여기 세워주세요 : Please pull over here
ex)
Tax driver> 강남역 다 왔습니다 : (1) We are almost at Gangnam station (2) [=강남역입니다•강남역 도착했습니다] We've arrived at Gangnam Station
customer> 네. 그럼 여기 세워주세요 : Yes, then please pull over here
[other expressions]
<Talking informally to younger people or friends in a friendly way>
- 여기 세워줘.
- 여기 세워줘라.
- 여기 세워줄래.
<Talking formaly to the elderly with honourific attitude>
- 여기 세워줘요. (honourific by ‘요’)
- 여기 세워줄래요. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주실래요. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주세요. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주셔요. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주십시오. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 여기 세워주시겠습니까. (formal; more honourific by ‘시’)
[explanations]
* 여기 : here
* -에 : a place suffix; this omitted
* 세우다 : (1) [=서게 하다] stand ; make stand; erect; raise; set up; put up ; set on edge[end]; stand on end; hoist ; plant (2) [=멈추게 하다] stop; put a stop to; bring to a stop[halt / standstill]; hold up[on]
- 간판을 세우다 : put up a sign (board)
- 달걀을 바로 세우다 : stand an egg on end
- 책을 세로로 세우다 : set a book on its edge[on end]
- 기둥을 세우다 : plant[set up] a post
- 사람을 세로[가로] 두 줄로 세우다 : arrange[stand] people in two lines[rows]
- 그는 코트의 깃을 세워 입고 있었다 : He wore his coat with the collar turned up
- 그 소리에 개는 귀를 쫑긋 세웠다 : The dog pricked up its ears at the sound
- 학교 정문 앞에 시위자들의 많은 플래카드가 세워져 있었다 : A lot of demonstrator's signs had been set up in front of the school gate
- 차를 세우다 bring a car to a halt[to rest] / (불러서) call a halt / [=주차시키다] park a car
- 택시를 세우다 : (손을 들어) stop[hold up] a cab
- 말을 세우다 : pull up[rein in] a horse / bring one's horse to a stop
- 차를 대문앞에 세워주시오 : Pull the car up at the gate
- 차를 세울 데가 없다 : There is no room to park my car
* (차를) 세워주다 : stop a car <-- 세우(the stem of 세우다) + -어(a connection suffix between two verbs) + -주다(make an effort)
* 줘 : 주(the stem of 주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~”
* 다 : (1) all (2) almost
* 오다 : come
* 왔다 : past tense of 오다
* 왔다 : (1) came (2) has just arrived (as the form of 다 왔다)
* 왔습니다 : 왔(the stem of 왔다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 그럼 : [=그러면] then
No comments:
Post a Comment