차를 어디에 반납해야 하나요? : Where do I return the car?; Where can I drop off the car?
꼭 여기에 반납해야 하나요? : Do I have to return the car here?
ex)
A. 차를 어디에 반납해야 하나요? : Where do I return the car?
B. 저희 지점은 국내[=한국] 전역에 있으므로, 아무 지점이든 상관없이 가져다 놓으시면 됩니다 : Our stores are throughout Korea, and you are welcome to drop it off anywhere
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 차를 어디에 반납해야 하니? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 하나? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 하지? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 하냐? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 하는가? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 하는지? (to younger people or friends)
- 차를 어디에 반납해야 해? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하니? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하나? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하지? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하냐? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하는가? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 하는지? (to younger people or friends)
- 꼭 여기에 반납해야 해? (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 차를 어디에 반납해야 하나요? (honourific by ‘-요’)
- 차를 어디에 반납해야 하지요? (honourific by ‘-요’)
- 차를 어디에 반납해야 하죠? (honourific by ‘-요’; -죠 a short form of -지요?)
- 차를 어디에 반납해야 하는가요? (honourific by ‘-요’)
- 차를 어디에 반납해야 하는지요? (honourific by ‘-요’)
- 차를 어디에 반납해야 해요? (honourific by ‘-요’)
- 차를 어디에 반납해야 합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 꼭 여기에 반납해야 하나요? (honourific by ‘-요’)
- 꼭 여기에 반납해야 하지요? (honourific by ‘-요’)
- 꼭 여기에 반납해야 하죠? (honourific by ‘-요’; -죠 a short form of -지요?)
- 꼭 여기에 반납해야 하는가요? (honourific by ‘-요’)
- 꼭 여기에 반납해야 하는지요? (honourific by ‘-요’)
- 꼭 여기에 반납해야 해요? (honourific by ‘-요’)
- 꼭 여기에 반납해야 합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) : 주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다
[explanations]
* 차 : [車] [=탈 것] a vehicle; a carriage; a conveyance; [=자동차] a motorcar; an automobile; a car; [=택시] a taxi; a van; a wagon; a lorry; a truck
* -를 : a particle makes 차 objective after a word ends in a vowel
* 어디 : where
* -에 : a place suffix means "at/in/-on"; this can be omitted
* 꼭 : [=틀림없이] certainly; surely; undoubtedly; at any cost; on all accounts; in any case; by all means; by hook or by crook; without fail; always
- 꼭 들러 주십시오 : Please drop in by all means. / Do come and see me
- 이것은 내가 꼭 읽고 싶었던 책이다 : This is the book I wanted so badly[so much] to read
- 오시기 전에 꼭 전화를 걸어 주십시오 : Please be sure to telephone us before you come
* 여기 : here
* -에 : a place suffix means "at/in/-on"; this can be omitted
* 반납 : [返納] return; restoration
* 반납하다 :return; give[send] back; restore
- 그들은 여름 휴가를 반납하고 그 일을 마쳤다 :They gave up their summer vacation[holiday] in order to finish the work
* 반납했다 : past tense of 반납하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
- 우리는 이미 받은 특별 수당을 반납했다 : We returned the special allowances that we had received
* 반환 : [返還] return; restoration; repayment; retrocession; rendition; restitution
- 영토의 반환을 요구한다 : We demand the return[the restoration] of our territory
- 그 책은 반환 기한이 지났다 : That book is overdue
* 반환하다 : return; repay; pay back; refund; restore; retrocede; give back; send back; replace
* 반납해야 : 반납해야(the stem of 반납하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 하다 : do
* 되다 : become
* -어야/-아야/-여야 하다 = : -어야/-아야/-여야 되다 : have to do; must do
* 하는가? : 하(the stem of 하다) + -는가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 하는지? : 하(the stem of 하다) + -는지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 해? : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 합니까? : 하(the stem of 하다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix)
* a verb + -니? / -나? / -냐? / -지? / -는가? / -는지? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -지? / -는가? / -는지? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-ㅂ-‘
* 우리 : we (non-honourific word)
* 저희 : we (honourific word)
* -의 : a suffix makes 우리 / 저희 possesive
* 우리의 / 저희의 : our
* 지점 : [支店] [high pitch short sound] a branch (office); a branch (store)
- 해외 지점 : overseas branches[offices]
- 이 은행의 종로 지점 : the Chongno branch of this bank
- 지점을 개설하다 : open a branch
- 지점에 전근되다 : be transferred[assigned] to a branch office
* 지점 : [地點] [low pitch and long sound] a spot; a point; a place
- 중추적인[유리한] 지점 :a pivotal[vantage] point
- 예정된 지점 : the intended spot
- 사고가 일어난 지점 : the spot where the accident took place
- 지도[도로] 상의 한 지점 : a point on a map[road]
- 출발 지점 : the starting point
- 그녀는 출발점에서 4킬로미터 지점에서 선두가 되었다 : She was in first place at the four-kilometer mark
* -은 : a particle makes 저희 지점 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 국내 : [國內] the interior; domestic
- 국내의 : internal / domestic / home
* 전역 : 全域] the whole area[region]
* 전역 : [轉役] transfer; [=제대] discharge from military service.
* 전역하다 : be transferred ; [=제대하다] be discharged[dismissed] from military service
* 전역시키다 : transfer to the first reserve / place[register] on the reserve list
* -에 : a place suffix means "at/in/-on"
* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are]
* 있으므로 : 있(the stem of 있다) + -으므로(because of)
* 아무 = 아무런 : means (1) any sort of; any (2) no
- 탐은 메리에게 아무런 기회도 주지 않았다 : Tom didn't cut Mary any slack :
- 아무(런) 일도 없다 : Nothing happened
* 지점이든 : 지점 + 이(the stem of 이다) + -든((whether .. or ..)
* -든 = -든지 : (1) A postpositional particle used when it does not matter which one is chosen: 어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사 (2) A connective ending used when choosing one out of two facts: 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미 (3) A connective ending used when it does not matter what one chooses from many facts: 여러 사실 중에 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미
* 상관 : [上官] a senior officer[official]; a higher[superior] officer[official]; a senior; a chief; an officer of superior rank
* 상관 : [相關] (1) [=상호 관계] (a) correlation; (an) interrelation; a mutual relationship (2) [=관련] relation; connection; [=관여] participation; involvement; [=간섭] interference; meddling; [=관심] concern; care
- 상관적인 = 상관적으로correlative(ly)
* 상관하다 (1) be related to; bear on; have an interrelation(ship) (2) [=관련있다] have something to do ; have relations[connections] with; [=관계하다] be concerned in[with]; [=관여하다] take part in ; participate; [=말려들다] be involved[implicated] in; get mixed up ; [=간섭하다] interfere; meddle ; put[poke / thrust] one's nose ; [개의하다] concern[trouble] oneself ; care ; mind; have a regard for
- …에 상관하지 않고 : regardless of / without regard to / irrespective of
- 내 일에 상관하지 마라 : Leave me[Let me be] alone!
- 네가 상관할 일이 아니다 : That's none of your business
- 그는 아들이 무엇을 하든 상관하지 않는다 : He does not interfere in what his sons do
* -은 : a particle makes 상관 the topic of the sentence after a word ends in a consonant; this omitted
* -이: a particle makes 상관 subject after a word ends in a consonant; this omitted
* -은 has stronger meaning than -이 because -은 makes 상관 the topic of the sentence
* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not ; don’t exist; there is not ; there are not
* 상관이 없다 = 상관은 없다 = 상관없다 : (1) [=관계없다] have nothing to do with (2) [=괜찮다] okay; don't care
- 나와는 상관없는 일이다 : It has nothing to do with me
- 누가 이기든 상관없다 : I don't care who wins.
* 없는데요 : 없(the stem of 없다) + -는데(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 상관없이 : Regardless
* 가지다 : (1) have; hold (in one's hand); carry; have (a thing) with [about] one (2) possess; own; hold; keep; cherish; entertain (hopes) (3) be pregnant; be expecting; be in the family way; be with young (4) have; cherish; harbor
* 가져다 : 가지(the stem of 가지다) + -여다
* the stem of a verb + -여다 / -어다 : after one did something; with doing something
* 주다 : give
* 가져다 주다 : bring over
* 놓다 : [Pronunciation: 노타]
* 가져다 놓다 : drop it off; to bring something to someplace
* 놓으시다 : [Pronunciation: 노으시다] an honourific form of 놓다 by '-으시-'
* 놓으시면 : 놓으시(the stem of 놓으시다) + -면(if)
* 되다 : (1) become (2) can; be able to do (3) [=성취되다] succeed; be accomplished[attained (4) [as the form of -(이)면 되다•-만 있으면 되다] [=충분하다] be enough; be sufficient; will do; answer[serve] the purpose (5) arrive in the sentence
- 이것이면 된다 : This will do. / This will serve[answer for] my purpose
- 이젠 됐습니다 = 많이 먹었습니다 : No more, thank you. / Thanks a lot, but I've had enough[plenty] (of it)
- 백 원만 있으면 됩니다 : A hundred won will do[answer the purpose / be enough for the purpose
* 된다 : present form of 되다 by '-ㄴ'
* 돼요 : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 돼) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 됩니다 : 되(the stem of 되다; 되 + ㅂ contracted into 됩) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
No comments:
Post a Comment