저는 주근깨투성이에요 : I have freckles all over my face; My face is covered with freckles; I have tons of freckles; I wear makeup to cover my freckles
ex)
A. 이 주근깨 정말 싫다! 없애는 방법이 없나? : I hate my freckles!! How can I get rid of them?
B. 화장을 해서 주근깨를 가려야지 : You should wear makeup to cover your freckles
[other expressions]
- 나는 주근깨투성이다. (to younger people or friends)
- 나는 주근깨투성이네. (to younger people or friends)
- 나는 주근깨투성이야. (to younger people or friends)
- 저는 주근깨투성이네요. (honourific by '요')
- 저는 주근깨투성이에요. (honourific by '요')
- 저는 주근깨투성입니다. (formal; more honourific by '-스')
[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 새해 subjective after a word ends in a vowel
* 주근깨 : freckles
* 투성이 : [=뒤덮여 있음] covered with ‥; [=묻거나 배있음] daubed[soiled / stained / smeared] with ‥; [=가득함] full of ‥; filled with ‥
- 피 투성이의 : bloodstained / bloody / gory.
- 기름투성이의 : oil-stained / oily / grease-stained / greasy
- 오식투성이의 책 : a book full of misprints
- 땀 투성이다 : be all of[in] a sweat
- 기름투성이다 : be stained[smeared] all over with grease[oil]
- 이 작문은 잘못투성이다 :This composition is full of mistakes
- 그는 온몸이 상처투성이였다 : He was wounded all over
- 나는 빚투성이다: I am deep in debt
- 그의 입언저리는 피투성이였다 : His mouth was smeared with blood
- 그 소년은 진흙투성이가 되어 집으로 왔다 : The boy came home covered with mud
- 거리는 쓰레기투성이였다 : The street was littered with trash.
- 나는 먼지[진흙]투성이가 되었다 : I got covered with dust[mud] all over
- 온통 좋은 일투성이의 이야기이다 : Everything about it sounds fine. / That's[That sounds] perfect
- 그 여자의 이야기는 모두 거짓말투성이였다 : Her whole story was a tissue of lies.
* 이다 : be
* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* a noun + -이다 / -이네 / -이야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -이네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by '-ㅂ'
* -이에요 : this is used after a noun word end in a consonant
- 동안이네요 : You look younger than your age
* -예요 : this is used after a noun word end in a vowel
- 손님이 주문하신 커피예요 : This is the coffee you ordered
No comments:
Post a Comment