1. 안나라고 불러 주세요 : Just call me Anna / Call me Annna / You can call me Anna
[other expressions]
- 안나라고 불러. (to younger people or friends)
- 안나라고 불러라. (to younger people or friends)
- 안나라고 불러요.
- 안나라고 부르세요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 부르셔요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 부르십시오 (formal; more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 부르시겠어요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 불러 줘. (to younger people or friends)
- 안나라고 불러 줘라. (to younger people or friends)
- 안나라고 불러 줄래. (to younger people or friends)
- 안나라고 불러 줘요.
- 안나라고 불러 줄래요.
- 안나라고 불러 주실래요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 불러 주세요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 불러 주셔요. (more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 불러 주십시오. (formal; more honourific by ‘-시’)
- 안나라고 불러 주시겠어요. (more honourific by ‘-시’)
[explanations]
* 안나 : a girl name
* -라고 : to quote; as a something
* 부르다 : to call
* -라고 부르다 : to call someone a name
* 불러 : 부르다 + -어
* 불러라 : 부르다 + -어라
* 부르세요 : 부르다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요
* 부르셔요 : 부르다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여 + -요
* 부르십시오 : 부르다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오
* 부르시겠어요 : 부르다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(one’s will) + -어 + -오
* 불러 : 부르다 + -어(a connection suffix between two verbs)
* 주다 : to give
* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : to do something for someone
* a requesting form of -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : this menas “Please ~”
* 줘 : 주다 + -어
* 줘라 : 주다 + -어라
* 줄래 : 주다 + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래
* 주실래요 : 주다 + -시(a suffix makes a verrb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래 + -요
* 주세요 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어 + -요
* 주셔요 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여 + -요
* 주십시오 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오
* 주시겠어요 : 주다 + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(one’s will) + -어 + -요
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a requesting verb suffix
* a verb + -요 / -ㄹ래요 / -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 / -시겠어요 / -ㅂ시오 : a requesting verb suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
2. 윌리암인데 친구들은 윌이라고 불러요 : My name is William, friends call me Will / Friends call me Will, short for William / I’m William, close friends call me Will. / Just call me Will
[other expressions]
- 윌리암인데 친구들은 윌이라고 불러. (to younger people or friends)
- 윌리암인데 친구들은 윌이라고 부르네. (to younger people or friends)
- 윌리암인데 친구들은 윌이라고 부르네요. (to younger people or friends)
- 윌리암인데 친구들은 윌이라고 부릅니다. (formal)
[explanations]
* 윌리엄 : the name of a man
* 윌 : the short name of 윌리엄
* 이다 : be
* 인데 : 이다 + -ㄴ데(a suffix indicates a premise to elicit the facts behind it. This means “but; yet; however”)
* 친구 : friend
* -들 : a suffix makes 친구 plural
* -은 : a suffix makes 친구들 subjective after a word ends a vowel
* 윌이라고 : 윌 + -이다(be) + -라고(to quote; as)
* 부르다 : to call someone a name
* 불러 : 부르다 + -어
* 부르네 : 부르다 + -어라
* 부릅니다 : 부르다 + -ㅂ니다
* a verb + -어 / -네 : a descriptive verb suffix
* a verb + -네요 / -ㅂ니다 : a descriptive verb suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-ㅂ’
3. 윌리엄스 씨! : Mr. Williams! / Sir! / Mister!
[other expressions]
- 윌리엄스 씨!
- 윌리엄스 님!
[explanations]
* 윌리엄스 : Williams
* 씨 : Mr.; Sir; Mister; Ms; Miss; Mrs; Madame; Ma’am; Mademoiselle
* 님 : an honourific suffix attached to the name of any person regardless of a man or a woman.
4. 기타 호격 : others to call a person
1) 이봐, 꼬마야 : Hey, kid! / Hey, little boy!
* 이봐 : a short form of 이것을 봐(Look at this)
2) 이봐 자네. : Hey, you! / You, over there! / You, there! / Hey, there! (This should be only used to younger people or friends)
* 자네 : A word that calls for someone younger than me.
* 이봐 자네들 : Hey, you all / You all, over there! / You all, there
* -들 : a suffix makes 자네 plural
3) 여러분 : Everyone! / You guys! / You all! / Ladies and gentlemen! / Boys and girls / Friends, colleagues, and contrymen!
* You guys! : 자네들 (This should be only used to younger people or friends)
* Ladies and gentlemen! : 신사 숙녀 여러분
* Boys and girls : 어린이 여러분 (This should be only used to boys or girls or children)
* Friends, colleagues, and countrymen! : 친구, 동료, 그리고 국민들 여러분
No comments:
Post a Comment