엄마의 노래 - 임영웅
섬마을에 한 소녀와
총각선생님 이야기
부엌에서 들리던 엄마의 그 노래
오늘따라 눈물이 납니다
맛나고 좋은건 아니 아니
딸래미아들래미 키우시며
까맣게 타버린 눈물에 그 세월들을
어떻게 말로 다 할까요
고왔던 봄처녀를 무심히 데리고 간
그 세월이 너무 미워요
철없던 작은 아이가
이젠 나이를 먹었죠
세상살이 힘들어 지치는 날이면
듣고 싶은 엄마의 노래
맛나고 좋은것아니아니
딸래미아들래미 키우시며
까맣게 타버린 눈물의 그 세월들을
어떻게 말로 다 할까요
고왔던 봄처녀를 무심히 데리고 간
그 세월이 너무 미워요
그 세월이 너무 미워요
Hangul / Romanized / Romanization
seomma-eul-e han sonyeowa
chong-gagseonsaengnim iyagi
bueok-eseo deullideon eommaui geu nolae
oneulttala nunmul-i nabnida
masnago joh-eungeon ani ani
ttallaemiadeullaemi kiusimyeo
kkamahge tabeolin nunmul-e geu sewoldeul-eul
eotteohge mallo da halkkayo
gowassdeon bomcheonyeoleul musimhi deligo gan
geu sewol-i neomu miwoyo
cheol-eobsdeon jag-eun aiga
ijen naileul meog-eossjyo
sesangsal-i himdeul-eo jichineun nal-imyeon
deudgo sip-eun eommaui nolae
masnago joh-eungeos-aniani
ttallaemiadeullaemi kiusimyeo
kkamahge tabeolin nunmul-ui geu sewoldeul-eul
eotteohge mallo da halkkayo
gowassdeon bomcheonyeoleul musimhi deligo gan
geu sewol-i neomu miwoyo
geu sewol-i neomu miwoyo
엄마의 노래 – English Translation
With a girl in the island village
Bachelor teacher’s story
That song from my mom in the kitchen
Tears come today
It’s not delicious and not good
Raising a daughter
Those years in the burnt tears
How to say everything
I carelessly took the old spring virgin
I hate those years so much
A young child
I’m old now
On days when the world is tired and tired
Mother’s song I want to hear
Not good and delicious
Raising a daughter
Those years of tears that have been burnt black
How to say everything
I carelessly took the old spring virgin
I hate those years so much
I hate those years so much
No comments:
Post a Comment