2024-11-27

Let's learn about "한국어 하는 가이드가 있나요?"

한국어 하는 가이드가 있나요? : Is there a Korean-speaking guide?; Will there be a Korean guide?

ex)

A. 한국어 하는 가이드가 있나요? : Is there a Korean-speaking guide?

B. 당연히 있습니다. 걱정하지 마세요 : Of course. Don't worry

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 한국어 하는 가이드가 있니? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있나? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있냐? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있지? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있어? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있는가? (to younger people or friends)
- 한국어 하는 가이드가 있는지? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 한국어 하는 가이드가 있나요? (honourific by ‘-요’)
- 한국어 하는 가이드가 있지요? (honourific by ‘-요’)
- 한국어 하는 가이드가 있죠? (honourific by ‘-요'; -죠 is the short form of -지요)
- 한국어 하는 가이드가 있어요? (honourific by ‘-요’)
- 한국어 하는 가이드가 있는가요? (honourific by ‘-요’)
- 한국어 하는 가이드가 있는지요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 한국어 하는 가이드가 있습니까? (formal; more honourific by ‘스’)
- 한국어 하는 가이드가 있으신가요? (more honourific by ‘-시’)
- 한국어 하는 가이드가 있으신지요? (more honourific by ‘-시’)
- 한국어 하는 가이드가 있으세요? (more honourific by ‘-시’)
- 한국어 하는 가이드가 있으십니까? (formal; more honourific by ‘-스’)

[explanations]
* 한국어 : [韓國語] : Korean, language spoken in Korea
* -를 : a particle makes 한국어 objective after a word ends in a vowel; this omitted

* 하다 : do
* 하는 : 하(the stem of 하다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 한국어를 하다 : speak korean

* 가이드 : guide

* -는 : a particle makes 한국어 하는 가이드 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted
* -가 : a particle makes 한국어 하는 가이드 subjective after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 

* 있으시다 : an honourific form of 있다 by '-으시'

* 가이드가 있다 : We have Korean guide; Korean guide are prepared for your tour

* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* 있으신가요? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㄴ가?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있으세요? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있으십니까? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -지? / -어? / -는가? / -는지? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -지? / -어? / -는가? / -는지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -으세요? / -으십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrogative verb ending suffix by ‘스-‘ / ‘-ㅂ’

* 당연(히) / 당연하게 : naturally, of course

* 있습니다 : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific declarative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 걱정 : anxiety; worry; concern; fear
* 걱정하다 : care; be afraid; worry; be concerned
* -을 : a particle makes 걱정 objective after a word ends in a consonant

* 걱정하지 : 걱정하(the stem of 걱정하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance); 걱정하지 often become 걱정 before 말다 verb

* -는 : a suffix emphasizes 걱정하지 phrase

* 걱정(을) 말다 = 걱정하지 말다 = 걱정 말다 : Don't worry about something/someone

* 말다 : [irregular verb] (1) [=둘둘 말다]  roll (up)
(2) put (boiled rice) into soup [water]; mix (food) with (water, soup) (3) [=그만두다•중단하다] stop; cease; discontinue; leave off; drop; give up; lay aside; quit; cut out (3) [=하지 않다•하지 않는게 좋다] don't; had better not (4) [=끝내다] end up (doing); finally do

* 마세요 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a descripyive verb ending suffix means "please ~ ") + -요(an honourific ending suffix)

No comments:

Post a Comment