2022-03-30

흩어진 나날들 - 강수지

 흩어진 나날들 - 강수지


https://www.youtube.com/watch?v=TbHxBjm3NZY


아무 일 없이 흔들리 듯 거리를 서성이지

우연히 널 만날 수 있을까

견딜 수가 없는 날 붙들고 울고 싶어

 

어두운 마음에 불을 켠 듯한 이름 하나

이젠 무너져버린 거야 힘겨운 나날들

 

그래 이제 우리는 스치고 지나가는

사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지

아무런 상관없는 그런 사람들에겐

이별이란 없을 테니까

 

어두운 마음에 불을 켠 듯한 이름 하나

이젠 무너져버린 거야 힘겨운 나날들

 

그래 이제 우리는 스치고 지나가는

사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지

아무런 상관없는 그런 사람들에겐

이별이란 없을 테니까

 

그래 이제 우리는 스치고 지나가는

사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지

아무런 상관없는 그런 사람들에겐

이별이란 없을 테니까


[English Translation #1]


Scattered days

Aimlessly I hover around the streets,like I'm shaking

will I be able to meet you by chance?

I can't endure it ,I just want to cry

 

In my dark heart only one name can turn on the light

now they will be ruined,the tough days

 

Yes,now we are like people who brush by each other

we'll live like this

to people who don't care

there is no break up

 

In my dark heart only one name can turn on the light

now they will be ruined,the tough days

 

Yes,now we are like people who brush by each other

we'll live like this

to people who don't care

there is no break up

 

Yes,now we are like people who brush by each other

we'll live like this

to people who don't care

there is no break up


[English Translation #2]




Scattered Days


I shake as if nothing’s happened, pacing up and down these streets.

Would I meet you by chance?

I want to cry and hold onto this day that I can’t bear.

There’s a name that’s like a light turned onto my darkened heart.

I’ve given away now to these hard days


I know now that we’ll have to live like the strangers

that walk past each other.

Because being those kind of strangers without a care in world

Means there’s no seperation.


There’s a name that’s like a light turned onto my darkened heart.

I’ve given away now to these hard days


I know now that we’ll have to live like the strangers

that walk past each other.

Because being those kind of strangers without a care in world

Means there’s no seperation.


I know now that we’ll have to live like the strangers

that walk past each other.

Because being those kind of strangers without a care in world

Means there’s no seperation.


2022-03-29

Let’s learn about "토실토실”

1. 우리 아기 좀 봐! 예쁘지 않니? : Look at my baby! Isn’t she adorable?

[other expressions]
- 우리 아기 좀 봐! (to younger people or friends)
- 우리 아기 좀 봐라! (to younger people or friends)
- 우리 아기 좀 볼래! (to younger people or friends)
- 저희 아기 좀 봐요! (honourific by ‘-요’)
- 저희 아기 좀 볼래요! (honourific by ‘-요’)
- 저희 아기 좀 보실래요! (more honourific by ‘-시’)
- 저희 아기 좀 보세요! (more honourific by ‘-시’)
- 저희 아기 좀 보셔요! (more honourific by ‘-시’)
- 저희 아기 좀 보십시오! (formal; more honourific by ‘-시’)

- 예쁘지 않니? (to younger people or friends)
- 예쁘지 않나? (to younger people or friends)
- 예쁘지 않냐? (to younger people or friends)
- 예쁘지 않아? (to younger people or friends)
- 예쁘지 않는가? (to younger people or friends)
- 예쁘지 않나요? (honourific by ‘-요’)
- 예쁘지 않아요? (honourific by ‘-요’)
- 예쁘지 않는가요? (honourific by ‘-요’)
- 예쁘지 않습니까? (formal; more honourific by ‘-시’)

[explanations]
* 우리 : [non-honourific word] (1) we; I (2) our; my
* 저희 : [honourific word] (1) we; I (2) our; my

* 아기 : baby

* 좀 : (1) a little (2) please in the sentence

* 보다 : see; look; watch

* 봐 : 보(the stem of 보다) + -아(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 봐라 : 보(the stem of 보다) + -아라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 볼래 : 보(the stem of 보다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 보실래요 : 보(the stem of 보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보세요 : 보(the stem of 보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보십시오 : 보(the stem of 보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~")

* a verb + -아 / -아라 / -ㄹ래 : a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~"
* a verb + -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 : an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~"

* 예쁜 : beautiful; pretty
* 예쁘다 : be beautiful; be pretty
* 예쁘게 : an adverb form of 예쁜

* 예쁘지 : 예쁘(the stem of 예쁘다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 않다 : be not (this is used as “-지 않다”)

* a verb + -니? / -냐? / -는가? / -아? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -는가? / -아? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-시-‘ / ‘-요’

2. 예쁘다! 토실토실하네! 몇 살이야? : She sure is! She’s so chubby! How old is she?

[other expressions]
- 예쁘다. (to younger people or friends)
- 예쁘네. (to younger people or friends)
- 예쁜데. (to younger people or friends)
- 예뻐. (to younger people or friends)
- 예쁘군! (to younger people or friends)
- 예쁘구나! (to younger people or friends)
- 예쁘네요. (honourific by ‘-요’)
- 예뻐요. (honourific by ‘-요’)
- 예쁩니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 토실토실하네! (to younger people or friends)
- 토실토실하군! (to younger people or friends)
- 토실토실하구나! (to younger people or friends)
- 토실토실하네요! (honourific by ‘-요’)
- 토실토실하군요! (honourific by ‘-요’)

- 몇 살이니? (to younger people or friends)
- 몇 살이냐? (to younger people or friends)
- 몇 살인가? (to younger people or friends)
- 몇 살이야? (to younger people or friends)
- 몇 살이지? (to younger people or friends)
- 몇 살인가요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 살이지요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 살이죠? (honourific by ‘-요’; -이죠? is a short form of -이지요?)
- 몇 살입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 예쁜 : beautiful; pretty
* 예쁘다 : be beautiful; be pretty

* 예뻐 : 예쁘(the stem of 예쁘다; 으 erased before 어) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 예쁩니다 : 예쁘(the stem of 예쁘다) + -ㅂ니다(an  honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 /-는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -는데 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 토실토실 / 토실토실한 : plump

* a verb + -네! / -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + 네! / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix

* 몇 : how
* 살 : a unit of counting age
* 이다 : be

* a verb + -이니? / -이냐? / -인가? / -야? / -지? : a non-honourific interrogative form of 이다
* a verb +  -는가? / -지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative form of 이다 by ‘-ㅂ’

3. 이제 18개월 됐어 : 18 months now

[other expressions]
- 이제 18개월 됐다. (to younger people or friends)
- 이제 18개월 됐네. (to younger people or friends)
- 이제 18개월 됐어. (to younger people or friends)
- 이제 18개월 됐어요. (honourific by ‘-요’)
- 이제 18개월 됐네요. (honourific by ‘-요’)
- 이제 18개월 됐습니다. (formal; more honourific by ‘-스’)

[explanations]
* 이제 : now

* 18 : [Pronunciation: 십팔] eighteen
* 개월 : months
* -이 : a suffix makes 18개월 the topic of the sentence after word ends in a consonant; this omitted

* 되다 : become; See https://www.collinsdictionary.com/ko/dictionary/korean-english/이-되다_2

* 됐다 : past tense of 되다 by ‘-었-‘

* 됐습니다 : 됐(the stem of 됐다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix

Question about "-겠어요 / -겠네요”

Hello, what's the difference between -겠어요 and -겠네요?
For example:
- 시험 성적이 나빠요.
- 기분이 안 좋겠어요. VS 기분이 안 좋겠네요.
I can't understand it ☹️

<Answee>

1. My answer
-겠어요 : a polite sentence and used to anybody
-겠네요 : a liitle polite sentence and used to younger people or a little older than you. therefore this can’t be used to the person at high title or position because it might be rude to him or her

2. Actually both of them have no significant difference. I'd like to say the slight gap in terms of the nuance.

~겠어요 sounds like "someone guesses how the other people feels".

On the contrary, "~겠네요" is an expression which shows "someone has an empathy about other people's mood"

-> In short
1) ~겠어요 is close to "objective attitude to guess something"

2) ~겠네요 is close to "subjective attitude based on empathy"

-> Like I said above, generally speaking, those 2) have no significant differences😅

3. woow, thank you so much! So the second one shows more empathy than the first one!

4. so would It be okay to use 겠어요 with an older person or higher status than mine?

5.  -겠어요 is okay but -겠습니다 is better

6. @Richard  No. There is different nuance between two.

-네요 : this has a little rude nuance in it. therefore North Korea prohibit people of using -네 / -네요.

7. ooh right! Okay, thank you

Let’s learn about "가슴이 두근거리다”

내 가슴이 막 두근거려요 : My heart is racing

[other expressions]
- 내 가슴이 막 두근거린다. (to younger people or friends)
- 내 가슴이 막 두근거리네. (to younger people or friends)
- 내 가슴이 막 두근거려.  (to younger people or friends)
- 내 가슴이 막 두근거리는군! (to younger people or friends)
- 내 가슴이 막 두근거리는구나! (to younger people or friends)
- 내 가슴이 막 두근거리는데. (to younger people or friends)
- 제 가슴이 막 두근거리네요. (honourific by ‘-요’)
- 제 가슴이 막 두근거려요.(honourific by ‘-요’)
- 제 가슴이 막 두근거리는군요! (honourific by ‘-요’)
- 제 가슴이 막 두근거리는데요. (honourific by ‘-요’)
- 제 가슴이 막 두근거립니다. (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 내 / 나의 : my (non-honourific word)
* 제 / 저의 : my (honourific word)

* 가슴 : (1) breast; chest; bosom; bust; (2) heart; mind
* -이 : a suffix makes 가슴 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 막 : (1)  just; [=지금 당장] just now; [=…하려는 중이다] (be) about to; (be) on the point of (2) carelessly; at random; roughly; blindly; recklessly; [=심하게] severely; [=격렬하게] violently; wild; hard; terribly; [=굉장히] awfully

* 두근 / 두근두근 : pitapat; palpitating; throbbing
* 두근하다 / 두근두근하다 / 두근거리다 / 두근두근거리다 : be pitapat; be palpitating; be throbbing

* 두근거려 : 두근거리(the stem of 두근거리다) + -여(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 두근거립니다 : 두근거리(the stem of 두근거리다) + -립니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -여 /-는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -여 / -는데 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "어때요?”

어때요? : How is it?

[other expressions]
- 어떠니? (to younger people or friends)
- 어떠냐? (to younger people or friends)
- 어떤지? (to younger people or friends)
- 어떤가? (to younger people or friends)
- 어떤데? (to younger people or friends)
- 어때? (to younger people or friends)
- 어떤지요? (honourific by ‘-요’)
- 어떤죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 어떤데요? (honourific by ‘-요’)
- 어떤가요? (honourific by ‘-요’)
- 어때요? (honourific by ‘-요’)
- 어떻습니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 어떠세요? (more honourific by ‘시’)
- 어떠셔요? (more honourific by ‘시’)
- 어떠십니까? (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 어떻다 : a short form of 어떠하다(be how)

* 어떤가? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㄴ) + -ㄴ가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어떤데? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㄴ) + -ㄴ데?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어떤지? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㄴ) + -ㄴ지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어때? : 어떻(the stem of 어떻다: ㅎ erased before 어; 어 + 어 contracted into 애) + -어(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어떻습니까? : 어떻(the stem of 어떻다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* 어떠세요? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㅅ) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 어떠셔요? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㅅ) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 어떠십니까? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before ㅅ) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -냐? / -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-시-‘ / ‘-요’

Let’s learn about "어쩌면 그렇게 날씬하세요?”

1. 어쩌면 그렇게 날씬하세요?  : How do you keep in shape? / How do you keep fit?

[other expressions]
- 어쩌면 그렇게 날씬하니? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬하냐? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬하지? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬한가? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬한데? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬해? (to younger people or friends)
- 어쩌면 그렇게 날씬하지요? (honourific by ‘-요’)
- 어쩌면 그렇게 날씬하죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 어쩌면 그렇게 날씬한데요? (honourific by ‘-요’)
- 어쩌면 그렇게 날씬한가요? (honourific by ‘-요’)
- 어쩌면 그렇게 날씬해요? (honourific by ‘-요’)
- 어쩌면 그렇게 날씬합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 어쩌면 그렇게 날씬하세요? (more honourific by ‘시’)
- 어쩌면 그렇게 날씬하셔요? (more honourific by ‘시’)
- 어쩌면 그렇게 날씬하십니까? (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 어쩌면 : a short form of 어찌하면
* 어찌하면 : (1) [=확실하지는 않지만 짐작하건대] possibly; maybe; perhaps; likely (2) [=도대체 어떻게 하면•아무리] how; what
* 아무리 : however (much)...(may); no matter how...(may)

* 그렇게 : [Pronunciation: 그러케] a short form of 그러하게
* 그러하게 : (1) [=매우•아주•엄청] so; so much; that much; [=그처럼] like that; that way; in that manner; [=특별하게] particularly; (not) very

* 날씬한 : slender; slim; meager
* 날씬하게 : an adverb form of 날씬하게 by ‘-게’
* 날씬하다 : be slender; be slim; be meager

* 날씬한가? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬한데? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ데?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬한지? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬해? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬합니까? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* 날씬하세요? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 날씬하셔요? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 날씬하십니까? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -냐? / -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-시-‘ / ‘-요’

2. 보기 좋다. 어떻게 하면 그렇게 날씬해? : You are in good shape. How do you keep fit?

[other expressions]
- 보기 좋다. (to younger people or friends)
- 보기 좋네. (to younger people or friends)
- 보기 좋아. (to younger people or friends)
- 보기 좋군! (to younger people or friends)
- 보기 좋구나! (to younger people or friends)
- 보기 좋네요. (honourific by ‘-요’)
- 보기 좋아요. (honourific by ‘-요’)
- 보기 좋군요! (honourific by ‘-요’)
- 보기 좋습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

- 어떻게 하면 그렇게 날씬하니? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하냐? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하지? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬한가? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬한데? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬해? (to younger people or friends)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하지요? (honourific by ‘-요’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬한데요? (honourific by ‘-요’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬한가요? (honourific by ‘-요’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬해요? (honourific by ‘-요’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 어떻게 하면 그렇게 날씬하세요? (more honourific by ‘시’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하셔요? (more honourific by ‘시’)
- 어떻게 하면 그렇게 날씬하십니까? (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 보다 : see; look; watch
* 보기 : a noun form of 보다 by ‘-기’(a suffix makes a verb s noun)
* -가 : a suffix makes 보기 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* 좋은 : good; fine
* 좋다 : be good; be fine

* 좋습니다 : 좋(the stem of 좋다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descripptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / -다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -십니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 어떻게 하면 : [=어쩌면•어찌하면] how; what

* 그렇게 : [Pronunciation: 그러케] a short form of 그러하게
* 그러하게 : (1) [=매우•아주•엄청] so; so much; that much; [=그처럼] like that; that way; in that manner; [=특별하게] particularly; (not) very

* 날씬한 : slender; slim; meager
* 날씬하게 : an adverb form of 날씬하게 by ‘-게’
* 날씬하다 : be slender; be slim; be meager

* 날씬한가? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬한데? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ데?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬한지? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㄴ지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬해? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 날씬합니까? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* 날씬하세요? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 날씬하셔요? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 날씬하십니까? : 날씬하(the stem of 날씬하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -냐? / -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -ㄴ가? / -지? / -ㄴ지? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-시-‘ / ‘-요’

3. 3년째 요가를 하고 있어 : I have been doing yoga for three years now.

[other expressions]
- 3년째 요가를 하고 있다. (to younger people or friends)
- 3년째 요가를 하고 있네. (to younger people or friends)
- 3년째 요가를 하고 있어. (to younger people or friends)
- 3년째 요가를 하고 있네요. (honourific by ‘-요’)
- 3년째 요가를 하고 있어요. (honourific by ‘-요’)
- 3년째 요가를 하고 있습니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a ends in a vowel; this omitted

* 3년 : three years
* 째 : [=동안] during; for

* 요가 : Yoga
* -를 : a suffix makes 요가 objective after a word ends in a vowel
* 하다 : do
* 요가하다 / 요가를 하다 : do a yoga

* -고 있다 : be ...ing; be in the middle of ...ing
* 느끼고 있다 : be feeling ...

* 있습니다 : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘스-‘ / ‘-ㅂ’

4. 그녀는 통통해요. : She’s chubby / She’s slightly plump /  She’s a bit overweight

[other expressions]
- 그녀는 통통하다. (to younger people or friends)
- 그녀는 통통하네. (to younger people or friends)
- 그녀는 통통해. (to younger people or friends)

- 그분은 통통하네요. (honourific by ‘-요’)
- 그분은 통통해요. (honourific by ‘-요’)
- 그분은 통통합니다. (formal; more honourific by ‘스’)

- 그분은 통통하시네요. (more honourific by ‘시’)
- 그분은 통통하세요. (more honourific by ‘시’)
- 그분은 통통하십니다. (formal; more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 그녀 : she (non-honourific word)
* -는 : a particle makes 그녀 subjective after a word ends in a vowel
* 그분 : she or he (honourific word)
* -은 : a particle makes 그녀 subjective after a word ends in a consonant

* 통통한 : fat; plump; copulent
* 퉁퉁한 : strong word of 통통한
* 뚱뚱한 : a bit bad nuance word of 통통한

* 통통하다 : be fat; be plump; be copulent
* 퉁퉁하다 : strong word of 통통하다
* 뚱뚱하다 : a bit bad nuance word of 통통하다

* 해 : 하(the stem of 하다) + -어(a non-honourific descripptive verb ending suffix)

* 통통합니다 : 통통하(the stem of 통통하다) + -ㅂ니까(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 통통하시네요 : 통통하(the stem of 통통하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -네(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 통통하세요 : 통통하(the stem of 통통하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 통통하셔요 : 통통하(the stem of 통통하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 통통하십니다 : 통통하(the stem of 통통하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / -다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -십니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘시’ / ‘-ㅂ’

2022-03-27

계절의 끝에서 - 솔지

계절의 끝에서(Fade away) - 솔지

https://www.youtube.com/watch?v=caXaA031Irw

https://www.youtube.com/watch?v=m4yS6DAB55s

https://www.youtube.com/watch?v=W_xYzhjIEV8

흰 바람이 두 볼에 스쳐갈 때

떠오르는 계절을 닮았던 사람

흩날리는 나뭇잎이 쌓이는 거리

내 손끝을 감싸 쥐던 한 사람


유난히도 차갑던 나의 가슴에

적당한 온기를 불어주었던 날들이

여지껏 나 버텨낸

걸음 걸음이 되어

용기를 내 살아갈 수 있었어


한 사람을 사랑하고

그 맘을 간직하는 건

시간에 기대어 나를 달래는 일

문득 혼자 깨어날 때

떠오른 하나의 이름

그리움이 허전하게

나를 감싸오는 너라는 날들


스쳐 들은 노래가 귓가에 남아

그렇게 한참 동안을 불러보았나 봐

아직 고갤 돌리면 날 바라보고 있을까

숨죽여 흐르는 눈물이 아팠어


한 사람을 사랑하고

그 맘을 간직하는 건

시간에 기대어 나를 달래는 일

문득 혼자 깨어날 때

떠오른 하나의 이름

그리움이 허전하게

나를 감싸오는 너라는 날들


계절이 더해갈수록

더 선명한

기억 속에서


긴 시간을 내 가슴에 머물러있던

한 사람

여전히 난 아직 힘들어도 사랑해

혹시 내가 생각나면

여기 있는 날 찾아줘

언제나 그랬던 것처럼 웃으며

나의 손을 꼭 잡아줘


Thank you


[English Translation]

When the white wind blows past your cheeks

A person who resembles the rising season

The street where the scattered leaves pile up

The one person who embraced my fingertips


In my heart that was exceptionally cold

The days that gave me moderate warmth

It becomes the step

that I endured all this time

I had the courage to live


To love one person

and keep that heart

Leaning on time to soothe me

A name that came to mind

when I suddenly woke up alone

Days called you,

where longing emptily wraps around me


The song I heard passing by remains in my ear

I must have called you for such a long time

If I turn my head, will you still look at me?

My breathless tears were painful


To love one person

and keep that heart

Leaning on time to soothe me

A name that came to mind

when I suddenly woke up alone

Days called you,

where longing emptily wraps around me


As the seasons go on,

it gets brighter

in memory


The one person who stayed in my heart

for a long time

I still love you even though it’s still hard

If you think of me,

find me here

As always, smile

and hold my hand


See : https://www.stanlyrics.com/2022/02/solji-fade-away-lyrics-english.html


2022-03-26

상사화 - 안예은

 상사화(Resurrection Lily or Magic Lily) - 안예은

https://www.youtube.com/watch?v=ABqjLVhCSB8

https://www.youtube.com/watch?v=f1okXgx7NvU

사랑이 왜 이리 고된가요

Why is love so hard?

이게 맞는가요

Is this right?

나만 이런가요

Am i the only one who is going through this


고운 얼굴 한 번 못 보고서

Without seeing your face once

이리 보낼 수 없는데

I can not let you go

사랑이 왜 이리 아픈가요

Why doe love so hurts?

이게 맞는가요

Is this right?

나만 이런가요

Am i the only one who is going through this

하얀 손 한 번을 못 잡고서

Without holding your hand once

이리 보낼 순 없는데

I cannot let you go

다시 돌아올 수 없는

The way which you can not come back

그 험한 길 위에

The way which is harsh

어찌하다 오르셨소

Why did you decide to go this way

내가 가야만 했었던

Which i must had to go

그 험한 길 위에

The way which is harsh

그대가 왜 오르셨소

Why did you decide to go this way instead of me

기다리던 봄이

Spring is coming

오고 있는데 이리

Is coming but why

나를 떠나오

Are you leaving me

긴긴 겨울이

Long winter is over

모두 지났는데

Its all over


왜 나를 떠나가오

But why are you leaving me

다시 돌아올 수 없는

The way which you can not come back

그 험한 길 위에

The way which is harsh

어찌하다 오르셨소

Why did you decide to go this way

내가 가야만 했었던

Which i must had to go

그 험한 길 위에

The way which is harsh

그대가 왜 오르셨소

Why did you decide to go this way instead of me


기다리던 봄이

Spring is coming

오고 있는데 이리

Is coming but why

나를 떠나오

Are you leaving me

긴긴 겨울이

Long winter is over

모두 지났는데

Its all over

왜 나를 떠나가오

But why are you leaving me

기다리던 봄이

Spring is coming

오고 있는데 이리

Is coming but why

나를 떠나오

Are you leaving me

긴긴 겨울이

Long winter is over

모두 지났는데

Its all over

왜 나를

Why are you

떠나가오

Leaving me


다시 사랑한다면 - 도원경

다시 사랑한다면 (If We Love Again)

https://www.youtube.com/watch?v=Avn16bgTT44

https://www.youtube.com/watch?v=HO-SwKo4ft8


다시 태어난다면 다시 사랑한다면

그때는 우리 이러지 말아요

조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며

많은 약속 않기로 해요

 

다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이

돌아설 수 있을 만큼

버려도 되는 가벼운 추억만

서로의 가슴에 만들기로 해요

 

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

그대여 빌게요 다음번에 사랑은

우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

 

나나, 꼭 나보다 더 행복해져야만해

 

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도

지난날을 회상하며, 우

그때도 이건 사랑이었다고

말할 수 있다면 그걸로 된 거죠

 

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

그대여 빌게요 다음번에 사랑은

우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

 

나나, 꼭 나보다 더 행복해져야만해

 

나나, 내 마음을 하늘만은 알기를


[English Lyrics]


If we’re born again, if we love again

Let’s not do this again

Let’s meet a little less, let’s hope a little less

Let’s not make many promises

 

So even if we say goodbye

We can turn away without much pain

Let’s only make light memories that we can throw away

In each other’s hearts

 

Now I know that a love too deep

Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love

That it won’t be like us, that it’ll be without pain

 

Na na, please be happier than me

 

Even if a lot of time passes and we forget each other

Let’s reminisce our past days, ooh

If we can say that this was love

Then that’s all we need

 

Now I know that a love too deep

Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love

That it won’t be like us, that it’ll be without pain

 

Na na, please be happier than me

https://lyricstranslate.com 

2022-03-25

Let’s learn about "삐쩍 마른" and "다이어트”

1. 디저트 남길 거야? : Aren’t you going to do finish dessert?

[other expressions]
- 디저트 남길 거니? = 디저트를 남길 것이니? (to younger people or friends)
- 디저트 남길 거냐? = 디저트를 남길 것이냐? (to younger people or friends)
- 디저트 남길 건가? = 디저트를 남길 것인가? (to younger people or friends)
- 디저트 남길 거야? = 디저트를 남길 것이야? (to younger people or friends)
- 디저트 남길 건가요? = 디저트를 담길 것인가요? (honourific by ‘-요’)
- 디저트 남길 거예요? = 디저트를 남길 것이에요? (honourific by ‘-요’)
- 디저트 남길 겁니까? = 디저트를 남길 것입니까?  (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 디저트 : dessert
* -를 : a particle makes 디저트 objective after a word ends in a consonant

* 남다 : [Pronunciation: 남따] (1) remain; be left over [behind]; [=머무르다] stay; [=살아남다] survive (2) [=이익을 남기다] make a profit; (be) profitable; lucrative

* 남기다 : (1) [음식•비상금] leave; leave behind; [유산•유언•이름] bequeath; hand down; [=따로 쓰지 않고 두다•따로 남겨두다] reserve; [=떼어놓다] save; [=아껴서 안 쓰다] spare; [돈•비상금] set aside (2) make [realize, secure, obtain] a profit; gain (3) [인상•감정] leave; linger

* 남길 : 남기(the stem of 남기다] + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 거 / 것 : a thing
* 이다 : be

* -(으)ㄹ 거다 = -(으)ㄹ 것이다 : someone will ~; someone be going to do; See https://medium.com/@markyun/a-v-으-ㄹ-것이다-6891af4c1b96; See https://studykorean101.tumblr.com/post/180011163813/future-grammar-post/amp; See  https://123learnkorean.wordpress.com/2009/08/25/ㄹ을-것이다-intentional-future/

* 건가? : 거 + -ㄴ가? = 것인가?
* 건지? : 거 + -ㄴ지? = 것인지?
* 겁니까? : 거 + -ㅂ니까? = 것입니까?

* a verb + -니? / -이니? / -냐? / -이냐? / -ㄴ가? / -인가? / -지? / -ㄴ지? / -인지? / -야? / -이야? / -ㄴ데? / -인데?: a non-honourific interrogative form of 이다
* a verb + -ㄴ가? / -인가? / -ㄴ데? / -인데? / -지? / -ㄴ지? / -인지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -입니까? : an honourific interrgative form of 이다 by ‘-ㅂ’

2. 다 먹었어. 다이어트 중이거든 : I’m done. I’m on a diet.

[other expressions]
- (모두) 다 먹었다. (to younger people or friends)
- (모두) 다 먹었네. (to younger people or friends)
- (모두) 다 먹었어. (to younger people or friends)
- (모두) 다 먹었네요. (honourific by ‘-요’)
- (모두) 다 먹었어요. (honourific by ‘-요’)
- (모두) 다 먹었습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

- 다이어트 중이다. (to younger people or friends)
- 다이어트 중이네. (to younger people or friends)
- 다이어트 중이야 (to younger people or friends)
- 다이어트 중이거든 (to younger people or friends)
- 다이어트 중이네요. (honourific by ‘-요’)
- 다이어트 중이거든요. (honourific by ‘-요’)
- 다이어트 중이예요. (honourific by ‘-요’)
- 다이어트 중입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 모두 :: all; every 
* 다 : all
* 모두 다 : all; completely;l entirely

* 먹다 : eat
* 먹었다 : past tense of 먹다 by ‘-었-‘

* 먹었습니다 : 먹대(the stem of 먹었따) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -야 / -네 / -다 / -거든 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -거든 + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 다이어트 : diet

* 중 : …ing; in the middle of …ing
* 이다 : be

* … 중이다 = …ㄴ 중이다 = …는 중이다 = …은 중이다 = …고 있다 : be …ing; be in the middle of …ing

* -거든 : a sentence-final ending referring to the reason, cause or basis for the pprecding statement that the speaker thought of; 상대방에게 약간 핀잔을 주는 듯한 느낌을 표현함(this expresses that it’s like scolding the other person)

* a noun + -이다 / -이네 / -이야 / -거든 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -이네 / -거든 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ’

3. 말도 안 돼! 지금도 삐쩍 말랐으면서! : No kidding! You’re so skinny already!

[other expressions]
- 말도 안 된다. (to younger people or friends)
- 말도 안 되네. (to younger people or friends)
- 말도 안 돼. (to younger people or friends)
- 말도 안 되네요. (honourific by ‘-요’)
- 말도 안 돼요. (honourific by ‘-요’)
- 말도 안 됩니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 지금도 삐쩍 말랐으면서! (to younger people or friends)
- 지금도 삐쩍 말랐는데! (to younger people or friends)
- 지금도 삐쩍 말랐으면서요. (honourific by ‘-요’)
- 지금도 삐쩍 말랐는데요. (honourific by ‘-요’)

[explanations]
* 말 : word
* -도 : (1) also; too (2) this case means that a postpositional particle used to emphasize emotion such as a surpprise, ecclamation, disappointment, etc

* 안 : this is equal to not in English

* 되다 : (1) become (2) can; be able to in the sentence

* -도 안 되다 : It is really impossible for somone to do; it can’t ~

* 돼 : 되(the stem of 되다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 됩니다 : 되(the stem of 되다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / -다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 지금 : now
* -도 : (1) also; too (2) this case means that a postpositional particle used to emphasize an unusual case or unexprected case

* 마르다 : (1) dry; get dry; dry up; [=시들다] wither; be seasoned; be parched (2) [=날씬해지다] become [grow] thin [lean]; [수척해지다, 아주 야위다] grow gaunt; [살이 빠지다] lose flesh; [떨어지다, 빠지다, 서서히 줄어들다] fall away; pine away (3) [=목이 마르다] be thirsty; feel thirsty [dry] (4) [=매진되다] run out; [=기진맥진하다] become exhausted; [=다 써버리다] be used up (5) [=자르다] cut out; cut

* 삐쩍 마른 : skinny
- 삐쩍 : very; so much; this always with 마르다 word
- 마른 : 마르(the stem of 마르다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and

* 말랐다 : past tense of 마르다 by ‘-았-‘

* 말랐으면서 : 말랐(the stem of 말랐다) + -(으)면서(a connective ending used when more than two actions oir states happpen at the same time; a connective ending used to show that more than two actions or states arfe contradictory)

* 말랐는데 : 말랐(the stem of 말랐다) + -는데/-ㄴ데(informal addressee-lowering; a sentence-final ending used to admire ot talk something while anticipating the listener’s response; a sentence-final ending used to ask for a certain answer)

* a phrase + -요 : an honourific sentence-final ending suffix

4. 날씬하시군요 : You have a good figure. / You are in good shape / You’re so slim / You look fit / You look athletic

[other expressions]
- 날씬하다. (to younger people or friends)
- 날씬하네. (to younger people or friends)
- 날씬해. (to younger people or friends)
- 날씬하군! (to younger people or friends)
- 날씬하구나! (to younger people or friends)
- 날씬하네요. (honourific by ‘-요’)
- 날씬해요. (honourific by ‘-요’)
- 날씬하군요. (honourific by ‘-요’)
- 날씬합니다. (formal; more honourific by ‘스’)

- 날씬하시네요. (more honourific by ‘시’)
- 날씬하세요. (more honourific by ‘시’)
- 날씬하시군요. (more honourific by ‘시’)
- 날씬하십니다. (formal; more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 호리호리 : 몸이 가늘고 키가 커서 날씬한 모양(slim and tall)
* 호리호리하다 : be slim and tall
- 몸 : body
- 이 : a subject partgicle
- 가는 : (1) thin; slender; fine (2) small; faint; weak
- 가늘다 : (1) be thin; be slender; be fine (2) be small; be faint; be weak
- 가늘고 : 가늘(stem of 가늘다) + -고(and)
- 키 : height of a body
- 가 : a subject partgicle
- 큰 : big; large; bulky; great
- 크다 :  be big; be large; be bulky; be great
* 날씬한 : slim; slender; lean; svelte
* 날씬하다 : be slim; be slender; be lean; be svelte
- 모양 : figure
* 호리호리하고 날씬한 : slim; slender

* 해 : 하(the stem of 하다) + -어(a non-honourific descripptive verb ending suffix)

* a verb + -어 / -네 / -다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -십니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘시’ / ‘-ㅂ’

Let’s learn about "너무 마르다”

너무 말랐네요 : You’re so thin/skinny / You’re rather underweight / You’re too thin / You look like skin and bones

[other expressions]
- 너무 말랐다. (to younger people or friends)
- 너무 말랐네. (to younger people or friends)
- 너무 말랐어. (to younger people or friends)
- 너무 말랐군! (to younger people or friends)
- 너무 말랐구나! (to younger people or friends)
- 너무 말랐네요. (honourific by ‘-요’)
- 너무 말랐어요. (honourific by ‘-요’)
- 너무 말랐군요. (honourific by ‘-요’)
- 너무 말랐습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

[explanations]
* 너무 = 아주 = 엄청 = 진짜 = 진짜로 = 정말 = 정말로 : too much; really

* 마르다 : (1) dry; get dry; dry up; [=시들다] wither; be seasoned; be parched (2) [=날씬해지다] become [grow] thin [lean]; [수척해지다, 아주 야위다] grow gaunt; [살이 빠지다] lose flesh; [떨어지다, 빠지다, 서서히 줄어들다] fall away; pine away (3) [=목이 마르다] be thirsty; feel thirsty [dry] (4) [=매진되다] run out; [=기진맥진하다] become exhausted; [=다 써버리다] be used up (5) [=자르다] cut out; cut

* 말랐다 : past tense of 마르다 by ‘-았-‘

* 말랐습니다 : 말랐(the stem of 말랐다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 삐쩍 마른 : skinny
- 삐쩍 : very; so much; this always with 마르다 word
- 마른 : 마르(the stem of 마르다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and
* 표준 체중 이하의 = 저체중인  : underweight
- 표준 : standard
- 체중 : weight of a body
- 이하 / 이하의 : under
- 저 : lowest
- 체중인 : 체중 + 이(the stem of 이다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and attributive)
* 뼈와 거죽만 남은 = 피골이 상접한 : skin and bone
- 뼈 : bone
- 거죽 / 가죽 : skin
- 만 : only
- 남다 : remain
- 남은 : 남(the stem of 남다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present perfect and attributive)
- 피골 : skin and bone <— 피(skin) + 골(bone)
- 이 : a particle makes 피골 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 상접 : contact; touching each other together
* 상접하다 : a verb form of 상접
* 상접한 : 상접하(the stem of 상접하다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present perfect and attributive)

* a verb + -어 / -네 / -다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "작고 귀여워"

1. 새로 온 룸메이트는 누구야? 어떤 사람이야? : Who’s your new roommate? What’s she like?

[other expressions]
- 새로 온 룸메이트는 누구니? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누구냐? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누구야? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누군가? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누군데? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누구지? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누군지? (to younger people or friends)
- 새로 온 룸메이트는 누구지요? (honourific by ‘-요’)
- 새로 온 룸메이트는 누군지요? (honourific by ‘-요’)
- 새로 온 룸메이트는 누구죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 새로 온 룸메이트는 누군가요? (honourific by ‘-요’)
- 새로 온 룸메이트는 누군데요? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 새로 온 룸메이트는 누구입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 어떤 사람이니? (to younger people or friends)
- 어떤 사람이냐? (to younger people or friends)
- 어떤 사람이야? (to younger people or friends)
- 어떤 사람인가? (to younger people or friends)
- 어떤 사람이지? (to younger people or friends)
- 어떤 사람인지? (to younger people or friends)
- 어떤 사람인데? (to younger people or friends)
- 어떤 분이지요? (honourific by ‘-요’)
- 어떤 분인지요? (honourific by ‘-요’)
- 어떤 분이죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 어떤 분인가요? (honourific by ‘-요’)
- 어떤 분인데요? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 어떤 분입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 새로 : new

* 오다 : come
* 온 : 오(the stem of 오다) + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense/present perfect and attributive)

* 룸메이트 : room mate
* -는 : a particle makes 룸메이트 subjective after a word ends in a consonant

* 누구 : who; whom

* 어떤 : some

* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)

* 누군가? = 누구인가?
* 누군데? = 누구인데?
* 누군지? = 누구인지?
* 누군지요? = 누구인지요?
* 누구죠? = 누구지요?
* 누군가요? = 누구인가요?
* 누군데요? = 누구인데요?

* a verb + -니? / -이니? / -냐? / -이냐? / -ㄴ가? / -인가? / -지? / -ㄴ지? / -인지? / -야? / -이야? / -ㄴ데? / -인데?: a non-honourific interrogative form of 이다
* a verb + -ㄴ가? / -인가? / -ㄴ데? / -인데? / -지? / -ㄴ지? / -인지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -입니까? : an honourific interrgative form of 이다 by ‘-ㅂ’

2. 리사라고 해. 정말 작고 귀여워! : Her name is Lisa. She’s so tiny and cute!

[other expressions]

- (쟤는) 리사라고 한다. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 하네. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 해. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 해요. (honourific by ‘-요’)
- (쟤는) 리사라고 합니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- (쟤는) 리사라고 부른다. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 부르네. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 불러. (to younger people or friends)
- (쟤는) 리사라고 불러요. (honourific by ‘-요’)
- (쟤는) 리사라고 부릅니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 정말 작고 귀엽다. (to younger people or friends)
- 정말 작고 귀여워. (to younger people or friends)
- 정말 작고 귀엽군! (to younger people or friends)
- 정말 작고 귀엽구나! (to younger people or friends)
- 정말 작고 귀여워요. (honourific by ‘-요’)
- 정말 작고 귀엽군요! (honourific by ‘-요’)
- 정말 작고 귀엽습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

[explanations]
* 쟤 : the boy; the girl; the man; the woman (He or She is younger than us)
* -는 : a particle makes 쟤 subjective after a word ends in a vowel

* 리사 : Lisa
* -라고 : quote

* 하다 : (1) do (2) be called in the sentence

* 해 : 하(the stem of 하다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 합니다 : 하(the stem of 하다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 부르다 : (1) call (a person); [=불러내다] call out to (a person); hail; [=소환하다] summon (2) [=이름을 부여하다] call; name; style; brand (3) [=내기를 걸다] bid; [=제안하다] offer (4) [=노래하다] sing (5)[=배가 부르다]  (the stomach) (be) full; have eaten one's fill (6) [=임신하다] (be) pregnant (7)[=부풀어 오르다] (be) bulgy; swollen

* 부른다 : present tense of 부르다 by ‘-ㄴ’
* 불러 : 부르(the stem of 부르다; 으 erased before 어; 부ㄹ contracted 불) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 부릅니다 : 부르(the stem of 부르다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 귀여워 : 귀여운(an adjective form of 귀엽다; ㄴ erased before 어) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix) 
* 귀엽습니다 : 귀엽(the stem of 귀엽다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / -다 / -ㄴ다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

2022-03-21

가슴앓이 - 양하영

 가슴앓이(Heart Burn) - 양하영

https://www.youtube.com/watch?v=UpFqzk_kPH4

https://www.youtube.com/watch?v=jh_6u73I940

https://www.youtube.com/watch?v=ryJwOagJnhY

https://www.youtube.com/watch?v=on--YaGFiOk


밤 별들이 내려와 창문 틈에 머물고
너의 맘이 다가와 따뜻하게 나를 안으면
예전부터 내 곁에 있은 듯한 네 모습에
내가 가진 모든 것을 네게 주고 싶었는데

골목 길을 돌아서 뛰어가는 네 그림자
동그랗게 내버려진 나의 사랑이여
아~ 어쩌란 말이냐 흩어진 이 마음을
아~ 어쩌란 말이냐 이 아픈 가슴을

아~ 어쩌란 말이냐 흩어진 이 마음을
아~ 어쩌란 말이냐 이 아픈 가슴을
그 큰 두 눈에 하나 가득 눈물 고이면
세상 모든 슬픔이 내 가슴에 와 닿았고

내가 웃는 그 모습에 세상 기쁨 담길 때
내 가슴에 환한 빛이 따뜻하게 비쳤는데
안녕 하며 돌아서 뛰어 가는 네 뒷모습
동그랗게 내버려진 나의 사랑이여

아~ 어쩌란 말이냐 흩어진 이 마음을
아~ 어쩌란 말이냐 이 아픈 가슴을
아~ 어쩌란 말이냐 흩어진 이 마음을
아~ 어쩌란 말이냐 이 아픈 가슴을


English Translation

The night stars come down and stay in the window
When your heart approaches and warmly hugs me
You seem to have been by my side since before
I wanted to give you everything I had

Your shadow runs around the alleyway
My love left round
Ah~ what do you mean, this scattered heart
Ah~ what do you mean, this painful heart

Ah~ what do you mean, this scattered heart
Ah~ what do you mean, this painful heart
When those big eyes are filled with tears
All the sorrow in the world touched my heart

When I put the joy of the world in the way I smile
A bright light shining warmly in my heart
Saying goodbye and turning around and running behind you
My love left round

*Ah~ What do you mean, this scattered heart
Ah~ what do you mean, this painful heart
Ah~ what do you mean, this scattered heart
Ah~ what do you mean, this painful heart

Let’s learn about "그 사람 체구가 작네요”

그 사람 체구가 작네요 : She’s so tiny / She’s a tiny lady! / She’s petite / She’s really small.

* 작은, 사소한 : petite

[other expressions]
- 그 사람 체구가 작다. (to younger people or friends)
- 그 사람 체구가 작네. (to younger people or friends)
- 그 사람 체구가 작아. (to younger people or friends)
- 그 사람 체구가 작군! (to younger people or friends)
- 그 사람 체구가 작구나! (to younger people or friends)
- 그 분 체구가 작네요. (honourific by ‘-요’)
- 그 분 채구가 작아요. (honourific by ‘-요’)
- 그 분 체구가 작군요! (honourific by ‘-요’)
- 그 분 체구가 작습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

[explanations]
* 그 : that
* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)
* 그 사람 : he; she (non-honourific word)
* 그 분 : he; she (honourific word)
* -은 : a particle makes 그 사람 / 그 분 subjective after a word ends in a consonant; this omited

* 체구 : body
* -가 : a particle makes 체구 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 크다 : be big; be long
* 작다 : be small; be short

* 작습니다 : 작(the stem of 작다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "그 사람 키가 크네요”

그 사람 키가 크군요 : He’s (rather) tall / He’s a tall fellow/man/guy / He’s a gangling fellow / He’s a lanky fellow / He’s tall for his age

* 키다리의, 호리호리한 : gangling
* 마르고 키가 큰, 멀대같은 : lanky

[other expressions]
- 그 사람 키가 크다. (to younger people or friends)
- 그 사람 키가 크네. (to younger people or friends)
- 그 사람 키가 커. (to younger people or friends)
- 그 사람 키가 크군! (to younger people or friends)
- 그 사람 키가 크구나! (to younger people or friends)
- 그 분 키가 크네요. (honourific by ‘-요’)
- 그 분 키가 커요. (honourific by ‘-요’)
- 그 분 키가 크군요! (honourific by ‘-요’)
- 그 분 키가 큽니다. (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 그 : that
* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)
* 그 사람 : he; she (non-honourific word)
* 그 분 : he; she (honourific word)
* -은 : a particle makes 그 사람 / 그 분 subjective after a word ends in a consonant; this omited

* 키 : height of a body
* -가 : a particle makes 키 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 크다 : be big; be long
* 작다 : be small; be short

* 커 : 크(the stem of 크다; 으 erased before 어) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 큽니다 : 크(the stem of 크다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Question about "전화 드리다”

전화 드리라 하겠습니다 = 전화 드리라고 하겠습니다.
전화 드리겠습니다.

어떻게 달라요?

<Answer>

1. I will get someone(him or her) to call you back / I will call you back   

2. 1) 다른 사람이 전화하도록 하겠다.
     2)내가 전화를 하겠다

3. (C한테 A에게) 전화 드리라 (B인 제가 전달 Message) 하겠습니다.

4. 둘이 표현이 다른게 아니라 의미가 다릅니다.

전화 드리라 하겠습니다는 A가 C한테 전화하려고 했는데 B가 받았어요. A가 B한테 C 어디있냐고 할 때 A가 C한테 B에게 전화하라는 얘기를 전달해 줄 때 하는 말입니다.

5. 전화 드리라 하겠습니다: I will tell her/him to call you back
전화 드리겠습니다: I will call you

6. 전화 드리라 하겠습니다는 메세지 전달의미로 다른사람이 전화하는거고, 전화 드리겠습니다는 내가  전화를 건다는 의미 입니다

7. 전화 드리라 하겠습니다는 메세지 전달의미로 다른사람이 전화하는거고, 전화 드리겠습니다는 내가  전화를 건다는 의미 입니다

8. 철수에게 전화 드리라고 하겠습니다
👉️ 다른사람한테 전화 시킬 때   

나중에 전화 드리겠습니다 
👉️ 내가 전화해야 될때

9. 말이 길어진다는 건 결국 공손하게 보이려고하는 부산물입니다 안 해도 되는데 그냥 함으로서 더 공손하게 우회하여서 이야기하는 것일지도요?😊

10. Ferai appeller
Appelleai

Let’s learn about "자고 가도 돼?”

나 자고 가도 돼? : Can I stay over? / Can I sleep over?

[other expressions]
- 나 자고 가도 되니? (to younger people or friends)
- 나 자고 가도 되냐? (to younger people or friends)
- 나 자고 가도 되지? (to younger people or friends)
- 나 자고 가도 되는가? (to younger people or friends)
- 나 자고 가도 돼? (to younger people or friends)
- 저 자고 가도 되지요? (honourific by ‘-요’)
- 저 자고 가도 되죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 저 자고 가도 되는가요? (honourific by ‘-요’)
- 저 자고 가도 돼요? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 저 자고 가도 됩니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -가 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel

* 자다 : sleep
* 자고 : 자(the stem of 자다) + -고(and then)

* 가다 : go
* 가도 : 가(the stem of 가다) + -도(even; too)

* 되다 : (1) become (2) can; be able to do in the sentence

* 돼? : 되(the stem of 되다) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 됩니까? : 되(the stem of 되다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -냐? / -ㄴ가? / -지? / -어? : a non-honourific interrogative form of 이다
* a verb + -나 / -ㄴ가? / -지? / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative form of 이다 by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "-ㄹ 거 같아요”/“-다고 해요”

1) -ㄹ 거 같아요 : (1) I think ~ (2) seem ; look like

- 오늘 비가 올 거 같아요 : I think it's going to rain today
- 여긴 비가 내릴 거 같아요 : I think it's going to rain here

[other expressions]

2. -다고 해요 / -다고 말했어요 : (1) the report said that ~ (2) someone said to me that ~

- 여긴 비가 온다고 해요 : somebody said It's supposed to rain here
- 여긴 비가 온다고 (리포터가) 말했어요 : The reporter said it's raining here

Let’s learn about "...(으)ㄹ 거예요”

-ㄹ 거예요 : this is mainly used when I say my opinion, intention or plan

ex) 

1. 좀 있다 집에 갈 거예요 : I am going home soon

2. 집에 갈 거예요 : I am going home

3. 쉴 거예요 : I am going to get some rest

Let’s learn about "잡다” verb"

* 잡다 : 1 (1) [=손으로 쥐다] catch; get; take; seize; hold; take hold of; grasp; grip; clutch (2) catch; [=체포하다] arrest; seize; capture; catch; get; take; seize (3) take; seize; [=가정하다] assume; wield (4) [저당 잡다] hold (a thing) in pawn [on mortgage]; take (a thing) on security [mortgage] (5) [=고정하다] fix; [=결정하다] decide; settle; determine; choose; reserve; book (6) [=잘못을 지적하다] find (fault); [=결함을 찾아내다] pick [point] out (a person's defects); look for (a fault)
2 [=예측하다•예상하다] estimate [put] (the expenses) at (500 thousand won); make an estimate (of); compute (one's losses) at (20 million won)
3 (1) [=도살하다] butcher; [=죽이다] kill (animals); [=살인하다] slaughter (2) [=계략을 꾸미다] plot against (a person); slander; ensnare; entrap (3) [=불을 끄다] put out [extinguish] (a fire); get [put, bring] (a fire) under control (4) [=뒤처지지 않고 따라가다] get a grip on oneself; steady (one's mind); settle down; hold [get, put] (one's passion) under control; collect [calm] oneself
4 (1) [=직선으로 만들다] make straight; [=펴다] straighten out [up]; unbend
(2) make (a crease); fold [arrange] (in pleats)

ex)

1. 멱살을 잡다 : grab[seize] sb by the collar[throat]

2. 저 놈 잡아라! : Catch him!

3. 살충제로 바퀴벌레를 잡다 : kill cockroaches with insecticide

Let’s learn about "weak form / strong form of a word”

1) weak form means "의미나 강세가 약한 단어”(words with weak meanings and strengths)

2) strong form means "의미나 강세가 강한 단어”(words with strong meanings and strengths; emphasized word)

3) 한국어 알파벳 구분(Type of alphabets in Korean)

: See https://cktaiwan.tistory.com/m/40
: See https://namu.wiki/w/모음조화

- 양성 모음 : ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, (ㆍ), (ㆎ) 

- 음성 모음 : ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ

- 중성 모음 : ㅣ

- 평음(예사소리) : ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ (normal)

- 경음(된소리) : ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ (strong)

- 격음(거센소리) :ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ (more strong)

- 비음 : ㅁ, ㄴ, ㅇ (nose sound)

- 유음 : ㄹ (pronounced without any disturbance in the mouth)

4) making strong form

1)  평음(예사소리) —> 경음(된소리)
- 한•가한(king) —> 칸•카한(king)
- 징기스한 —> 징기스칸 

2)  평음(예사소리)—> 격음(거센소리)
- 진짜 (really) —> 찐(so truely; so really)
- 살(경상도 사투리) —> 쌀(rice)

3) 양성 모음 —> 음성 모음

- 졸졸 흐르다(trickle down; flow a little) —> 줄줄 흐르다(flow a lot)
- 또박 또박 걷다(walk briskly) —> 뚜벅 뚜벅 걷다(tread regularly with heavy movement)
- 그러지 말아 —> 그러지 말어 : Don’t do like that
- 그래 —> 그려 : I see; That’s right
- 콩콩거리며 떠들지 마라 —> 쿵쿵거리며 떠들지 마라 : Don't make a fuss

5) making weak form

1) 경음(된소리) —> 평음(예사소리)
- 똥구멍 —> 동구멍 : ass hole
- 쫄쫄 흐르다(flow a little than 졸졸 흐리다) —> 졸졸 흐르다 : flow a little

2) 격음(거센소리) —> 경음(된소리)
- 콩콩 얼다(freeze to deathly) —> 꽁꽁 얼다(be frozen hard[solid]; be (thickly) frozen; freeze up)

3) 격음(거센소리) —> 평음(예사소리)
- 베트콩 —> 베트공 : Betcong

4) 음성 모음 —> 양성 모음

- 어우르다 —> 아우르다 : blend in harmony

Let’s learn about "뭐•뭔•무슨”

1. 뭔 일인데? : What’s the problem?

[other expressions]
- 뭔 일이니? = 무슨 일이니?(to younger people or friends)
- 뭔 일이냐? = 무슨 일이냐?(to younger people or friends)
- 뭔 일이야? = 무슨 일이야?(to younger people or friends)
- 뭔 일인데? = 무슨 일인데?(to younger people or friends)
- 뭔 일인데요? = 무슨 일인데요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일이에요? = 무슨 일이에요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일입니까? = 무슨 일입니까?(formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 뭔 일 있니? = 무슨 일 있니?(to younger people or friends)
- 뭔 일 있나? = 무슨 일 있나?(to younger people or friends)
- 뭔 일 있냐? = 무슨 일 있냐?(to younger people or friends)
- 뭔 일 있어? = 무슨 일 있어?(to younger people or friends)
- 뭔 일 있는가? = 무슨 일 있는가?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일 있나요? = 무슨 일 있나요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일 있어요? = 무슨 일 있어요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일 있는가요? = 무슨 일 있는가요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 일 있습니까? = 무슨 일 있습니까?(formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 뭔 문제 있니? = 무슨 문제 있니?(to younger people or friends)
- 뭔 문제 있나? = 무슨 문제 있나?(to younger people or friends)
- 뭔 문제 있냐? = 무슨 문제 있냐?(to younger people or friends)
- 뭔 문제 있어? = 무슨 문제 있어?(to younger people or friends)
- 뭔 문제 있는가? = 무슨 문제 있는가?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 문제 있나요? = 무슨 문제 있나요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 문제 있어요? = 무슨 문제 있어요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 문제 있는가요? = 무슨 문제 있는가요?(honourific by ‘-요’)
- 뭔 문제 있습니까? = 무슨 문제 있습니까?(formal; honourific by ‘-ㅂ’)

2. 뭐라고? : What?

[other expressions]
- 뭐? = 무엇? (to younger people or friends)
- 뭐라고? = 무엇이라고? (to younger people or friends)
- 뭐라고요? = 무엇이라고요?(honourific by ‘-요’)
- 뭡니까?  = 무엇입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

Let’s learn about “간을 꺼내주고 싶다”

(내) 간이라도 꺼내주고 싶어 : I want to bare my soul

[other expressions]
- (내) 간이라도 꺼내주고 싶다. (to younger people or friends)
- (내) 간이라도 꺼내주고 싶네. (to younger people or friends)
- (내) 간이라도 꺼내주고 싶어. (to younger people or friends)
- (내) 간이라도 꺼내주고 싶군! (to younger people or friends)
- (내) 간이라도 꺼내주고 싶구나! (to younger people or friends)
- (제) 간이라도 꺼내주고 싶네요. (honourific by ‘-요’)
- (제) 간이라도 꺼내주고 싶어요. (honourific by ‘-요’)
- (제) 간이라도 꺼내주고 싶군요! (honourific by ‘-요’)
- (제) 간이라도 꺼내주고 싶습니다. (formal; more honourific by ‘-스’)

[explanations]
* 내 : [=나의] my (non-honourific word)
* 제 : [=저의] my (non-honourific word)

* 간 : (1) saltiness; a salt taste (2) salting; applying salt for seasoning
* 간 [間] (1) a room (2) a kan (about six feet) (3) duration; for; between (4) relationship; between; among
* 간 [肝] : the liver; courage; spirit; pluck; nerve; soul in the sentence

* -이라도 : [this is used after a word ends in a consonant]
* -라도 : [this is used after a word ends ina vowel]
* -이라도 / -라도 : (1) [a short form of -이라고 하여도 / -라고 하여도] a descriptive suffix that acknowledges or assumes a fact, but indicates that the latter is not tied to it, confronts it, or leads to more facts
- 밤이라도 달이 밝아서 대낮 같다 = 밤일지라도 달이 밝아서 대낮 같다 : Even at night, it's like day because the moon is bright
(2) an auxiliary suffix that means that it doesn't matter which of the many
- 생선이라도 한 마리 사 들고 찾아가야지 = 생선이든 뭐근 한 마리 사 들고 찾아가야지 : You should buy at least one fish.
- 나물이라도 좋으니 내놓아라 = 나물이든 뭐든 좋으니 내놓아라 : give me seasoned vegetables or anything

* 꺼내다 : (1) pull [draw] out; take [bring] out
(2) start talking; introduce (a subject, topic); bring forward (a plan); draw out (conversation); broach (a matter with a person); break the ice
* 주다 : give
* 꺼내주다 : take out with effort <— 꺼내(the stem of 꺼내다) + 주다(give)
* 꺼내주고 : 꺼내주(the stem of 꺼내주다) + -고(a connection suffix means "and")

* 싶다 : hope; want
* -고 싶다 : want to do
- BTS 앨범 사고 싶다 : I want to buy BTS album

* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘스’

Let’s learn about "거짓말 하지 마”

거짓말 하지 마 : Don’t lie to me

[other expressions]
- 거짓말 하지 마. (to younger people or friends)
- 거짓말 하지 마라. (to younger people or friends)
- 거짓말 하지 말아. (to younger people or friends)
- 거짓말 하지 마요. (honourific by ‘요’)
- 거짓말 하지 말아요. (honourific by ‘요’)
- 거짓말 하지 마십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 거짓말 하지 마시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 거짓말 하지 마시겠습니까. (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 거짓말 : a lie
* -을 : a particle makes 거짓말 objective after a word ends in a consonant; this omitted

* 하다 : do

* 거짓말(을) 하다 : lie

* 하지 : 하(the stem of 하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 말다 : [irregular verb] (1) [=둘둘 말다]  roll (up)
(2) put (boiled rice) into soup [water]; mix (food) with (water, soup) (3) [=그만두다•중단하다] stop; cease; discontinue; leave off; drop; give up; lay aside; quit; cut out (3) [=하지 않다•하지 않는게 좋다] don't; had better not (4) [=끝내다] end up (doing); finally do

* 마: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아; 마 and 아 contracted 마) + -아(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 말아: 말(the stem of 말다) + -아(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 마라: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아) + -아라(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 마십시오 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시어(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’)
* 마시겠어요 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks a listener’s will) + -어요(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘요’)
* 마시겠어요 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks a listener’s will) + -ㅂ니까(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘ㅂ’)

* a verb + -아 / -아라 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ "
* a verb + -아 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -십시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’

Let’s learn about "비키다•비켜주다”

비킬래 = 비켜줄래 : Can you move aside

[other expressions]
- 비켜. (to younger people or friends)
- 비켜라. (to younger people or friends)
- 비킬래. (to younger people or friends)
- 비켜요. (to younger people or friends)
- 비킬래요. (honourific by ‘요’)
- 비키세요. (more honourific by ‘시’)
- 비키셔요. (more honourific by ‘시’)
- 비키실래요. (more honourific by ‘시’)
- 비키십시오. (formal; more honourific by ‘시’)

- 비켜줘. (to younger people or friends)
- 비켜줘라. (to younger people or friends)
- 비켜줄래. (to younger people or friends)
- 비켜줘요. (to younger people or friends)
- 비켜줄래요. (honourific by ‘요’)
- 비켜주세요. (more honourific by ‘시’)
- 비켜주셔요. (more honourific by ‘시’)
- 비켜주실래요. (more honourific by ‘시’)
- 비켜주십시오. (formal; more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 비키다 : get out of the way; step aside (from); clear; avoid; dodge
* 비켜 : 비키(the stem of 비키다) + -여(a connecion suffix betweeb two verbs)
* 주다 : give
* 비켜주다 : step aside with effort

* 비켜 : 비키(the stem of  비키다) + -여(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please  ~")
* 바켜라 : 비키(the stem of 비키다) + -여라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 비킬래 : 비키(the stem of 비키다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 비킬래요 : 비키(the stem of 비키다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비키세요 : 비키(the stem of  비키다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비키셔요 : 비키(the stem of  비키다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비키실래요 : 비키(the stem of 비키다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비키십시오 : 비키(the stem of  비키다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")

* 비켜줘 : 비켜주(the stem of  비켜주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please  ~")
* 바켜줘라 : 비켜주(the stem of 비켜주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 비켜줄래 : 비켜주(the stem of 비켜주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 비켜줄래요 : 비켜주(the stem of 비켜주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비켜주세요 : 비켜주(the stem of  비켜주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비켜주셔요 : 비켜주(the stem of  비켜주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비켜주실래요 : 비켜주(the stem of 비켜주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 비켜주십시오 : 비켜주(the stem of  비켜주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")

* a verb + -여 / -여라 / -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~"

Let’s learn about "별 일”

별 일 아니에요 : It’s no big deal

[other expressions]
- 별 일 아니다. (to younger people or friends)
- 별 일 아니네. (to younger people or friends)
- 별 일 아니야. (to younger people or friends)
- 별 일 아니네요. (honourific by ‘-요’)
- 별 일 아닙니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 별 : (1) a star; the stars (2) [=특별한] special
* -별 : classified by
- 학급별 : by class; each class
- 등급별 : by rank

* 일 : (1) work; employment; a task; a job; an occupation; business; duties; mission (2) a matter; a thing; an affair; a fact; a proposition; a job; something; what; that (3) circumstance; things; matters (4) [=사건] an incident; an occurrence; an event; an accident; [=문제] trouble (5) [=경험] experience (6) [=계획] a plan; a business; an errand; a scheme; a project; a program; an undertaking (7) [=하나•한 개] one (8) [=하루] a day

* -이 : a particle makes 일(a matter) subjective after a word ends in a consonant; this omitted

* 아니다 : be not

* a verb ends in a vowel + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix
ex) 아니야
* a verb ends in a consonant + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
ex) 했어

* 아닙니다 : 아니(the stem of 아니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -야 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -에요 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-요-‘ / ‘-ㅂ’

Let’s learn about "왜 혼자야?”

왜 혼자야? : Why are you alone?

[other expressions]
- 왜 혼자니? (to younger people or friends)
- 왜 혼자냐? (to younger people or friends)
- 왜 혼자지? (to younger people or friends)
- 왜 혼자인가? (to younger people or friends)
- 왜 혼잔가? (to younger people or friends; 혼잔가? is a short form of 혼자인가?)
- 왜 혼자지요? (honourific by ‘-요’)
- 왜 혼자죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is a short form of -지요?)
- 왜 혼자인가요? (honourific by ‘-요’)
- 왜 혼잔가요? (honourific by ‘-요’; -혼잔가요? is a short form of  혼자인가요?)
- 왜 혼자입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 왜 혼잡니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’; 혼잡니까? is  a short form of 혼자입니까?)

[explanations]
* 왜 : why; this word has the same etymology of why
* 혼자 : [noun•adverb] alone, (all) by oneself, (all) on one's own (=홀로)
- 저는 혼자만의 시간이 필요해요 : I need some time alone
- 혼자 살다 : live alone
- 나는 혼자 산다 : I live alone

* 혼자입니까? : 혼자 + 이(the stem of 이다) + -ㅂ니까(an honourific question verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -냐? / -인가? / -ㄴ가? / -지? : a non-honourific interrogative form of 이다
* a verb + -인가? / -ㄴ가? / -지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative form of 이다 by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "부담감을 느끼다”

그녀는 부담감을 크게 느끼고 있어 : She’s under a lot of strain

[other expressions]
- 그녀는 부담감을 크게 느끼고 있다. (to younger people or friends)
- 그녀는 부담감을 크게 느끼고 있네. (to younger people or friends)
- 그녀는 부담감을 크게 느끼고 있어. (to younger people or friends)
- 그분은 부담감을 크게 느끼고 있네요. (honourific by ‘-요’)
- 그분은 부담감을 크게 느끼고 있어요. (honourific by ‘-요’)
- 그분은 부담감을 크게 느끼고 있습니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 그녀 : She
* -는 / -가 : a particle makes 그녀 subjective after a ends in a vowel; if you emphasize 그녀, you can use -가 instead of -는

* 그사람 : the person (non-honourific word to younger people or friends)
* 그분 : the person (honourific word to the elderly)
* -은 / -이 : a particle makes 그분 subjective after a ends in a vowel; if you emphasize 그분, you can use -이 instead of -은

* 부담 : burden; a charge; responsibility; an onus; defrayment; a pack hamper
* 감 : feeling; a short form of 감정
* 부담감 : feeling of burden
* 부담감을 느끼다 = 부담스럽다 : feel pressured; feel burden
- 위에 부담을 주다 : be heavy on the stomach
* -을 : a particle makes 부담감 objective after a word ends in a consonant

* 큰 : large; big
* 크게 : an adverb form of 큰
* 크다 : be large; be big

* 느끼다 : feel
* -고 있다 : be ...ing; be in the middle of ...ing
* 느끼고 있다 : be feeling ...

* 있습니다 : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘스-‘ / ‘-ㅂ’

Let’s learn about "쭉쭉•쑥쑥” 의태어

일감은 쭉쭉. 수입은 쑥쑥

[explanations]
* 의태어 : mimetic word
* 의성어 : onomatopoeia
- '지글지글'과 '쉿'은 의성어다 : "Sizzle" and "hush" are onomatopoeic words.

* 일 : work
* -감 : 대상이 되는 재료나 도구, 사물이나 사람
- 땔감 : 
- 장난감 : 
* 일감 : work; 일거리; 일을 할 재료; 일을 하여 돈을 벌 거리; 일을 하는 데에 쓰이는 재료


* -은 : a particle makes 일감 subjective after a word ends in a consonant

* 쭉쭉 : go on and on; [=밖으로 옆으로 뻗어나가다 ] extend outward to the side; [=많아지다] increase in number of

* 수입 : (1) import, importation (2) income, earnings, revenue in the sentence
* -은 : a particle makes 수입 subjective after a word ends in a consonant

* 쑥쑥 : go on and on; [=위로 뻗어나가다 ] extend upward; [=많아지다] increase in number of

Let’s learn about "열심히 하다”

열심히 했습니다 : I worked hard / We worked hard

[other expressions]
- 열심히 했다. (to younger people or friends)
- 열심히 했네. (to younger people or friends)
- 열심히 했어. (to younger people or friends)
- 열심히 했네요. (honourific by ‘-요’)
- 열심히 했어요. (honourific by ‘-요’)
- 열심히 했습니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 열심 : [Pronunciation: 열씸] [=열정] enthusiasm; [열기] zeal; ardor; eagerness; earnestness; keenness
- 공부에 열심이다 : I study hard
* 공부 / 배움 : studying

* 열심히 : [= 정신을 집중하여] zealously; enthusiastically; ardently; earnestly; warmly; passionately; whole-heartedly; in an earnest manner
- 그는 아주 열심히 일하는 사람이에요 : He's very hard working. 
- 우리는 오랜 시간을 열심히 일한 후에는 게을러 지려는 경향이 있다 : We tend to slack off after many hours of hard work. 

* 하다 : (1) do (2) work (3) study
* 했다 : past tense of 하다 by ‘-었-‘

* 했습니다 : 했(the stem of 했다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘스-‘ / ‘-ㅂ’

Let’s learn about "버릇(이) 없다”

참 버릇 없네 : (1) You’re so rude (2) he’s so rude / She’s so rude

[other expressions]
1) The followings mean "(1) You’re so rude (2) he’s so rude / She’s so rude"

- 참 버릇 없다. (to younger people or friends)
- 참 버릇 없네. (to younger people or friends)
- 참 버릇 없어. (to younger people or friends)
- 참 버릇 없군! (to younger people or friends)
- 참 버릇 없구나! (to younger people or friends)

2) The followings mean "he’s so rude / She’s so rude" because you should not use the followings to the elderly directly

- 참 버릇 없네요. (honourific by ‘-요’)
- 참 버릇 없어요. (honourific by ‘-요’)
- 참 버릇 없군요! (honourific by ‘-요’)
- 참 버릇 없습니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 참 : [=정말•정말로•아주•매우•진짜•진짜로] really; so; too much

* 버릇 : Pronunciation: 버륻] (1) [=습관] a habitual practice; a (personal) habit [way]; a customary practice; an acquired tendency (2) [=경향•성향] a propensity; an idiosyncrasy; [=성격] a characteristic; a peculiarity; a peculiar way (3) [=매너] manners; [•에티켓] etiquette; [=예의] courtesy; propriety; decorum; [=정중함] politeness; civility; breeding; behavior; [=존경심] respectful deportment

- 그넘은 버릇 없는 넘이야 : He's very rude. She is an ill-mannered individual
* 그넘 : dialect of 그놈(that fellow [chap, rogue]; that guy; that blighter; that bastard)
* 넘 : dialect of 놈(a fellow; a chap; a creature; a guy; a bimbo; a wretch; a bloke; thing; one; case)

* -이 : a particke makes 버릇 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not; there is not; there are not; doesn’t exist

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -는군! / -는구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
- a verb ends in a vowel + -는군! / -는구나!
- a verb ends in a consonant + -군! / -구나!
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Let’s learn about "귀찮다”

귀찮게 해서 미안해 : Sorry to bother you

[other expressions]
- 귀찮게 해서 미안하다. (to younger people or friends)
- 귀찮게 해서 미안하네. (to younger people or friends)
- 귀찮게 해서 미안해. (to younger people or friends)
- 귀찮게 해서 미안하군! (to younger people or friends)
- 귀찮게 해서 미안하구나! (to younger people or friends)
- 귀찮게 해서 미안하네요. (honourific by ‘-요’)
- 귀찮게 해서 미안해요. (honourific by ‘-요’)
- 귀찮게 해서 미안하군요! (honourific by ‘-요’)
- 귀찮게 해서 미안합니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 귀찮은 : [Pronunciation: 귀찬은] annoying; irksome; tiresome; troublesome
* 귀찮다 : [Pronunciation: 귀찬타] a verb form of 귀찮은
* 귀찮게 : adverb form of 귀찮다 by ‘-게’

* 하다 : (1) do (2) make in the sentence
* -게 하다 = -게 만들다 : [causative verb] make someone or something adjective
* 해서 : a short form of 하여서
* 해서 : 하(the stem of 하다) + -어서(because; because of)
* 하여서 : 하(the stem of 하다) + -여서(because; because of)

* 미안한 : sorry
* 미안하다 : be sorry
* 미안해 : 미안하(the stem of 미안하다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 미안합니다 : 미안하(the stem of 미안하다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -는군! / -는구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
- a verb ends in a vowel + -는군! / -는구나!
- a verb ends in a consonant + -군! / -구나!
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

Let’s learn about “닭살”

닭살 돋게 왜 이래? = 왜 나를 소름 끼치게 하나?: Why are you giving me goosebumps?

[other expressions]
- 닭살 돋게 왜 이러니? (to younger people or friends)
- 닭살 돋게 왜 이러나? (to younger people or friends)
- 닭살 돋게 왜 이러냐? (to younger people or friends)
- 닭살 돋게 왜 이래? (to younger people or friends)
- 닭살 돋게 왜 이러는가? (to younger people or friends)
- 닭살 돋게 왜 이러나요? (honourific by ‘-요’)
- 닭살 돋게 왜 이래요? (honourific by ‘-요’)
- 닭살 돋게 왜 이러는가요? (honourific by ‘-요’)
- 닭살 돋게 왜 이럽니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

- 왜 나를 소름 끼치게 하니? (to younger people or friends)
- 왜 나를 소름 끼치게 하나? (to younger people or friends)
- 왜 나를 소름 끼치게 하냐? (to younger people or friends)
- 왜 나를 소름 끼치게 해? (to younger people or friends)
- 왜 나를 소름 끼치게 하는가? (to younger people or friends)
- 왜 저를 소름 끼치게 하나요? (honourific by ‘-요’)
- 왜 저를 소름 끼치게 해요? (honourific by ‘-요’)
- 왜 저를 소름 끼치게 하는가요? (honourific by ‘-요’)
- 왜 저를 소름 끼치게 합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

[explanations]
* 닭살 : goosebumps
* -이 : a particle makes 닭살 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 돋다 : [Pronunciation: 돋따] (1) [=올라오다] rise; come up (2) [=자라다] grow; [=솓아나다] sprout; [=올라오다] come up; [=싹이 트다] bud (3) [=갑자기 사건등이 발생하다] break out; erupt; [=나오다] come out; [=형태를 만들다] form (4) [=올라오게 하다] raise

* 닭살(이) 돋다 : (1) It make me cringe; give someone goosebumps (2) [=전율이 느껴지다•전율을 떨다] shivers down one’s spine; [= 소름 돋게 만들다] give chill; [=털을 곤두서게 하다] makes one’s hair stand on end
* [전율, 오한, 추위, 흥분 때문에] 살짝 떨다 : shiver
* 척추, 등뼈 : spine

- 그 귀신 장면 때문에 닭살 돋았어 : That ghost scene gave me goosebumps :
- 저 집 소름 돋게 생겼다 : That house gives me the chills
​- 그 소리(가) 털을 곤두서게 하네 : That sound makes my hair stand on end
- 김연아 퍼포먼스는 전율 돋게 해 : Kim Yeona’s performance sent shivers down my spine

* 돋게 : 돋(the stem of 돋다) + -게((in a way) so that...; so that it is or does; so that one can; in a manner such that...; -ly)

* 왜 : why

* 이르다 : a short form of 이르하게 하다
* 이르하게 하다 = 이렇게 하다 : do [say, think] this way); with the way things are going; (S) at this rate
* 요러다 : a weak meaning of 이러다
- 아침부터 이러다 지각하겠군 = 아침부터 이렇게 우물쭈물하다가는 지각하겠군! : If we dilly-dally like this in the morning, we’ll be late!

* 왜 이러냐? = 왜 이렇게 나를 대하냐? : Why are you treating me like this?

* 이래? : 이르(the stem of 이르다; 으 changed into 이 before 어) + -어(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 이럽니까? : 이르(the stem of 이르다; 으 erased bedore ㅂ) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -를 : a particle makes 나 / 저 objective after a word ends in a vowel
* 나를 : me (non-honourific word)
* 저를 : me (honourific word)

* 소름 : goose bumps, gooseflesh, goose pimples
* -이 : a particle makes 소름 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 끼치다 : (1) [폐·불편 등을] cause, (formal) occasion (sb sth) (2) [영향을] influence, have an influence (on/over), have an effect (on)
- 불편을 끼치다 : cause sb inconvenience
- 좋은[유익한; 나쁜] 영향을 끼치다 : have a good [beneficial; bad] influence[effect] (on)

* 소름이 끼치다[돋다] : get goose bumps

* 끼치게 : 끼치(the stem of 끼치다) + -게((in a way) so that...; so that it is or does; so that one can; in a manner such that...; -ly)

* 하다 : do
* -게 하다 : cause somone / something to do; make someone / something do

* 해? : 하(the stem of 하다) + -어(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 합니까? : 하(the stem of 하다) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -는가? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -는가? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ

Let’s learn about "두고가는 물건”

잠깐! 혹시 두고가시는 물건은 없나요? : Wait! Is there anything you leave behind?

[other expressions]
- 잠깐. (to younger people or friends)
- 잠깐만. (to younger people or friends)
- 잠깐요. (honourific by ‘-요’)
- 잠깐만요. (honourific by ‘-요’)

- 기다려. (to younger people or friends)
- 기다려라. (to younger people or friends)
- 기다릴래. (to younger people or friends)
- 기다릴래요. (honourific by ‘-요’)
- 기다려요. (honourific by ‘-요’)
- 기다리실래요. (more honourific by ‘-시’)
- 기다리십시오. (formal; more honourific by ‘-시’)
- 기다리시겠어요. (more honourific by ‘-시’)
- 기다리시겠습니까. (more honourific by ‘-시’)

- 혹시 두고가는 물건은 없니? (to younger people or friends)
- 혹시 두고가는 물건은 없나? (to younger people or friends)
- 혹시 두고가는 물건은 없냐? (to younger people or friends)
- 혹시 두고가는 물건은 없는가? (to younger people or friends)
- 혹시 두고가는 물건은 없어? (to younger people or friends)
- 혹시 두고가시는 물건은 없나요? (honourific by ‘-요’)
- 혹시 두고가시는 물건은 없어요? (honourific by ‘-요’)
- 혹시 두고가시는 물건은 없는가요? (honourific by ‘-요’)
- 혹시 두고가시는 물건은 없습니까? (formal;  more honourific by ‘-시’)

[explanations]
* 잠깐 / 잠깐만 : wait a minute
* 잠깐요 / 잠깐만요 : 잠깐/잠깐만 + -요(an honourific ending suffix)

* 기다리다 : wait (for)
* 기다려 : 기다리(the stem of 기다리다) + -여(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix)
* 기다릴래 : 기다리(the stem of 기다리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix)
* 기다리실래요 : 기다리(the stem of 기다리다) + -시(a suffix makes  a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(an imperative or propositive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 기다리십시오 : 기다리(the stem of 기다리다) + -시(a suffix makes  a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific imperative or propositive verb ending suffix)
* 기다리시겠어요 : 기다리(the stem of 기다리다) + -시(a suffix makes  a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener’s will) + -어(an imperative or propositive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 기다리시겠습니까 : 기다리(the stem of 기다리다) + -시(a suffix makes  a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener’s will) + -스(a suffix mskes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific imperative or propositive verb ending suffix)

* a verb + -여 / -여라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix
* a verb + -여 / -ㄹ래 + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -실래요 / -시겠어요 / -십시오 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix

* 혹시 : (1) sometimes; once in a while; rarely (2) maybe; perhaps; possibly; probably

* 두고가다 : leave (a thing) behind (one); leave (a thing) for (a person); forget <— 두다(put; place) + -고(and then) + -가다(go)

* 두고가시다 : an honourific form of 두고가다 by ‘-시-‘

* 두고가는 : 두고가(the stem of 두고가다) + -는(a suffix  makes a verb present tense and attributive)

* 물건 : a thing; an article; stuff; goods; an object
* -은 : a particle makes 물건 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not; does’nt exist; there is not; there are not

* 없습니까? : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix mskes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -는가? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -는가? / -어? + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -습니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrogative verb ending suffix