2024-06-26

Let's learn about "사은품으로 받은 거예요"

사은품으로 받은 거예요 : It was a free gift; It was a freebie.

ex)

A 이 머그컵은 온라인 서점에서 사은품으로 받은 거야. 그거 받으려고 책을 많이 샀지 : This mug was a free gift from an online bookstore. I had to buy lots of books to get it, though

B. 그냥 머그잔 하나 사는 게 더 쌌겠다 : It would have been cheaper to just buy a mug

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 사은품으로 받은 거다. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 거네. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 거야. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 건데. (to younger people or friends)

- 사은품으로 받은 것이다. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 것이네. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 것이야. (to younger people or friends)
- 사은품으로 받은 것인데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 사은품으로 받은 거네요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 거예요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 건데요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 겁니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 사은품으로 받은 것이네요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 것이에요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 것인데요. (honourific by ‘-요’)
- 사은품으로 받은 것입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* 공짜로 주는 것, 공짜로 받은 것, 사은품 : freebie

* 공짜 : [거저 얻은 물건] a thing got for nothing; [=무료] free charge; gratuitousness; a present; a gift
- 공짜의 : free / gratuitous / gratis

* 공짜로 : free / without[free of] charge / gratis / for nothing <-- 공짜 + -으로/-로(as; A postpositional particle that indicates a thought about something: 어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사)

* 주다 : give

* 받다 : [Pronunciation: 받따] [=수령하다] get; have; receive; take; obtain; be given; be presented ; [=받아들이다] accept; [=수여되다] be awarded

* 주는 : 주(the stem of 주다) + -는(a suffix makes a verb present tense and adnomial)
* 받은: 받(the stem of 받다) + -은(a suffix makes a verb past tense and adnomial)

* 것 : a thing; a stuff

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 사은 : [謝恩] [=받은 은혜에 사례함] an expression of gratitude; appreciation
* 사은하다 : repay kindness; express (one's) gratitude; appreciate favors

* 사은품 : freebie <-- 사은 + 품(a short form of 물품[物品]: [=물건] an article; [=상품] a commodity; goods)
* -으로 : as; A postpositional particle that indicates a thought about something: 어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사)

* 받은: 받(the stem of 받다) + -은(a suffix makes a verb past tense and adnomial)

* 거 = 것 : a thing; a stuff; 거 is a short form of 것
* 이다 : be

* 보어(a compleent) + 이/-가 아니다 : Some is not another
* 보어(a compleent) + 이/-가 아닐 것이다 : Some wil be not another

* 거다 = 것이다
* 거네 = 것이네 : 것 + -이(the stem of 이다) + -네
* 거야 = 것이야 : 것 + -이(the stem of 이다) + -야
* 건데 = 것인데 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㄴ데
* 거예요 = 것이에요 : 것 + -이(the stem of 이다) + -에 + -요
* 건데요 = 것인데요 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㄴ데 + -요
* 겁니다 = 것입니다 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㅂ니다

* -입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 / -(이)ㄴ데 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 / (이)ㄴ데+ -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 : this is used after a word ends in a consonant
ex) 생각뿐이에요 : I think of you only
* -예요 : : this is used after a word ends in a vowel
ex) 바다예요 : this is the sea

* 이 : this

* 머그컵 : mug (cup)
* -은 : a particle makes 이 머그컵 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 온라인 : online
* 서점 : [書店] [=책방] a bookseller's; a bookstore; a bookshop
* -에서 : a place suffix means "from on"

* 그거 : a short form of 그것을
* -를 : a particle makes 그거 objective after a word ends in a vowel; this omitted
* 그것 : that thing
* -을 : a particle makes 그것 objective after a word ends in a consonant

* 받으려고 : 받(the stem of 받다) + -으려고/-려고(in order to do; A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act: 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미)

* 책 : [=서적] book; [=책들•서적들] books
* -을 : a particle makes 책 objective after a word ends in a consonant

* 많은 : [Pronunciation: 마는] a lot; many; much; plenty; considerate
* 많이 : [Pronunciation: 마니] an adverb form of 많은
* 많다 : [Pronunciation: 만타] a verb form of 많은

* 사다 : buy
* 샀다 : past tense of present perfect of 사다 by '-았-'

* 샀지: 샀(the stem of 샀다) + -지(a non-honourific friendly descriptive verb ending suffix)

* 그냥 : (1) [=그대로] as it is; as it stands; intact; in the same way as before; still (2) [=줄곧•계속해서] all the time[way]; (all) through; throughout; continuously (3) [=단지] just; only

* 머그잔 : mug (cup)
* 하나 : one

* 머그잔 하나 : a mug (cup)

* -를 : a particle makes 머그잔 하나 objective after a word ends in a vowel; this omitted

* 산 : 샀(the stem of 샀다; ㅆ of 샀 erased before ㄴ) + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense and adnominal)
* 사는 : 사(the stem of 사다) + -는(a suffix makes a verb presen tense and adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 게 : a short form of 것이

* 것 :  thing
* 이 : a particle makes 그냥 머그잔 하나 사는 것 subjective after a word ends in a vowel

* 더 : more

* 싼 : (1) cheap; inexpensive; low(-priced); of low price; moderate; moderately-priced (2) [=(입이) 가볍다] glib(-tongued); talebearing; tattling; talkative; loquacious; prattling; gabby
* 싸다 : a verb form of 싼
* 싸게 : an adverb form of 싼 by '-게'
* 쌌다 : past tense of 싸다 by '-았-'

* 비싼 : costly; expensive; pricey
* 비싸다 : be costly; be expensive; be pricey <--- 비(a suffix makes a verb negative) + 싸다(be inexpensive)
* 비싸게 : an adverb form of 비싼 by '-게'
* 비쌌다 : past tense of 비싸다 by '-았-'

* 쌌겠다 : 쌌(the stem of 쌌다) + -겠(one's conjecture) + -다(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 비쌌겠다 : 비쌌(the stem of 쌌다) + -겠(one's conjecture) + -다(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

No comments:

Post a Comment