2021-05-11

Let’s learn about "자주 사용되는 한국어 표현 " #4

자주 사용되는 한국어 표현 : Frequently used Korean expressions


13. 너 옷에 뭐 묻었다 : You got coffee stain on your dress


[other expressions]

- 너 옷에 뭐 묻었다. (to younger people or friends)

- 너 옷에 뭐 묻었네. (to younger people or friends)

- 너 옷에 뭐 묻었어. (to younger people or friends)

- 오빠 옷에 뭐 묻었네요.

- 오빠 옷에 뭐 묻었어요.

- 오빠 옷에 뭐 묻었습니다. (formal)


[explanations]

* 니 / 너 : you (non-honourific word)

* 오빠 : elder brother of a girl; this can be replaced like "선생님, 선배, 과장님..."

* -의 : a suffix makes 너 / 오빠 possesive

* 옷 : [=의복] clothes, dress, (sports/casual) wear, (formal) garment, (Am) apparel; clothing; outfit

* -에 : a place suffix means "on"

* 뭐 : a short form of 무엇(what); a thing like coffe stain in the sentence

* -가 : a suffix makes 뭐 the topic of the sentence after a word ends a vowel

* 묻다 : (1) ask; inquire (2) bury; cover (3) blame (sb/sth for sth), bring[call, hold] sb to account (4) stick (to); be stuck; adhere (to); be covered; be stained (with); be smeared (with) in the sentence

* 묻었다 : past tense of 묻다

* 묻었습니다 : 묻었다 + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다

* a verb + -다 / -네 / -어 : a descriptive verb ending suffix

* a verb + -요 / -습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


14. 쭉 가세요 : Go all the way


[other expressions]

- 쭉 가. (to younger people or friends)

- 쭉 가라. (to younger people or friends)

- 쭉 가요.

- 쭉 갈래요.

- 쭉 가실래요.

- 쭉 가세요.

- 쭉 가시죠.

- 쭉 가십시오. (formal)


[explanations]

* 쭉 : [an intensified word of 죽] (1) all during; throughout; all the time (2) all the way in the sentence (3) quickly (4) far; away

* 가다 : go

* 가 : 가다 + -아

* 가라 : 가다 + -아라

* 갈래요 : 가다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래 + -요

* * 갈래요 : 가다 + -시(a suffix makes a verb more honourific + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래 + -요

* 가세요 : 가다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요

* 가셔요 : 가다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -셔 + -요

* 가십시오 : 가다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오

* a verb + -아 / -아라 / -ㄹ래 : a descrtiptive verb ending suffix shows a little persuasive nuance

* a verb + -요 / -ㄹ래요 / -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 / -ㅂ시오 : an honourific descrtiptive verb ending suffix shows a little persuasive nuance by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


15. 두려워할 필요 없어 : There is nothing to be afraid of


[other expressions]

- 두려워할 필요 없다. (to younger people or friends)

- 두려워할 필요 없네. (to younger people or friends)

- 두려워할 필요 없어. (to younger people or friends)

- 두려워할 필요 없네요.

- 두려워할 필요 없어요.

- 두려워할 필요 없습니다. (formal)


[explanations]

* 두려운 : afraid; fearful; frightened

* 두렵다 : a verb form of 두려운

* 두려워하다 : (1) fear; be afraid of; dread; be scared (at); be in fear of; be in a fright; be timid (of)

(2) apprehend; be apprehensive of; feel a danger of; be nervous about (3) stand in fear [awe] of

* 두려워할 : 두려워하다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 필요 : need

* -가 : a suffix makes 필요 the topic of the sentence after a word ends a vowel

* 없다 : be not; not exist; there is not

* 없습니다 : 없다 + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다

* -ㄹ/을/를 필요(가) 없다 : don’t need to do; there is nothing to do

* a verb + -다 / -네 / -어 : a descriptive verb ending suffix

* a verb + -요 / -습니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’


16. 서울 가는 걸 이야기하자면 : Speaking of going to Seoul / Let’s talk about going to Seoul


[other expressions]

- 서울 가는 걸 이야기하면

- 서울 가는 걸 이야기하자면 

- 서울 가는 것을 이야기하면

- 서울 가는 것을 이야기하자면 


[explanations]

* 서울 : Seoul

* -에 : a place suffix means "to; toward"

* 가다 : go

* 가는 : 가다 + -ㄴ(a suffix makes a verb attributive)

* 걸 : a short form of 것을

* 것 : a thing; a stuff

* -을 : a suffix makes 것 objective after a word ends a consonant

* 이야기 / 얘기 : a story; a word

* 이야기하다 / 얘기하다 : say; talk; tell

* 이야기하면 : 이야기하다 + -면(if)

* 이야기하자면 : 이야기하다 + -자(a verb ending suffix means "Let’s do") + -면(if)

No comments:

Post a Comment