돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨어요 : He asked me to have you call him back as soon as you return
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨다. (to younger people or friends)
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨네. (to younger people or friends)
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨어. (to younger people or friends)
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨는데! (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨네요. (honourific by ‘-요’)
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨어요. (honourific by ‘-요’)
- 돌아오자마자 전화해 달라고 부탁하셨는데요! (honourific by ‘-요’)
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 돌아오시자마자 전화하셔 달라고 부탁하셨습니다. (more honourific by '시')
[explanations]
* 돌아오다 : come back <-- 돌다(turn) + -아(a connection suffix between two verbs) + 오다(come)
* 돌아오시다 : an honourific form of 돌아오다 by '-시-'
* 돌아오자마자 : [=돌아오는대로] 돌아오(the stem of 돌아오다) + -자마자(A connective ending used to indicate that the following event or situation occurs right after the preceding event or situation: 앞말이 나타내는 사건이나 상황이 일어나고 곧바로 뒤의 말이 나타내는 사건이나 상황이 일어남을 나타내는 연결 어미)
* 돌아오시자마자 : [=돌아오시는대로] 돌아오시(the stem of 돌아오시다) + -자마자(A connective ending used to indicate that the following event or situation occurs right after the preceding event or situation: 앞말이 나타내는 사건이나 상황이 일어나고 곧바로 뒤의 말이 나타내는 사건이나 상황이 일어남을 나타내는 연결 어미)
* 돌아오는 : 돌아오(the stem of 돌아오다) + -ㄴ(a suffix makes a verb adnominal)
* 돌아오시는 : 돌아오시(the stem of 돌아오시다) + -ㄴ(a suffix makes a verb adnominal)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb
* -대로 : as soon as; A bound noun meaning the very instant when a certain situation or thing occurs(어떤 상황 또는 일이 일어나는 즉시)
* 전화 : [電話] a telephone; a phone; a phone call; a ring; a cell phone; a mobile phone
* -를 : a particle makes 전화 objective after a word ends in a vowel
* 전화하다 = 전화를 하다 = 전화를 걸다 : call someone by one’s phone
* 전화하시다 = 전화를 하시다 : an honourific forms by '-시-'
* 전화해 : 전화하(the stem of 전화하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connective suffix between two verbs)
* 전화하셔 : 전화하시(the stem of 전화하시다; 시 + -여 contracted into 셔) + -어(a connective suffix between two verbs)
* 달라다 : ask; request; beg; call upon (a person) to (do); pray for; entreat; plead for <-- short form of 달라고 하다
* 달란다 : present tense of 달라다 by '-ㄴ'
* 달라시다 : an honourific form of 달라다 by '-시-'
* -어/-아/-여 달라고 하다 = 어/-아/-여 달라다 : ask a person for something / ask a person to do
* 달라고 : 달라(the stem of 달라다) + -고(a connective suffix between two verbs)
* 부탁 : a request; a favor
* -을 : a suffix makea 부탁 objective after a word ends a consonant; this omitted
* 하다 : do
* 부탁하다 = 부탁을 하다 : ask for; request; make a request; bet; ask a favor of; petition for; beg; solicit
* 부탁한다 : a present form of 부탁하다 by '-ㄴ'
* 부탁하시다 : an honourific word of 부탁하다 by '-시-'
* 부탁했다 : past tense of 부탁하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 부탁하셨다 : past tense of 부탁하시다 by '-였-'; 시 + -였 contracted into 했
* 부턱하셨는데요 : 부탁하셨(the stem of 부탁하셨다) + -는데(a suffix has a nuance of hesitation to say other people; this used after the stem of a verb ends in a vowel) + -요(an honourific ending suffix)
* 부턱하셨어요 : 부탁하셨(the stem of 부탁하셨다) + -어(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 부탁하셨습니다 : 부탁하셨(the stem of 부탁하셨다) + 스(a suffix makes a verb honourific; 스 + -ㅂ contracted into 습) + -ㅂ니다(an honourific declarative verb ending suffix)
* a verb + -다 / -네 / -어 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment