2023-01-19

Let's learn about "알면서 시치미 떼지 마"

알면서 (모른다고) 시치미 떼지 마 = 알고도 (모른다고) 시치미 떼지 마 : Don't pretend that you know but don't know

[other expressions]
- 알면서 (모른다고) 시치미 떼지 마. (to younger people or friends)
- 알면서 (모른다고) 시치미 떼지 마라. (to younger people or friends)
- 알면서 (모른다고) 시치미 떼지 말아. (to younger people or friends)
- 알면서 (모른다고) 시치미 떼지 말래. (to younger people or friends)
- 알면서 (모른다고) 시치미 떼지 마요. (honourific by '요')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 말래요. (honourific by '요')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 말아요. (honourific by '요')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마실래요. (more honourific by '시')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마세요. (more honourific by '시')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마셔요. (more honourific by '시')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마십시오. (formal; more honourific by '시')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마시겠어요. (more honourific by '시')
- 아시면서 (모르신다고) 시치미 떼지 마시겠습니까? (more honourific by '시')

- 알고도 (모른다고) 시치미 떼지 마. (to younger people or friends)
- 알고도 (모른다고) 시치미 떼지 마라. (to younger people or friends)
- 알고도 (모른다고) 시치미 떼지 말아. (to younger people or friends)
- 알고도 (모른다고) 시치미 떼지 말래. (to younger people or friends)
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마요. (honourific by '요')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 말래요. (honourific by '요')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 말아요. (honourific by '요')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마실래요. (more honourific by '시')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마세요. (more honourific by '시')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마셔요. (more honourific by '시')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마십시오. (formal; more honourific by '시')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마시겠어요. (more honourific by '시')
- 아시고도 (모르신다고) 시치미 떼지 마시겠습니까? (more honourific by '시')

[explanations]
* 알다 : [ㄹ 불규칙] know
* 아시다 : an honourific word of 알다 by '-시-'; ㄹ of 알다 erased before ㅅ

* 알면서 : 알(the stem of 알다) + -면서
* 아시면서 : 아시(the stem of 아시다) + -면서
* -면서 : (1) A connective ending used when more than two actions or states happen at the same time (2) A connective ending used to show that more than two actions or states are contradictory
- 우리딸은 요즘 입으로 노래하면서 공부하고 있다 : My daughter is studying by singing with her mouth these days
- (너는) 알면서 모른척하네 : You know it but you pretend not to know
* 모른척하다 : pretend not to know

* 모른다 : don't know
* 모르시다 : an honourific word of 모른다 by '-시-'; ㄴ of 알다 erased before ㅅ

* 모른다고 : 모른(the stem of 모른다) + -다고
* 모르신다고 : 모르시(the stem of 모르시다) + -ㄴ다고
* -다고/-ㄴ다고 : (1) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it (2) A sentence-final ending used to say something in such a way that one confirms and realizes that a certain fact is different from one's prediction

* -다고요/-ㄴ다고요 : (1) An expression used to repeat or stress the speaker's remark (2) An expression used to confirm or question another person's remark
- 오빠가 이걸 했다고요! 참 별일이야 : You did this! It's a big deal

* 알고도 : 알고(the stem of 알다) + -고도
* 아시고도 : 아시(the stem of 아시다) + -고도
* -고도 : A connective ending used to express a fact or feeling, and add that there is an opposite or another characteristic in the following statement

* 시치미 : feigned[assumed] innocence[ignorance]; false pretense; dissimulation
- 시치미(를) 따다 =시치미(를) 떼다 : feign[affect] ignorance[innocence]; play[do] (the) innocent; pretend to be ignorant ; pretend not to know; assume an air of innocence; keep a straight face; wear[put on] an innocent look; keep a straight face; put on a blank[poker] face
- 시치미를 떼고 : with an air of innocence / affecting innocence[ignorance] / pretending not to know / as if nothing had happened / with a nonchalant look

* 떼다 : [=자르다] cut; strip off; [=분리하다] detach; unfix;  lay off

* 떼 : 떼(the stem of 떼다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 말다 : [irregular verb] (1) [=그만두다•중단하다] stop; cease (3) [=하지 않다•하지 않는게 좋다] don't; had better not

* 마: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아; 마 and 아 contracted 마) + -아(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 말아: 말(the stem of 말다) + -아(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 마라: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아) + -아라(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 말래: 말(the stem of 말다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 말래요: 말(the stem of 말다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ") + -요(an honourific  verb ending suffix)
* 마실래요: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)+ -래(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ") + -요(an honourific  verb ending suffix)
* 마십시오 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -시오(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’)
* 마시겠어요 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks a listener’s will) + -어요(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘요’)
* 마시겠습니까 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks a listener’s will) + -ㅂ니까(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘ㅂ’)

* a verb + -아 / -아라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ "
* a verb + -아 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -실래요 / -십시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’ / '-요'

No comments:

Post a Comment