1. 가방을 잃어버렸어요. 어디 두었는지 기억이 안 나요 : I lost my bag / I can’t find my bag / My bag is gone / My bag is missing / I think I misplaced my bag
* 가방 둔 곳을 잊었어요 : I think I misplaced my bag
[other expressions]
- 가방을 잃어버렸다. (to younger people or friends)
- 가방을 잃어버렸네. (to younger people or friends)
- 가방을 잃어버렸어. (to younger people or friends)
- 가방을 잃어버렸네요.
- 가방을 잃어버렸어요.
- 가방을 잃어버렸습니다. (formal; more honourific by ‘스’)
- 어디 두었는지 기억이 안 난다. (to younger people or friends)
- 어디 두었는지 기억이 안 나네. (to younger people or friends)
- 어디 두었는지 기억이 안 나는데. (to younger people or friends)
- 어디 두었는지 기억이 안 나는군! (to younger people or friends)
- 어디 두었는지 기억이 안 나는구나! (to younger people or friends)
- 어디 두었는지 기억이 안 나네요.
- 어디 두었는지 기억이 안 나는데요.
- 어디 두었는지 기억이 안 나는군요!
- 어디 두었는지 기억이 안 납니다. (formal)
- 가방 둔 곳을 잊었다. (to younger people or friends)
- 가방 둔 곳을 잊었네. (to younger people or friends)
- 가방 둔 곳을 잊었어. (to younger people or friends)
- 가방 둔 곳을 잊었는데. (to younger people or friends)
- 가방 둔 곳을 잊었네요.
- 가방 둔 곳을 잊었어요.
- 가방 둔 곳을 잊었는데요.
- 가방 둔 곳을 잊었습니다. (formal; more honourific by ‘스’)
[explanations]
* 가방 : a bag
* -을 : a suffix makes 가방 objective after a word ends a consonant
* 잃다 : lose
* 잃어 : 잃다 + -어(a connection suffix between two verbs)
* 버리다 : cast away, throw away; abandon, desert, give up; discard, get rid of
* 잃어버리다 : lose; miss; be deprived [bereft] of
* 잃어버린 : lost
* 잃어버렸다 : past tense of 잃어버리다
* 잃어버렸습니다 : 잃어버렸다 + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다
* 어디 : where
* -에 : a place suffix means “at/on/in/by”; this omitted
* 두다 : put; place
* 두었다 : past form of 두다
* 두었는지 : 두었다 + -는지/-ㄴ지(whether ... or ..)
* 기억 : memory
* -가 : a suffix makes 기억 the topic of the setence after a word ends consonant
* 안 : a word makes a verb negative means “not”
* 나다 : come out; come into being
* 난다 : present tense of 나다’
* 나는데 : 나다 + -는데/-ㄴ데(a verb ending suffix has a nuance with hesitation to say)
* 납니다 : 나다 + -ㅂ니다
* 둔 : past tense of 두다; 두다 + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense)
* 곳 : a place
* -을 : a suffix makes 곳 objective after a word ends a consonant
* 잊다 : [Pronunciation : 읻따] forget; be forgetful (of); escape (a person's) memory; pass from (a person's mind)
* 잊었다 : past tense of 잊다
* 잊었는데 : 잊었다 + -는데/-ㄴ데(a verb ending suffix has a nuance with hesitation to say)
* 잊었습니다 : 잊었다 + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다
* a verb + -다 / -네 / -어 / -는데 / -ㄴ데 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! / -는군! / -는구나! : an exclamation verb ending suffix
* a verb + -네요 / -어요 / -는데요 / -ㄴ데요 / -습니다 / -ㅂ니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
2. 누가 훔쳐 간 건 아닐까? : Could someone have stolen it?
[other expressions]
- 누가 훔쳐 간 건 아니니? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아니냐? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아니야? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아닌가? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아닌지? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아닐까? (to younger people or friends)
- 누가 훔쳐 간 건 아닌가요?
- 누가 훔쳐 간 건 아닌지요?
- 누가 훔쳐 간 건 아닐까요?
- 누가 훔쳐 간 건 아니에요?
- 누가 훔쳐 간 건 아닙니까? (formal)
[explanations]
* 누(구) = 누군가 = 어떤이 : who ; someone
* -가 : a suffix makes 누(구) / 누군가 / 어떤이 the topic of the sentence after a word ends a vowel
* 훔치다 : steal
* 훔쳤다 : past tense of 훔치다
* 훔쳐 : 훔치다 + -여(a connection suffix between two verbs)
* 가다 : go
* 간 : past tense of 가다; 가다 + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense)
* 건 : a short form of 것은
* 것 : a thing; a stuff; an action in the sentence
* -은 : a suffix make 것 subjective after a word ends a consonant
* 아니다 : be not
* 아닌가? : 아니다 + ㄴ가?
* 아닌지? : 아니다 + ㄴ지?
* 아닐까? : 아니다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?
* 아닙니까? : 아니 + -ㅂ니까?
* a verb + -니? / -냐? / -야? / -는가? / -는지? / -ㄹ까? / -까? : a questioning verb ending suffix
* a verb + -ㄴ가요? / -ㄴ지요? / -ㄹ까요? / -까요? / -ㅂ니까? : a questioning verb ending suffix has an honourific by ‘-요” / ‘-ㅂ’
3. 표를 찾을 수가 없어요 : I can’t find my ticket
[other expressions]
- 표를 찾을 수가 없다. (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없네. (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없어. (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없는데. (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없군! (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없구나! (to younger people or friends)
- 표를 찾을 수가 없네요.
- 표를 찾을 수가 없어요.
- 표를 찾을 수가 없는데요.
- 표를 찾을 수가 없군요.
- 표를 찾을 수가 없습니다. (formal; more honourific by ‘스’)
[explanations]
* 표 : ticket
* -를 : a suffix makes 표 objective after a word ends a vowel
* 찾다 : find; search; look for
* 찾을 : 찾다 + -을(a suffix makes a verb future tense and attribute)
* 수 : a way; a means
* -가 : a suffix makes 수 the topic of the sentence after a word ends a vowel
* 없다 : be not; not exist
* 있다 : be; exist
* -ㄹ/을/를 수 없다 : be not able to do
* -ㄹ/을/를 수 있다 : be able to do
* 없는데 : 없다 + -는데/-ㄴ데(a verb ending suffix has a nuance with hesitation to say)
* 없습니다 : 없다 + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다
* a verb + -다 / -네 / -어 / -는데 / -ㄴ데 : a descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! / -는군! / -는구나! : an exclamation verb ending suffix
* a verb + -네요 / -어요 / -는데요 / -ㄴ데요 / -습니다 / -ㅂ니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
4. 가방 안을 다시 한번 보세요. 거기 어디 분명히 있을 거예요 : Check your bag again / Take a look inside your bag again / Why don’t you go through your bag again? / mind checking your bag again. I’m sure it’s in there somewhere.
[other expressions]
- 가방 안을 다시 한번 봐. (to younger people or friends)
- 가방 안을 다시 한번 봐라. (to younger people or friends)
- 가방 안을 다시 한번 볼래. (to younger people or friends)
- 가방 안을 다시 한번 봐요.
- 가방 안을 다시 한번 볼래요.
- 가방 안을 다시 한번 보실래요. (more honourific by ‘시’)
- 가방 안을 다시 한번 보세요. (more honourific by ‘시’)
- 가방 안을 다시 한번 보셔요. (more honourific by ‘시’)
- 가방 안을 다시 한번 보십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 가방 안을 다시 한번 보시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 거기 어디 분명히 있을 거다/것이다. (to younger people or friends)
- 거기 어디 분명히 있을 거네/것이네. (to younger people or friends)
- 거기 어디 분명히 있을 거야/것이야. (to younger people or friends)
- 거기 어디 분명히 있을 건데/것인데. (to younger people or friends)
- 거기 어디 분명히 있을 거네요/것이네요.
- 거기 어디 분명히 있을 건데요/것인데요.
- 거기 어디 분명히 있을 거예요/것이에요.
- 거기 어디 분명히 있을 겁니다/것입니다. (formal)
[explanations]
* 가방 : a bag
* -의 : a suffix makes 가방 possesive; this omitted
* 안 : inner
* -을 : a suffix makes 안 objective after a word ends a consonant
* 다시 : again
* 한번 : once more
* 보다 : see; look; watch
* 봐 : 보다 + -어
* 봐라 : 보다 + -어라
* 볼래 : 보다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래
* 보실래요 : 보다 + -시(a suffix makes a verrb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래 + -요
* 보세요 : 보다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요
* 보셔요 : 보다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여 + -요
* 보십시오 : 보다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오
* 보시겠어요 : 보다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(one’s will) + -어 + -요
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a requesting verb suffix
* a verb + -요 / -ㄹ래요 / -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 / -시겠어요 / -ㅂ시오 : a requesting verb suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
* 거기 : there
* -에 : a place suffix means “at/in/on/by”
* 어디 : where
* -에 : a place suffix means “at/in/on/by”
* 분명 : clearness; obviousness
* 분명히 = 분명하게 : clear; obviously
* 분명한 : clear; obvious
* 있다 : be; exist; there is; there are
* 있을 : 있다 + -을(a suffix makes a verb future tense and attributive)
* 거 : a short form of 것(a thing)
* 이다 : be; exist
* -ㄹ/을/를 거다 = -ㄹ/을/를 것이다 : I think that something or someone will ~
* 건데 = 것인데 : 거 + -ㄴ데 = 것 + -인데
* -ㄴ데 = -는데 : a verb ending suffix has an nuance with hesitation to say
* 겁니다 : 거 + ㅂ니다
* a noun + -다 / -네 / -야 / -이네 / -이야 : a descriptive form of 이다
* a noun + -이네요 / -이에요 / -예요 / -ㅂ니다 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
* -예요 : this is used after a word ends a vowel
* -이에요 : this is used after a word ends a consonant