1. 맞다 : [Pronunciation: 맏따; ㅈ + ㄷ -> ㄸ] this has the following meanings
1) [=영접하다] meet; go (out) to meet; receive; greet
- 반가이 맞다 : welcome / make welcome / receive with delight
- 따뜻이 맞다 : give a warm reception
- 현관까지 나가서 손님을 맞다!: come out to the door to receive[greet] a visitor
- (…을) 역에 나가 맞다 : meet at the station / go to the station to meet
- 두 팔을 벌려 맞다 : open out one's arms to
- 손님을 응접실에 맞아들이다 : receive a guest and show him to the drawing room
- 집주인은 그를 따뜻이 맞았다 : The master of the house was very hospitable to him. / He was well received by the host
2) [=받아들이다] invite; engage
- 아내를 맞다 : take a wife / get married
- 사위를 맞다 : take a son-in-law into one's family / find a husband for one's daughter
- 새 선생님을 맞다 : have a new teacher come
- 전문가를 맞다 : engage an expert
- 양자로 맞다 : adopt (as one's son) / receive into one's family as a son
- 양녀로 맞다 : adopt (as one's daughter) / receive into one's family as a daughter
3) [어떤 때] greer a day; see a season
- 새해를 맞다 : greet[hail] the New Year
- 묵은 해를 보내고 새해를 맞다 : see the old year out and the new year in
- 48세의 생일을 맞다 : see one's 48th birthday come round
- 드디어 서력 2000년을 맞았다 : Today we enter upon the 2000th year of A.D
4) [=(적 등을) 상대하다] meet[confront]
- 앞뒤로 적을 맞다 : be hemmed in by the enemy
- 적을 맞아서 싸우다 : meet[engage / receive] the enemy / fight to repulse the attack of the enemy
5) (비·바람 등을) be exposed to; expose oneself to
- 비를 맞다 : be exposed to rain / be caught in a rain
- 눈를 맞다 : be exposed to snow / be caught in a snow
- 비바람을 맞다 : be open to wind and rain / be exposed to the weather
- 밤이슬을 맞다 : be exposed[expose oneself] to the night dew
- 선풍기의 바람을 맞다 = 선풍기의 바람을 쐬다 : sit in the current of an electric fan
- 취기에서 깨기 위해 찬바람을 맞다 : air oneself to take off the effects of drink
- 밤이슬을 맞아 나는 감기가 들었다 : I caught cold from exposure to the night dew
6) [=어떤 일을 당하다] meet with; encounter ; come upon[across]; suffer
- 도둑을 맞다 : (사람이) have stolen / be relieved[robbed] of / (물건이) be stolen
- 퇴짜를 맞다 : be rejected / get a snub / get snubbed
- 야단을 맞다 : get[catch] a scolding / be scolded[reproved] / catch it dad
- 위기를 맞다 : be confronted by a crisis
7) (매·총 등을) get a blow; be struck; be beaten; be knocked; be lashed; be whipped; (총에) be shot
- 뺨을 맞다 : be boxed on the ears / be slapped across the face
- 종아리를 맞다 : be whipped on the calves
- 볼기를 맞다 : be spanked[flogged] (on the buttocks)
- 머리를 맞다 : be struck on the head
- 콧등을 맞다 : be hit in the nose
- 호되게 맞다 : be struck hard / receive a hard blow
- 회초리로 10대를 맞다 : receive 10 strokes of the lash
- 벼락을 맞다 : be struck (dead) by lightning
- 배에 총을 맞다 : get shot in the stomach / take a bullet[slug] in the guts
- 나는 따귀를 맞았다 : I was slapped on the cheek
- 그는 다리에 총을 맞았다 : He was shot in the leg
- 공이 그의 머리에 맞았다 : The ball hit him on the head
- 화살이 과녁의 한 가운데에 맞았다 : The arrow hit the bull's-eyes
- 돌이 유리창에 맞았다 : The stone hit[struck] the windowpane
8) (주사를) get[have] ; take ; (도장·검인을) receive
- 팔에 모르핀 주사를 맞다 : get[have] a morphine shot in[on] the arm
- 장티푸스 예방 주사를 맞다 : be inoculated against typhoid
9) (점수를) get; receive; gain; take
- 90점을 맞다 : get a 90 percent rating
- 시험에서 만점을 맞다 : get[score] full marks in an exam
- 영점을 맞다 = 빵점을 맞다 : get zero / receive a zero marking[mark]
- 너는 모든 학과에서 80점 이상을 맞아야 한다 : You must get more than 80 marks in all subjects
10) [=옳다] be right; be correct; (시계가) keep good time; (계산·장부가) balance
- 맞는 답 : a correct[right] answer
- 시간이 잘 맞는 시계 : a good timekeeper
- 시간이 잘 맞지 않는 시계 : a bad timekeeper
- 맞게 (대)답하다 : give a correct answer / answer right
- …이라는 것은 맞는 말이다 : It is rightly said that ‥
- 계산이 딱 맞았다 : The calculation came out exactly right
- 네 말이 맞는다 : You may well say so. / You are right
- 맞았어 : You are right. / That's right. / That's what it is. / To be sure! / (셈을 마치고) All right!
11) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit
- 입에 맞는 음식 : an agreeable food
- 입에 맞지 않는 음식 : an agreeablea disagreeable food
- 체질에 맞는 음식 : food suitable to one's constitution
- 도리에 맞는 행위 : conduct accordant[conformable] to reason
- 마음에 맞는 : after one's fancy[heart]
- 마음에 맞는 여자 : a woman after one's heart
- 그녀의 이상에 맞는 청년 : a youth who represented her ideal
- 취미에 맞는 직업 : an occupation to one's liking
- 마음에 맞다 : suit one / suit[please / catch / take / capture / strike] fancy / suit[flatter] taste
- 이상에 맞다 : meet one's ideal / measure up to the ideal
- 취미에 맞다 : suit one's taste / be to one's liking
- 그는 장사꾼으로는 맞지 않는다 : He is not of a business turn. / He isn't cut out for business[a trader]. / He won't do for[isn't suited to be] a businessman
- 내 가족 전원의 마음에 맞는 집을 구하기란 어렵다 : It is difficult to find a house which suits every member of my family
12) [=일치하다] agree ; accord ; be in accord ; be consistent ; conform ; [=부합하다] coincide ; correspond ; tally ; square ; be in concordance
- 사실과 맞지 않다 : conflict with the facts
- 의견이 맞지 않다 : differ[vary] in opinion / opinion varies
- 말이 사실과 맞는다 : The statement squares with the facts
- 그의 말과 행동은 맞지 않는다 : His deeds do not match his words
- 두 사람의 말이 서로 맞는다 : Their accounts tally with each other
- 그의 의견은 나와 맞지 않는다 : His opinions clash [are at variance] with mine
- 그 남자는 실물이 인상서(人相書)와 꼭 맞았다 : The man met[answered (to)] the description
- 그것은 내 계획과 잘 맞는다 : It fits in well with my plan
13) [=조화를 이루다] go ; match ; harmonize ; be in harmony ; be in tune ; [=어울리다] become
- 잘 맞는 : harmonious / symmetrical / well-matched
- 장단이 맞다 : be in tune
- 장단이 맞지 않다 : get out of tune / be out of tune
- 옷이 아무에게 맞다 : become a person
- 옷이 아무에게 맞지 않다 : do not become a person
- (남녀의) 눈이 맞다 : become intimate / take up with
- 그 넥타이는 너의 웃옷에 잘 맞는다 : The tie matches your coat well. / The tie goes well with your coat
- 그것은 그 장소의 분위기에 맞지 않았다 : It was out of tune with the atmosphere of the place
- 가야금과 플루트는 잘 맞지 않는다 : The kayagum and the flute do not harmonize well (with each other)
- 저 두 배우는 손발[장단]이 잘 맞는다 : The two actors agree in tune
14) (몸 등에) fit; suit; be suited ; (뚜껑 등이) fit on
- 몸에 잘 맞는 양복 : a well-fitting suit
- 잘 맞지 않는 옷 : an ill-fitting suit
- 맞지 않는 구두 ill-fitting shoes / (짝이) an unmatched pair of shoes
- 몸에 꼭 맞다 = 몸에 딱 맞다 : fit perfectly[neatly] / fit like a glove / fit to a T[nicety]
- 몸에 잘 맞다 : fit well / sit well
- 몸에 잘 맞지 않다 : fit ill / sit badly
- 쐐기가 구멍에 맞다 : a wedge fits in a hole
- 이 옷은 내게 딱 맞는다 :!This suit fits me perfectly[to a T]
- 이 구두는 나한테 아주 잘 맞는다 : These shoes fit me very well[are very comfortable]
- 맞나 안 맞나 한 번 입어 보겠다 : I will try it on for size
- 열쇠가 자물쇠에 꼭 맞는다 : The key fits the lock
15) [=적중하다] hit (the) mark; tell; catch; (예상 등이) prove (to do) right; come true; come off
- 예언이 맞다 : a prophecy comes true[comes to pass]
- 짐작이 맞다 : one's guess is right / make a good guess / guess right
- 화살이 과녁에 맞다 : an arrow hits the mark
- 총알이 모두 맞았다 : All shots told
- 총알이 맞지 않았다 : The shot missed[went aside of] the mark
- 그의 추측은 맞았다 : He guessed right. / He hit the mark
- 그의 추측은 맞지 않았다 : He guessed wrong. / He missed the mark
- 네 말이 꼭 맞았다 : You hit the nail on the head
- 탄알이 목표물 복판에 맞았다 : The bullet hit the target right in the center
- 맞았어 : You have guessed right. / You've hit it. / Good shot!
- 그녀의 예언이 딱 맞았다 : Her prediction hit the nail on the head
- 오늘 일기 예보는 맞았다 : Today's weather forecast proved right
16) (제비·복권 등이) draw; win ; fall
- 복권이 (나에게) 맞았다 : The lot fell upon me. / I drew a prize
- 제비뽑기에서 텔레비전이 맞았다 : A TV set fell to me in the lottery
17) (수지가) pay; pay off; be profitable
- 수지맞는 장사 : a paying business / a good bargain / a profitable[lucrative] business
- 수지가 맞다 : both ends meet / pay (off)
- 수지가 안 맞는다 : It doesn't pay. / It's not a paying business
- 그렇게 해서[그 방안을 실행해서] 수지가 맞을는지 안 맞을는지가 문제다 : The question is whether the plan can be carried out on a paying basis
2. 맞추다 : this is the causative word of 맞다 by '-추-'
1) [대조하다] compare ; check ; collate ; verify; tally
- 원장과 맞추다 : compare with[refer to] the ledger
- 그는 재고를 목록과 맞추어 보았다 He checked the stock with[against] a list
- 번역문을 원문과 맞추어 보아라 : Compare the translation with the original
2) [=조립하다] assemble; fix up; put[fit / piece] together
- 시계를 분해했다가 다시 맞추다 : reassemble[overhaul] a watch
- 부품을 맞추어 완제품을 만들다 : assemble the parts into a complete unit
3) [=맞게 하다] set[fit / adjust / adapt / conform / square / gear] ; tune ; bring into line
- 피아노[테이프에 녹음된] 반주에 맞추어 노래하다 : sing to piano[taped] accompaniment
- 보조를 맞추다 : keep[fall into] step
- 수지를 맞추다 : make[gain] a profit / profit
- 미터를 영(零)에 맞추시오 : Set the meter at zero
- 나는 시계를 매일 아침 라디오의 시보에 맞춘다 : I set my watch by the time signal on the radio every morning
- 나는 바이올린의 선율을 피아노에 맞추었다 : I tuned the violin to the piano
- 라디오를 KBS의 FM에 맞추어 주게 : Tune the radio in to KBS FM
- 나는 6시 반에 자명종을 맞추어 놓았다 : I set the alarm for six thirty
- 우리는 음악에 맞추어 춤을 추었다 : We danced to the music
- 그녀는 멜로디에 맞추어 몸을 흔들었다 : She swayed to the melody
- 나는 피아노에 맞추어 플루트를 불었다 : I played the flute to the accompaniment of the piano
4) [=적응시키다] fit; adapt; accomodate; meet; [=조화시키다] match
- 세인의 기호에 맞추다 : suit[hit] the taste of the public / hit[capture] the popular fancy
- 비위를 맞추다 : curry favor with / ingratiate oneself with / flatter / fawn upon
- 몸에 맞추어 드레스를 줄이다 : take in a dress to fit[to make it fit] a person
- 넥타이를 옷에 맞추다 : make a match of tie with one's suit
- 이 장소에 맞추어 탁자를 만들어 주십시오 : Make a table to fit into this space
5) [=접합시키다] join ; piece on ; piece[put] together
- 뼈를 맞추다 : set a fracture[a broken bone]
- 삔 데를 맞추다 : set a dislocation
6) [=마주 대다] touch
- 입을 맞추다 : kiss / press one's lips against
- 볼에 입을 맞추다 : kiss on the cheek
7) [=주문하다] give an order ; order ; place an order
- 백화점에서 맞춘 양복 : a suit made to order[custom-made] at a department store
- 새로 맞춘 드레스 : a newly-made[brand-new] dress
- 구두를 맞추다 : have a pair of shoes on order
- 코트를 새로 맞추었다 : I had a new coat made
- 그는 맞춘 옷을 입고 있다 : He is wearing a custom-made suit. / The suit he is wearing was made to order
- 그녀는 옷을 모두 맞추어서 입는다 : She has all her dresses made to order
- 무엇으로 맞추겠습니까? : What about the order, please?
- 그는 15만 원에 양복을 맞추었다 : He gave an order for a suit at 150,000 won
- 당신은 옷을 어디서 맞춥니까? : Who is your dressmaker? / Where do you have your dresses[suits] made?
No comments:
Post a Comment