전화 드리라 하겠습니다 = 전화 드리라고 하겠습니다.
전화 드리겠습니다.
어떻게 달라요?
<Answer>
1. I will get someone(him or her) to call you back / I will call you back
2. 1) 다른 사람이 전화하도록 하겠다.
2)내가 전화를 하겠다
3. (C한테 A에게) 전화 드리라 (B인 제가 전달 Message) 하겠습니다.
4. 둘이 표현이 다른게 아니라 의미가 다릅니다.
전화 드리라 하겠습니다는 A가 C한테 전화하려고 했는데 B가 받았어요. A가 B한테 C 어디있냐고 할 때 A가 C한테 B에게 전화하라는 얘기를 전달해 줄 때 하는 말입니다.
5. 전화 드리라 하겠습니다: I will tell her/him to call you back
전화 드리겠습니다: I will call you
6. 전화 드리라 하겠습니다는 메세지 전달의미로 다른사람이 전화하는거고, 전화 드리겠습니다는 내가 전화를 건다는 의미 입니다
7. 전화 드리라 하겠습니다는 메세지 전달의미로 다른사람이 전화하는거고, 전화 드리겠습니다는 내가 전화를 건다는 의미 입니다
8. 철수에게 전화 드리라고 하겠습니다
👉️ 다른사람한테 전화 시킬 때
나중에 전화 드리겠습니다
👉️ 내가 전화해야 될때
9. 말이 길어진다는 건 결국 공손하게 보이려고하는 부산물입니다 안 해도 되는데 그냥 함으로서 더 공손하게 우회하여서 이야기하는 것일지도요?😊
10. Ferai appeller
Appelleai
No comments:
Post a Comment