만 더 기회를 줘라. (to younger people or friends)

- 한번만 더 기회를 줄래. (to younger people or friends)

- 한번만 더 기회를 주세요.

- 한번만 더 기회를 주십시오. (formal)


[explanations]

* 한 : one

* 번 : a unit counts numbers

* 만 : only; just

* 한번만 : just once

* 더 : more

* 기회 : opportunity; chance

* 를 : a suffix makes 기회 objective after a word ends a vowel

* 주다 : give

* 줘 : 주다 + -어

* 줄래 : 주다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래

* 주세요 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요

* 주십시오 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오

* a verb + -어 / -ㄹ래 : a persuasive verb ending suffix means "Please"

* a verb + -요 / -ㅂ시오 : an honourific persuasive verb ending suffix means "Please" by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


3. 일부러 그런 건 아니에요 : It wasn’t intentional / It was a mistake / I didn’t do it on purpose / I didn’t mean it


[other expressions]

- 일부러 그런 건 아니다. (to younger people or friends)

- 일부러 그런 건 아니네. (to younger people or friends)

- 일부러 그런 건 아니야. (to younger people or friends)

- 일부러 그런 건 아니에요.

- 일부러 그런 건 아닙니다. (formal)


[explanations]

* 일부러 : intentional; on purpose

* 그렇다 / 그러하다 : (1) be such; be so (2) do such; do it

* 그런 : 그러다 + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense)

* 건 : a short form of 것은

* 것 : a thing; a mistake or a word in the sentence

* 은 : a suffix makes 것 subjective after a word ends a consonant

* 아니다 : be not

* 아닙니다 : 아니다 + -ㅂ니다

* a verb + -다 / -네 / -야 : a descriptive verb ending suffix

* a verb + -에요 / -ㅂ니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


4. 저도 어쩔 수 없었어요 : I couldn’t help it / I don’t know how that could have happened / I couldn’t avoid it


[other expressions]

- 나도 어쩔 수 없었다. (to younger people or friends)

- 나도 어쩔 수 없었네. (to younger people or friends)

- 나도 어쩔 수 없었어. (to younger people or friends)

- 저도 어쩔 수 없었네요.

- 저도 어쩔 수 없었어요.

- 저도 어쩔 수 없었습니다. (formal)


[explanations]

* 나 : I (non-honourific word)

* 저 : I (honourific word)

* 도 : also; too

* 어찌 : (1) [=어떻게] how; (2) [=어떤 까닭으로] why; for what reason (3) [=어떤 방법으로] in what way; by what means (4) [=어떻게 몹시] what; how; [this show one’s exclamation as the for of 어찌 ...ㄴ지 or 어찌 ...은지]

* 어찌하다 / 어떻게 하다 / 어쩌다 : take some measure; do somehow; manage somehow; manage to do <- 어찌 + -하다(do)

- 어찌할 수 없는 / 어쩔 수 없는 : helpless; unavoidable

- 어찌할 수 없다 / 어쩔 수 없다 : be helpless; be unavoidable

* 어쩔 : a short form of 어찌할

* 어찌할 : 어찌하다 + -ㄹ(a suffix makes 하다 future tense)

* 하다 : do

* 할 : 하다 + -ㄹ(a suffix makes 하다 future tense)

* 수 : [=방법] a way; a means

* 이 : a suffix makes 수 the topic of the sentence after a word ends a vowel

* 없다 : be not exist

* -ㄹ 수 없다 : be not able to do

* -ㄹ 수 없는 : not able to do

* 어쩌다 / 어쩌다가 : (1) [=뜻밖에•우연히] by chance; by accident; by haphazard; incidentally; casually; unexpectedly (2) [=이따끔] once in a while; from time to time; now and then

* 어쩌다(가) ...하다 : chance; happen by chance; do unexpectedly

- 어쩌다가 그녀를 좋아하게 되었어요 : I happened to like her

- 어쩌다(가) ...하게 되었다 : happened to do

* a verb + -다 / -네 / -어 : a descriptive verb ending suffix

* a verb + -요-습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


No comments:

Post a Comment