2025-04-10

Let's learn about "아직 안 나오셨어요"

아직 안 나오셨어요 = 아직 출근 전입니다 : He hasn’t shown up yet; He’s not here yet; He hasn’t arrived yet; He hasn’t come in yet.

* 아직 출근하지 않았어요 : He’s not in yet
* 자리에 없네요 : He's not in
* show up 나오다, 나타나다

ex)

A. 아직 안 나오셨어요 : He hasn’t arrived yet

B. 그럼 010-253-2953으로 전화해 달라고 전해 주시겠어요? : Then would you tell him to call me at 010-253-2953?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 아직 안 나오셨다. (to younger people or friends)
- 아직 안 나오셨네. (to younger people or friends)
- 아직 안 나오셨어. (to younger people or friends)
- 아직 안 나오셨는데 (to younger people or friends)

- 아직 안 나왔다. (to younger people or friends)
- 아직 안 나왔네. (to younger people or friends)
- 아직 안 나왔어. (to younger people or friends)
- 아직 안 나왔는데. (to younger people or friends)

- 아직 출근 전이다. (to younger people or friends)
- 아직 출근 전이네. (to younger people or friends)
- 아직 출근 전이야. (to younger people or friends)
- 아직 출근 전인데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 아직 안 나오셨네요. (honourific by '요')
- 아직 안 나오셨는데요. (honourific by '요')
- 아직 안 나오셨어요 (honourific by '요')

- 아직 안 나왔네요. (honourific by '요')
- 아직 안 나왔는데요. (honourific by '요')
- 아직 안 나왔어요. (honourific by '요')

- 아직 출근 전이네요. (honourific by '요')
- 아직 출근 전인데요. (honourific by '요')
- 아직 출근 전이에요. (honourific by '요')
- 아직 출근 전입니다. (honourific by '-ㅂ')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 아직 안 나오셨습니다. (honourific by '-시')

- 아직 안 나왔습니다. (honourific by '-시')

[explanations]
* 아직 : (not) yet; still; as yet; with no change; even now; so far; [=계속해서] still more; [=겨우] only

* 안 : this is equal to "not" in English

* 나오다 : (1) come out (2) [=참석·출석·출근하다] be present at; attend; [=출두하다] appear; report  <--나다(move out) + -어(a connection suffix between two verbs) + 오다(come)
- 그는 회의에 안 나왔다 He is not present at the meeting
- 그가 파티에 나오다니 뜻밖이었다 His attendance at the party was unexpected
- 교실에 와 보니 전원이 나와 있었다 I came to my class and found full attendance
- 오늘 모임이 있는데 좀 나와 주지 않겠습니까 We have a meeting today; won't you come along[join us]

* 나온다 : present tense of 나오다 by '-ㄴ'

* 나오시다 : an honourific word of 나오다 by '-시-'

* 나왔다 : [Pronunciation: 나왇따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] past tense or present perfect form of 나오다 by '-았-'; 오 + -았 contracted into 왔

* 나오셨다 : [Pronunciation: 나오셛따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] past tense or present perfect form of 나오시다 by '-였-'; 시 + -였 contracted into 셨; 었 changed into 였 after 시 for easy pronunciation

* 나오셨는데요 : 나오셨(the stem of  나오셨다) + -는데(a declarative verb ending suffix; this used after the stem of a verb ends in a consonant) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 나오셨어요 : 나오셨(the stem of  나오셨다) + -어(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 나오셨습니다 : 나오셨(the stem of  나오셨다) + -스(a suffix makes a verb more honourific; 스 + -ㅂ contracted into 습) + -ㅂ니다(an honourific declarative verb ending suffix)

* 나왔는데요 : 나왔(the stem of  나왔다) + -는데(a declarative verb ending suffix; this used after the stem of a verb ends in a consonant) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 나왔어요 : 나왔(the stem of  나왔다) + -어(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 나왔습니다 : 나왔(the stem of  나왔다) + -스(a suffix makes a verb more honourific; 스 + -ㅂ contracted into 습) + -ㅂ니다(an honourific declarative verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -ㄴ데 / -는데 / -여 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -ㄴ데 / -는데 / -여 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +-십니다 / -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '시' / '스' / '-ㅂ'

* 아직 : (not) yet; still; as yet; with no change; even now; so far; [=계속해서] still more; [=겨우] only

* 출근 : [出勤] (office) attendance; being on the job[on duty]; going to work
- 출근이 이르다  :be early at office
- 출근이 늦다 : be late for the office

* 출근하다 : attend one's office; go[come] to the office; go to work; show up at the office[for work]; go on duty; report for work[duty]
- 회사에 출근하다 : show up at one's desk in the (company) office
- 아홉 시에 출근하다 : go (down) to (the) office at nine o'clock
- 출근해 있다 : be at (one's) office / be present
- 그가 오늘은 출근했다 : He is at the office today
- 오늘은 오후에 출근한다 : I am on the afternoon shift today
- 매일 버스로 출근한다 : I take the bus daily to my work[office]
- 8시 30분에 출근하시오 : Come[Report] to the office at 8:30

* 출근하지 : 출근하(the stem of 출근하다) + --지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 않다 : [Pronunciation: 안타; ㅎ + ㄷ -> ㅌ] not; don't
* 않았다 : [Pronunciation: 안앋따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] past tense of 않다 by '-았-'

* 않았어요 : [Pronunciation: 안랃서요] 않았(the stem of 않았다) + -어(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 자리 : (1) [=좌석] a seat (2) [=공간] a room
* -에 : a place suffix

* 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ -> ㄸ] be not; not exist; not stay

* 없네요 : [Pronunciation: 업네요] 없(the stem of  없다) + -네(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)

* 나오다 : (1) come out (2) show up <--나다(move out) + -어(a connection suffix between two verbs) + 오다(come)

* 나타나다 : show up; appear

* 그러하다 / 그리하다 / 그렇다 : [Pronunciation: 그럳타] be so; be such

* 그러면 = 그렇다면 = 그럼 := 그러하다면 : if (it is) so; if that is the case; in that case; then; well; well then
- 그럼 내일 오죠 : Well then, I shall come tomorrow
- 그럼 나는 어떻게 해야 하지? : In that case, what shall I do?
- 그럼 담배를 끊는 것이 좋겠다 : Then you may as well give up smoking
- 그럼 내가 거짓말을 하고 있다는 말입니까? : Then do you mean I am lying?

* 010-253-2953 : [Pronunciation: 공일공 이오삼에 이구오삼]

* -으로/-로 : to; toward; so this can be replaced "-에"

* 전화 : [電話] a telephone; a phone; a phone call;  a ring; a cell phone; a mobile phone
* -를 : a particle makes 전화 objective after a word ends in a vowel

* 하다 : do

* 전화하다 = 전화를 하다 : call someone by one’s phone

* 전화해 : 전화하(the stem of 전화하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connective suffix between two verbs)

* 달라다 : ask; request; beg; call upon (a person) to (do); pray for; entreat; plead for <-- short form of 달라고 하다
- 해 달라는 대로 : at (a person's) request / as requested
- 도와 달라다 : ask (a person) for help / call for help
- 돈을 달라다 : ask for money
- 책을 빌려 달라다 : ask (a person) to lend a book
- 그는 내 누이를 달라고 말했다 : He asked (for the hand of) my sister in marriage
- 그에게 있어 달라고 해야겠다 : I will have him stay

* 달라고 : 달라(the stem of 달라다) + -고(a connective suffix between two verbs)

* -어/-아/-여 달라고 하다 = 어/-아/-여 달라다 : ask a person for something / ask a person to do

* 전하다 : (1) [소식이나 물건 등] tell; communicate; deliver; hand (over) (2) [=물려주다] hand down; transmit; leave; bequeath (3) [=전수(傳授)하다] teach; [=전하여 보내다] pass on to; impart; initiate (4) [=들여오다] introduce.5 [열·빛·소리 등을 전도(傳導)하다] transmit; conduct; propagate; convey
- 이 서류를 그에게 전해 주십시오 : Please hand these papers (over) to him
- 이것은 대대로 전해 내려오는 가훈이다 : This is a family precept transmitted[handed down] from generation to generation
- 지식을 전하다 : impart knowledge to
- 비법을 전하다 : initiate in the mysteries of an art
- 내가 알고 있는 것은 이제 모두 제자들에게 전했다 : I have taught my pupils everything I know. / I have imparted all my knowledge to my pupils
- 한국에 기독교를 전하다 : introduce Christianity into Korea
- 진동을 전하다 : propagate vibration
- 구리는 전기를 전한다 : Copper conducts[transmits] electricity
- 공기는 소리를 전한다 : Air conveys sound.

* -고 전하다 : tell someone to do

* 전해 : 전하(the stem of 전하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connective suffix between two verbs)

* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence
* 준다 : present form of 주다 by '-ㄴ'
* 드리다 : an honourific form of 주다

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 / -어 드리다 / -아 드리다 / -여 드리다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)

* 주시겠어요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)

No comments:

Post a Comment