2022-03-02

Let’s learn about "관심 없다•관심 있다”

1. 나 관심 없어 : I’m not interested

2. 나 관심 있어 : I’m interested


[other expressions]

- 나 관심 없다. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 없네. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 없어. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 없는데. (to yoinger people or friends)

- 저 관심 없네요. (this might be rude; honourific by ‘요’)

- 저 관심 없는데요. (this might be rude; honourific by ‘요’)

- 저 관심 없어요. (honourific by ‘요’)

- 저 관심 없습니다. (formal; more honourific by ‘스’)


- 나 관심 있다. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 있네. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 있어. (to yoinger people or friends)

- 나 관심 있는데. (to yoinger people or friends)

- 저 관심 있네요. (honourific by ‘요’)

- 저 관심 있는데요. (honourific by ‘요’)

- 저 관심 있어요. (honourific by ‘요’)

- 저 관심 있습니다. (formal; more honourific by ‘스’)


[explanations]

* 나 : I (non-honourific word)

* 저 : I (honourific word)

* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel


* 관심 : interest; comcern; attention

* 무관심 : indifference, unconcern, apathy

* 무관심한 : indifferent (to), unconcerned, uninterested (in), apathetic, careless (of)

- 대중의 무관심 : public indifference

* -이 : a particle makes 관심 a complement; this omitted


* 없다 : be not; don’t exist; there is not; there are not

* 있다 : be; exist; there is; there are


* 관심(이) 없다 : be not interested; be indifferent; be unconcerned; care nothing

* 관심(이) 있다 : be interested; be concerned


* 없습니다 : 없(the stem of  없다) + -스(a suffix makes  a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)


* a verb + -다 / -네 / -아 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix

* a verb + -네 / -아 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix

* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘스’ / ‘-ㅂ’

No comments:

Post a Comment