2022-12-24

Let' learn about "이따가 / 있다가"

* 이따가 = 나중에 = 조금 지난 뒤에 : later
* 있다가 : stay for a little while and then move

See : https://m.blog.naver.com/bruceltk/220416502149

1) 이따가 : [=나중에•조금 시간이 지난 뒤에] later

- 이따가 갈게 : I'll be there later
- 이따가 너네 집 앞으로 갈게 : I'll go to your house later
- 이따가 단둘이 있을 때 얘기하자 : Let's talk about it later when it's just the two of us
- 동치미는 이따가 입가심할 때나 먹고 밥부터 먼저 떠먹어야지 = 너는 밥부터 먼저 먹어라. 동치미는 이따가 밥을 다 먹고 난 후에 먹자 : You should eat first. Let's eat dongchimi after we finish eating

* 입가심 : [Pronunciation: 입까심]
(1) 먹은 음식이 쓰거나 느끼하거나 텁텁하거나 할 때) 무엇을 먹어서 입맛을 개운하게 함, 또는 그런 음식(a savo(u)ry; cleaning one's mouth; aftertaste)
- 나는 쓴 약을 먹고 입가심으로 사과를 먹었다 : I ate an apple to get rid of[take away] the bitter taste of the medicine
(2) 더 중요한 일에 앞서 가볍게 할 수 있는 일을 비유하여 이르는 말
- 이 정도 일은 입가심이다 : This kind of work is very easy

* 입가심하다: kill[take off] the aftertaste

2) 있다가 : stay for a little while and then move

* 있다가 : 있다(be; stay) + -다가(do another action after an action ends)
* -다가 : 어떤 동작이나 상태가 끝나고 다른 동작이나 상태로 옮겨지는 뜻(Meaning that one action or state ends and then moves to another)

- 여기에 있다가 갈게 = 여기에 좀 더 머무른 후에 갈게 : I'll stay here a little longer and then I'll be there 
- 며칠 더 있다가 가마 = 며칠 더 머무른 후에 갈게 : I'll be there after a few more days

No comments:

Post a Comment