2023-07-31

Let's learn about "한"

1) 한 : one

2) 한 : [限] (1) [=한계] a limit; limits; bounds; an end (2) [=범위 내] so far as; as far as; to the limit that ‥; unless (3) [=기한] a term; a period; a time limit
- 한없는 기쁨 a never-failing[an everlasting / an eternal] joy
- 한없이 넓은 바다 : a boundless sea
- 탐욕에는 한이 없다 : There are no bounds to avarice
- 그의 야망은 한이 없다 : His ambition is boundless
- 그가 결심하는 것을 기다린다면 한이 없다 : If you wait for him to make up his mind you'll have to wait forever
- 사고 싶은 물건을 들자면 한이 없다 : There is no limit to what I want to buy
- 내가 알고 있는 한(은) : as far as I know
- 사정이 허락하는[나에 관한] 한 : as far as circumstances permit[I am concerned]
- 될 수 있는 한 일찍 와라 : Come as soon as possible[you can]
- 지장이 없는 한 출석하겠습니다 : I will attend the meeting if nothing intervenes
- 내가 살아 있는 한 너를 부자유롭게 하지는 않겠다 : You shall want for nothing as long as I live
- 네가 빌지 않는 한 용서하지 않겠다 : I shall not forgive you unless you apologize
- 우리는 일이 있는 한 집에 돌아갈 수 없다 : We cannot go home till we have finished our work
- 내가 아는 한 좋은 학교다 : So[As] far as I know this is a fine school
- 이 달 10일한 : not[no] later than the 10th of this month / before the 11th of this month
- 열흘을 한하고 돈을 꾸어 주다 : lend money on the condition that it be returned within ten days

3) 한 : [恨] [=원한] heartburnings; a bitter[an ill] feeling; a grudge; a spite; [=증오] (a) hatred; hate; rancor; [=한탄] regret; a regrettable[deplorable] matter; an unsatisfied desire
- 천추의 한 : a lasting regret / a matter for great regret
- 한(이) 많은 : regrettable / deplorable / lamentable
- 한이 골수에 사무치다 : bear a bitter grudge / be full of rancor
- 한을 품다 : bear[cherish / nurse / owe] a grudge / have a grudge[rancor / spleen] against
- 한을 풀다 : vent one's spite / satisfy[wreak / work off] one's grudge / be avenged / avenge oneself
- 한 많은 일생을 보내다 : lead a life full of tears and regrets / lead a life of deep sorrows
- 한이 많다 : have much to regret
- 한이 없다 : have nothing to regret
- 그는 나에게 한을 품고 있는 것 같다 : I feel he has[bears] a grudge against me

* 한 : [韓] a short form of 한국 [韓國](Korea)

* 한 : [漢] (1) [중국의 고대 왕조] the Han (dynasty) (2) China

Let's learn about "당신의 모든 걸 알고 싶어요"

당신의 모든 걸 알고 싶어요 : I want to find out everything about you, inside out; I would like to get to know all about you; I’m hoping we could get to know each other better

당신에 대해 더 많은 걸 알고 싶어요 : I would like to get to know you more

ex)
A. 당신에 대해 더 많은 걸 알고 싶어요 : I would like to get to know you more

B. 가능한 한 함께 많은 시간을 보내도록 하죠 : Let’s try to spend time together as much as we can

[other expressions]
- 당신의 모든 걸 알고 싶다. (to younger people or friends)
- 당신의 모든 걸 알고 싶네. (to younger people or friends)
- 당신의 모든 걸 알고 싶어. (to younger people or friends)
- 당신의 모든 걸 알고 싶군! (to younger people or friends)
- 당신의 모든 걸 알고 싶구나! (to younger people or friends)
- 오빠의 모든 걸 알고 싶네요. (honourific by '요')
- 오빠의 모든 걸 알고 싶군요! (honourific by '요')
- 오빠의 모든 걸 알고 싶어요. (honourific by '요')
- 오빠의 모든 걸 알고 싶습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted
 
* 당신 : you (non-honourific word)
* -이 : a particle makes 당신 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 오빠 : (1) brother (2) an man or lover is oldet than a woman
* -의 : a suffix makes a word possesive; this omitted

* 모든 : all

* 걸 : a short form of 것을
* 거 / 것 : a thing
* -를 : a particle makes 거 objective after a word ends in a vowel
* -을 : a particle makes 것 objective after a word ends in a consonant

* 모든 것 : everything

* 알다 : know

* 알고 : 알(the stem of 알고) + -고(A connective ending used when an action or result of the preceding statement remains the same while the following action happens)

* (-고) 싶다 : [Pronunciation: 십따] want to

* 알고 싶다 : want to know

* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 안 : in
* 밖 : out
* -(으)로 : to; toward
* 안밖으로 : inside out

* 당신에 대해 : a short form of 당신에 대하여
* 당신 : you (non-honourific word)
* -에 대하여 : about

* 더 : more

* 많은 : many; much; a lot of

* 걸 : a short form of 것을
* 거 / 것 : a thing
* -를 : a particle makes 거 objective after a word ends in a vowel
* -을 : a particle makes 것 objective after a word ends in a consonant

* 많은 것 : a lot of something

* 알다 : know

* 알고 : 알(the stem of 알고) + -고(A connective ending used when an action or result of the preceding statement remains the same while the following action happens)

* (-고) 싶다 : [Pronunciation: 십따] want to

* 알고 싶다 : want to know

* 싶어요 : 싶(the stem of 싶다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 가능 : [可能] possibility
* 가능한 : possible
* 가능하다 : be possible

* 한 : [限] [=범위 내] so far as; as far as; to the limit that

* 가능한 한 : as much as we can

* 함께 : togather

* 많은 : [Pronunciation: 만은] a lot of; many; much

* 시간 : [時間] (1) [시간을 세는 단위] an hour (2) time
* -을 : a particle makes 시간 objective after a word ends in a consonant

* 보내다 : (1) [=물건·사람 등을 다른 곳으로 가게 하다] send; dispatch; forward; transmit; consign; ship; [=송금하다] remit (2) [=시간이나 세월을 지나가게 하다] pass (time); pass away ; kill time; spend ; live[lead] ; while[dawdle] away

* 보내도록 : 보내(the stem of 보내다) + -도록(A connective ending used when the preceding statement is the purpose, result, method)

* 하다 : do

* -도록 하다 : this has the following usages
(1) An expression used to order someone to do a certain thing or to make something work
- 장모님이 아프셔서 와이프에게 처갓집에 가도록 했다 : My mother-in-law was sick, so I told my wife to go to my wife's house
(2) An expression used to allow someone to do a certain act
- 딸이 남자 친구와 데이트하도록 (허락)했다 : I allowed my daughter to go out with her boyfriend
(3) An expression used to order or recommend someone to do a certain act
- 우리 오늘 밥이나 같이 하도록 하죠 = 우리 오늘 밥이나 같이 먹도록 하죠 : Let's eat together today
(4) An expression used to indicate the speaker's will or determination to do a certain act
- 이게 꼭 제대로 돌아가도록  할 거야 = 이게 꼭 제대로 정상 동작하게 만들 거야 : I'm going to make it work properly

* 하죠 : a short form of 하지요(Let's try to do)
* 하지요 : 하(the stem of 하다) + -지(a propositive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

Let's learn about "온종일 당신 생각뿐이에요"

온종일 당신 생각뿐이에요 : I think of you all the time; You are all I can think of: I can’t help but to think of you all the time; I can’t stop thinking about you.

ex)

A. 일주일이나 못 봤네. 보고 싶어 : I haven’t seen you for a week now. I miss you

B. 나도. 종일 네 생각만 해 : Me too. I think of you all the time

[other expressions]
- 온종일 당신 생각뿐이다. (to younger people or friends)
- 온종일 당신 생각뿐이네. (to younger people or friends)
- 온종일 당신 생각뿐이야. (to younger people or friends)
- 온종일 오빠 생각뿐이네요. (honourific by ‘-요’)
- 온종일 오빠 생각뿐이에요. (honourific by ‘-요’)
- 온종일 오빠 생각뿐입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 온 : (1) ten (2) "ten" meaning changed into "all"
* 종일 : [終日] [=온종일] all day (long); the whole day (over); for a whole day; throughout[all through] the day; from morning till[to] night
- 종일 독서를 하다 : read books all day

* 당신 : you (non-honourific word)
* -이 : a particle makes 당신 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 오빠 : (1) brother (2) an man or lover is oldet than a woman
* -의 : a suffix makes a word possesive; this omitted

* 생각 : (1) [=사고(思考)] thinking; [=사상] (a) thought; ideas (2)  [=관념·착상] an idea; a notion; a conception; a thought; [=취향] a plan; [=창의] initiative
- 좋은[멋진] 생각 : a capital[bright / happy / good] idea
- 잘못된 생각 : a mistaken[wrong] idea
- 생각이 떠오르다 : (1) [사람(human being)] think of / hit on[upon] / [사물(thing)] occur to one

* 생각하다 : (1) [=사고하다] think (2) [=의견·견해를 갖다] view ; take a view ; be of (the) opinion

* 뿐 : only; just; simply; merely; nothing but

* 이다 : be; have

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 : this is used after a word ends in a consonant
ex) 생각뿐이에요 : I think of you only
* -예요 : : this is used after a word ends in a vowel
ex) 바다예요 : this is the sea

* 하다 : do
* 하지 : 하(the stem of 하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 않다 : [Pronunciation: 안타] do not

* 않을 : 않(the stem of 않다) + -을(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : way; method
* -가 : a particle makes 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel like "수"; this omitted

* 없다 : be not; does not exist; there is not

* -을 수(가) 없다 / -를 수(가) 없다 / -ㄹ 수(가) 없다 : can not; be incapable of

* ~하지 않을 수 없다 : can’t help but

* 일 : one

* 주일 : [主日] [=주일날] the Lord's day; Sunday
- 주일 학교 : a Sunday school

* 주일 [週日] a weekday; a week
- 이번 주일 : this week
- 지난 주일 : last week
- 다음 주일 : next week
- 2주일 후의 오늘 today fortnight
- 2주일 전의 오늘 this day fortnight
- 한 서너 주일 걸리겠다 : It will take a few weeks
- 크리스마스까지는 아직 3주일(이) 남았다 : We have still three weeks left until Christmas

* 주일(의): [駐日(의)] resident[stationed] in Japan
- 주일 한국 대사관 : the Embassy of the Republic of Korea to Japan

* 일주일 : one week

* -이나 : A postpositional particle used to indicate that the amount of something is larger than expected or to emphasize a large amount

* 못 : a word makes the following verb negative

* 보다 : see; look; watch
* 봤다 : a short form of 보았다
* 보았다 : past tense of 보다 by '-았-'

* 봤네 : 봤(the stem of 봤다) + -네(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 보고 : 보(the stem of 보다) + -고(A connective ending used when an action or result of the preceding statement remains the same while the following action happens)

* (-고) 싶다 : [Pronunciation: 십따] want to

* 보고 싶다 : miss someone

* 싶어 : 싶(the stem of 싶다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -도 : also
* 나도 / 저도 : me too

* 네 / 니 : you (non-honourific word)
* 오빠 : (1) brother (2) an man or lover is oldet than a woman
* -의 : a suffix makes 네 / 니 / 오빠 possesive; this omitted

* 생각 : (1) [=사고(思考)] thinking; [=사상] (a) thought; ideas (2)  [=관념·착상] an idea; a notion; a conception; a thought; [=취향] a plan; [=창의] initiative
- 좋은[멋진] 생각 : a capital[bright / happy / good] idea
- 잘못된 생각 : a mistaken[wrong] idea
- 생각이 떠오르다 : (1) [사람(human being)] think of / hit on[upon] / [사물(thing)] occur to one

* 생각하다 = 생각을 하다 : (1) [=사고하다] think (2) [=의견·견해를 갖다] view ; take a view ; be of (the) opinion

* -만 : only; this used instead of -을(a suffix makes 생각 objective after a word ends in a consonant) of "생각을 하다"

* 생각만 하다 : think of you only

* 해 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix) 

2023-07-30

Let's learn about "당신 없이는 살 수 없어요"

당신 없이는 살 수 없어요 : I can’t live without you; I can’t go on without you; I can’t survive without you; I only have eyes for you; You are the only man I could be happy with.

ex)

A. 당신을 떠날 거예요 : I’m leaving you

B. 제발 그러지 말아요. 당신 없이는 살 수 없을 것 같아요 : Please don’t. I don’t think I can go on without you

A. 차차 익숙해질 거예요. 그럼 이만 갈게요 : You’ll get used to it soon. Then I'll go now

[other expressions]
- 당신 없이는 살 수 없다. (to younger people or friends)
- 당신 없이는 살 수 없네. (to younger people or friends)
- 당신 없이는 살 수 없어. (to younger people or friends)
- 오빠 없이는 살 수 없네요. (honourific by '-요')
- 오빠 없이는 살 수 없어요. (honourific by '-요')
- 오빠 없이는 살 수 없습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 당신 : you (non-honourific word)
* -이 : a particle makes 당신 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 오빠 : (1) brother (2) an man or lover is oldet than a woman
* -가 : a particle makes 오빠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 없다 : [Pronunciation: 업따] not exist; not be; there is[are] not
* 없이 : an adverb form of 없다
* -는 : a suffix emphasizes 없이

* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 살 : 살(the stem of 살다; 살 + -ㄹ contracted into 살) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : way; method
* -가 : a particle makes 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel like "수"; this omitted

* 없다 : be not; does not exist; there is not

* -을 수(가) 없다 / -를 수(가) 없다 / -ㄹ 수(가) 없다 : can not; be incapable of

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -는다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ’

* 당신을 : 당신 + -을(a particle makes 당신 objective after a word ends in a consonant; this can be replaced by -에게서(from)

* 떠나다 : leave
* 떠날 : 떠나(the stem of 떠나다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 거 : a short form of 것(a thing)
* 이다 : be
* -예요 : an honourific descriptive verb ending suffix of 이다

* -ㄹ 것이다  = -ㄹ 거다 : I will ~; We will ~

* 제발 : please

* 그러한 : so; such; like that; that sort[kind] of
* 그러하다  : [=그와 같다] be so; be such; be like that; be that sort[kind] of
* 그러지 : 그러하(the stem of 그러하다; 하 erased before -지) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 말다 : stop

* 말아요 : 말(the stem of 말다) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 없을 : 없(the stem of 없다) + -을(a suffix makes a verb future tense)

* 거 : a short form of 것(a thing)

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) think
* -ㄴ/-은/-는 거 같다 = -ㄴ/-은/-는 거 같다 : I think that ~

* 같아요 : 같(the stem of 같다) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 차차 : [次次] (1) [조금씩] gradually; by degrees; bit by bit; little by little; step by step; by inches; [=점점] increasingly; growingly; more and more; less and less(덜하여) (2) [=조만간] by and by; in (course of) time; in due time[course]; in process of time; with the lapse of time; as time goes[passes]
- 차차 더워지다 : be getting warmer
- 차차 추워지다 : be getting colder
- 차차 좋아지다 : show gradual improvement
- 차차 일에 익숙해지다 : become accustomed gradually[more and more]
- 차차 어려워지다 : become increasingly difficult
- 차차 높은 지위로 올라가다 : advance to a higher position step by step
- 나는 건강이 차차 나아지고 있다 : I am getting better (day by day)
- 차차 기운이 빠졌다 : My courage oozed away
- 해가 차차 길어진다 : The days are getting longer
- 개울은 비온 뒤에 차차 맑아진다 : A stream will work itself clear after rain
- 차차 아시게 됩니다 : You will come to understand it by and by
- 이 책은 어렵지만 차차 쉬워진다 : This book is difficult, but it will become easy in time
- 돈은 차차 갚아도 됩니다 : You may return the money later on at your convenience

* 익숙하다 : (1) [=친숙하다] familiar; accustomed; experienced (2) [=능숙하다] skilled; skillful; experienced; practiced; expert
* 익숙해지다 : 익숙하(the stem of 익숙하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어지(a suffix makes a verb passive form) + -다(a non-honourific basic verb ending suffix)

* 익숙해질 : 익숙해지(the stem of 익숙해지다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 거 : a short form of 것(a thing)
* 이다 : be
* -예요 : an honourific descriptive verb ending suffix of 이다

* -ㄹ 것이다  = -ㄹ 거다 : I will ~; We will ~

* 그럼 : a short form of 그러면(then)

* 이만 : (1) [=이 정도의] this much[many] (2) [=이만하고서] by this (much); this far
- 이만 일로 손들지는 않는다 : This isn't enough to discourage me
ㆍ 이만 짐은 아무것도 아니다 : This much baggage is just nothing
- 오늘은 이만 (합시다) : So much[That's all] for today. / This is all for today
- 그럼 이만 가보겠습니다 : I must say good-bye now. / Now I ask you excuse myself.
- 오늘 일은 이만 끝냅시다 : Let us leave off work. / Let's call it a day

* 가다 : go
* 갈게요 : 가(the stem of 가다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one's will) + -요(an honourific ending suffix)

* -ㄹ게요 : I will ~ (now)

2023-07-28

Let's learn about "당신은 제 인생의 전부예요"

당신은 제 인생의 전부예요 : You are my everything; You mean the world to me; You are what I live for; You are my whole life; You belong to me. I belong to you; You’re the best thing that’s happened to me

[other expressions]
- 당신은 제 인생의 전부다. (to younger people or friends)
- 당신은 제 인생의 전부네. (to younger people or friends)
- 당신은 제 인생의 전부야. (to younger people or friends)
- 오빠는 제 인생의 전부네요. (honourific by ‘-요’)
- 오빠는 제 인생의 전부예요. (honourific by ‘-요’)
- 오빠는 제 인생의 전부입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 당신 : you (non-honourific word)
* -은 : a particle makes 당신 subjective after a word ends in a consonant
* 오빠 : (1) brother (2) an man or lover is oldet than a woman
* -는 : a particle makes 오빠 subjective after a word ends in a vowel

* 내 : a short form of 나의(my)
* 제 : : a short form of 저의(my)
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -의 : a suffix makes 나 / 저 possesive

* 인생 : [人生] (man's) life; [=일생] one's life
* -의 : a suffix makes 인생 possesive

* 전부 : [全部] (1) [=전체] the whole; [=합계] the total (2) all; entirely; in all; altogether; all told
- 전부의 : all / whole / total
- 그 시는 전부 외우고 있다 : I can recite the whole poem by heart. / I have memorized the entire poem
- 사과는 전부 썩고 말았다 : All (of) the apples have gone bad
- 내 이야기를 전부 듣기 전에는 돌아가면 안 된다 : You may not leave until you have heard me out[to the end]
- 내가 할 수 있는 일은 전부 해 보았다 : I have tried every possible[conceivable] means
- 그의 책이 전부 재미있다고는 할 수 없다 : Not all of his books are interesting

* 이다 : be; have

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a verb + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

2023-07-27

Let's learn about "사랑합니다"

사랑합니다 : I love you; I adore you; I’m in love with you; I love you with all my heart; I love you from the bottom of my heart; No one else can love you like me.

있는 그대로의 당신을 사랑해요 : I love you the way you are.

당신을 평생 사랑할 거예요 : I’ll love you as long as I live.

* 진심으로 : with all my heart

ex)

A. 당신을 사랑하는 것 같아요 : I think I’m in love with you.

B. 뭐라고 말해야 할지 모르겠네요 : I don’t know what to say

[other expressions]
- 사랑한다. (to younger people or friends)
- 사랑해. (to younger people or friends)
- 사랑해요. (honourific by '요')
- 사랑합니다. (formal; honourific by '-ㅂ‘)

- 있는 그대로의 당신을 사랑한다. (to younger people or friends)
- 있는 그대로의 당신을 사랑해. (to younger people or friends)
- 있는 그대로의 당신을 사랑해요. (honourific by '요')
- 있는 그대로의 당신을 사랑합니다. (formal; honourific by '-ㅂ‘)

- 당신을 평생 사랑할 거다. (to younger people or friends)
- 당신을 평생 사랑할 거야. (to younger people or friends)
- 당신을 평생 사랑할 거예요. (honourific by '요')
- 당신을 평생 사랑할 겁니다. (formal; honourific by '-ㅂ‘)

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel

* 난 : a short form of 나는
* 전  :a short form of 저는

* 있다 : be; exist; there is[are]
* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 그대로 : as it is[stands]; in the same way as before; like that; that way; intact; untouched
- 그대로의 상태 : status quo

* -의 : a suffix makes 그대로 possesive

* 당신 : you (non-honourific word; this should not be used to a person who is older than you)
* -을 : a particle makes 당신 objective after a word ends in a consonant

* 사랑 : love
* 사랑하다 : love someone : something
* 사랑한다 : present tense of 사랑하다 by ‘-ㄴ‘

* 사랑해 : 사랑하(the stem of 사랑하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 사랑합니다 : 사랑하(the stem of 사랑하다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 평생 : [平生] =일생[一生] one's (whole) life; a lifetime
- 평생의 한(恨) : a lifelong regret
- 평생의 친구 : a lifelong friend
- 연구에 평생을 바치다 : devote one's lifetime to the study
 - 평생을 독신으로 지내다 : remain single through life
- 평생을 편안하게 살다 : live comfortably to the end of one's life

* 평생 : a short form of 평생 동안
* 동안 :  (a space of) time; a period; a span; a while; [=간격] an interval; a space; in; for ; during ; between; [=사이] in the course of ; as[so] long as
- 과거 5년 동안 : for the past five years
- 그 동안 : meanwhile / in the meantime
- 오랫동안 : for a long time[while]
- 살아 있는 동안은 : as long as one lives / while one lives

* 사랑할 : 사랑하(the stem of 사랑하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 거다 : a short form of 것이다
* 것 : a thing
* 이다 : be

* -ㄹ/-을/-를 거다 = * -ㄹ/-을/-를 것이다 : [this phrase makes future tense] I will ~; we will

* 겁니다 : 것 + 이(the stem of 이다; it is natural to omit) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 진심 : [眞心] sincerity; earnestness; seriousness; a true heart
- 진심 어린 : sincere / hearty / heartfelt / wholehearted / cordial / warm

* 진심으로 : with one's whole heart / wholeheartedly / sincerely / seriously / in earnest
- 진심이 담긴 네 선물 고맙다 : Thank you for your thoughtful gift
- 진심으로 하기만 한다면 너는 쉽게 할 수 있다 : If only you put your whole strength[heart] into it, you can do it quite easily
- 너 진심으로 그렇게 말하는 거야 Do you (really) mean it?
- 나는 진심으로 이렇게 말하는 것입니다 : I am saying this in all seriousness
- 그는 진심으로 친구에게 충고했다 : He advised his friend from the heart
- 당신의 성공을 진심으로 축하합니다 : Let me[Allow me to] congratulate you most heartily on your success
- 결례를 진심으로 사과 드립니다 : I sincerely apologize
- 나는 그에게 한 일에 대하여 진심으로 미안하게 생각하고 있다 : At bottom[heart] I feel very bad about what I did to him

* 사랑하는 : 사랑하(the stem of 사랑하다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 것 : a thing

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) think
* -ㄴ/-은/-는 거 같다 = -ㄴ/-은/-는 거 같다 : I think that ~

* 같아요 : 같(the stem of 같다) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 뭐 : a short form of 무엇(what)
* 뭐라고 : 뭐 + -라고(A postpositional particle that indicates the cause or reason for the following content; There is usually negative content behind it)

* -라고 : (1) this is used for indirect quotations. (English "that") '라고 한다' or '라고 해요' is an idiomatic expression that means "They say that~"  "It is said that ~" (2) A postpositional particle used to indicate that one is not happy with the preceding statement (3) A postpositional particle that indicates the cause or reason for the following content (4) A postpositional particle that means "everything is the same without exception."; It is usually followed by a questionable or questionable word, followed by a question with a negative meaning (5) A postpositional particle used when emphasizing and pointing to something
- 비온다고 하더라 :  I heard it's raining
- 그 시끄러운 걸 지금 노래라고 듣고 있는 거니? : Are you listening to that loud thing as a song?
- 박사라고 모든 걸 다 알 수는 없다 : A doctor doesn't know everything
- 여기가 어디라고 이렇게 소란을 피우느냐? : Why are you making such a fuss here?
- 영화가 재미라고는 하나도 없구나! : The movie isn't interesting at all!

* 말 : word
* 하다 : do
* 말을 하다 = 말하다 : speak; tell; say

* 말해야 : 말하(the stem of 말하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어야/-아야(have to; should)

* 할지 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 모르다 : don't know
* 모르겠다 : 모르(the stem of 모르다) + -겠(one's conjecture) + -다(a non-honourific descriptive basic verb ending suffix)
* 모르겠네요 : 모르(the stem of 모르다) + -겠(one's conjecture) + -네?(a non-honourific descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

2023-07-26

Let's learn about "그 여자는 아니에요"

그 여자는 아니에요 has the following meanings

(1) 너한테 별로 맞지 않는 것 같다 : She’s not right for you.

(2) 일생을 같이 할 만한 여자는 아니야 : She’s not the one

(3) 네가 넘볼 수 없는 사람이야 / 명함도 못 내밀어 볼 만큼 과분하고 수준이 다른 상대야 : She’s way out of your league

(4) 네가 훨씬 낫다 / 네가 아깝다 : You can do better than that.

(5) 인연이 아닌 거 같다 : It’s just not meant to be.

ex)

A. 모르겠어? 그 여자가 좋아하는 건 네 돈이야 : Can’t you see? All that she likes about you is your money.

B. 무슨 소리야? 한 번은 걔가 저녁을 사기도 했어 :  What are you talking about? She paid for dinner once before.

A. 맥도날드에서 말이지? 내 말 들어. 네가 아깝다니까 : At McDonald’s? Come on. You can do better than that

[other expressions]
- 그 여자는 아니다. (to younger people or friends)
- 그 여자는 아니네. (to younger people or friends)
- 그 여자는 아니야. (to younger people or friends)
- 그 여자는 아니네요. (honourific by ‘-요’)
- 그 여자는 아니에요. (honourific by ‘-요’)
- 그 여자는 아닙니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 그 : that
* 여자 : [女子] =[여성] a woman ; [=부인] a lady; [=미혼의 젊은 여성] a girl; women
- 여자의 : female / feminine
- 여자다운 : womanly / ladylike / womanish / effeminate
- 여자답지 않은 : unwomanly / unfeminine / unworthy of a lady
- 여자용의  : (intended[suitable]) for women
* 그 여자 : she
* -는 : a particle makes 그 여자 subjective after a word ends in a vowel

* 아니다 : be not <--> 이다(be)

* 아닙니다 : 아니(the stem of 아니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -야 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -에요 / ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-요’ / ‘-ㅂ’

* 너 : you (non-honourific word)
* -한테 / -에게 : to

* 별로 : [別로] in particular; particularly; specially; especially; very; much

* 바쁜 : busy
* 바쁘다 : be busy
* 바쁘지 : 바쁘(the stem of 바쁘다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 않다 : [Pronunciation: 안타] be not
- 오늘은 별로 바쁘지 않다 : I am not particularly busy today

* 않는 : [Pronunciation; 안는] 않(the stem of 않다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 것 : a thing

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look like; I think ~

* -ㄴ 것 같다 : I think that ~

* 같아 : 같(the stem of 같다) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 일생 : [一生] [=평생] one's (whole) life; a lifetime
- 일생의 : lifelong / for life
- 일생 동안에 : in the whole course of one's life / in[during] one's lifetime[life]
- 일생의 사업 : one's lifework
- 일생에 한 번 : once in one's life
- 일생에 한 번 있는 기회 : the chance of a lifetime
- 일생을 통하여 : from the cradle to the grave / from birth to death / during one's lifetime
- 일생을 걸다 : stake one's life
- 일생을 마치다 : end[close] one's life / finish one's life
- 일생을 그르치다 = 일생을 망치다 : make a failure of one's life / wreck one's chances in life / ruin one's career
- 사람의 일생은 짧다 : One's span of life is short
* -을 : a particle makes 일생 objective after a word endd in a consonant

* 같이 : [Pronunciation: 가치] togather; with
* 하다 : do
* 같이 하다 : (1) do togather (2) live with
* 할 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 만 : worth
* 하다 : do
* 만하다 : deserve; be worthy of; have a right to; be enough to do
* 만한 : 만하다 + -ㄴ(a suffix makes a verb attributive)

* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)

* 여자 : [女子] [=여성] a woman ; [=부인] a lady; [=미혼의 젊은 여성] a girl; [=여자들] women
- 여자의 : female / feminine

* -는 : a particle makes 여자 the topic of the senetence after a word ends in a vowel

* 아니다 : be not <--> 이다(be)

* 아니야 : 아니(the stem of 아니다) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 내 : I (non-honourific word)
* 제 : I (honourific word)
* -가 : a particle makes 내 / 제 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 넘보다 : (1) [=얕잡아 깔보다] look down on; underestimate; underrate; undervalue; hold cheap; think meanly of; disparage; belittle; make light of (2) [=넘어다보다•넘겨다보다] look[peep] over < a high thing> <-- 넘(the stem of 넘다: go over) + 보다(look; see; watch)
- 사람의 재간을 넘보다 : underrate talent
- 그를 어린애라고 넘보아서는 안 된다 : You should not make light of him as a mere boy

* 넘어다보다 = 넘어다 보다 : [=넘겨다보다] look[peep] over < a high thing> <-- 넘(the stem of 넘다: go over) + -어다/-어다가(A connective ending used when one does a certain act and does the following act based on the result of the preceding one) + 보다(look; see; watch)
- 담을 넘어다 보다 : look[peep] over a wall[fence]

* 넘볼 : 넘보(the stem of 넘보다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method
* -가[이] 있다 : there is[are]; exist; have
* 수(가) 있다 : have a way to do; have a method to do; be able to do; can do

* -ㄹ/을/를 수(가) 있다 : be able to do; can do
* -ㄹ/을/를 수(가) 없다 : be not able to do; can't do

* 없는 : 없(the stem of 없다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)

* 이다 : be
* 이야 : 이(the stem of 이다) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 명함 : [名銜] [개인용] a calling card; a visiting card; [영업용] a business card
- 명함을 내놓다 : hand[present / give] a person one's calling[visiting / business] card / send in[up] one's card
- 명함을 주고받다 : exchange cards
- 명함을 두고 가다 : leave one's card
* -도 : even; this used instead of -을(a particle makes 명함 objective after a word ends in a consonant)

* 못 : a word makes a verb negative like "not" in English

* 내밀다 : push[thrust] out; stick out ; force out <-- 내(the stem of 내; 내 + -어 contracted into 내; come out; give out) + -어(a connection suffix between two verbs) + 밀다(push)

* 내밀어 : 내밀(the stem of 내밀다) + -어(A connective ending used when the preceding statement happened before the following statement or was the ways or means to the following statement)

* 보다 : (1) look; see; watch (2) try in the sentence

* 내밀어 보다 : try to push[thrust] out

* 볼 : 보(the stem of 보다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 만큼 : an extent; a degree; a measure
- 나는 그것을 싫증이 날 만큼 먹었다 : I have eaten it so much[often] that I am sick of it
- 큰 집을 지을 만큼 그는 돈이 없다 : He don't have money enough to build a big house

* 과분 : [過分] unworthiness
* 과분한 : unmerited; undeserved; unworthy
* 과분하다 : be unmerited; be undeserved; be unworthy
* 과분 히 : unmeritedly; undeservedly; above one's deserts
- 과분한 사례를 주셔서 황송합니다 : It's very kind of you to give me such generous remuneration
- 과분한 그의 찬사에 나는 어쩔 줄 몰랐다 : I felt embarrassed by his lavish compliments
- 이런 선물은 제게 과분합니다 : I don't deserve such a gift. / Such a gift is too good for me
- 그녀는 네게는 과분한 마누라다 : She is too good a wife for you. / She's wasted on a husband like you
- 이것은 내게는 과분한 명예다 : This is a great honor I hardly deserve. / This is an undeserved honor
- 저에게는 과분한 칭찬의 말씀입니다 : Your praise is more than I deserve. / I don't deserve such words of praise
- 그녀는 미인으로 그의 아내라기에는 과분하다 : She is too beautiful to be his wife

* 과분하고 : 과분하(the stem of 과분하다) + -고(and)

* 수준 : [ 水準] (1) [=수평면] water level (2) [=표준] a standard; [=정도] a level
* -이 : a particle makes 수준 subjective after a word ends in a consonant

* (-이/-가) 다르다 : be different
* (-이/-가) 다른 : different

* 상대 : [相對] (1) [=대면] facing[confronting] each other; being opposite to each other; [=만나 봄] an interview (2) [=친구] a companion; a mate; a fellow; [=남녀 교제의 파트너] a date; [=짝] a partner; [=단짝] a pal; [=대상] an object

* 상대야 : 상대 + -이(the stem of 이다; it is natural when this omitted) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 네 / 니 : you (non-honourific word)
* -가 : a particle makes 네 / 니 subjective after a word ends in a consonant

* 훨씬 : fair; by far; a great deal; a lot; out[far] and away; by long[all] odds; by a long way; much

* 나은 : better
* 낫다 : [Prononciation: 낟따] be better than

* 아까운 : (1) [=소중한] precious; dear; valuable; worthy; ill-spared (2) [=아쉬운] wasteful; too good ; worthy of a better cause
* 아깝다 : (1) [=소중하다] be precious; be dear; be valuable; be worthy; be ill-spared (2) [아쉽다] be wasteful; be too good ; be worthy of a better cause
* 아까워하다 value / set[put] much[a high] value on[upon] / make much of
* 아까운 듯이 : grudgingly / with an air of reluctance / reluctantly
- 나는 목숨이 아깝다 : Life is dear[precious] to me
- 정말 아까운 사내가 죽었다 : His death is a great loss (to us)
- 목숨이 아깝거든 꼼짝마라 : Do not, for your life, stir from the spot. / Stay where you are, if you want to stay alive
- 그는 비서로 있기에는 아까운 사람이다 : It's a waste for him to remain a secretary
- 버리기에는 아직은 아깝다 : It is still too good to throw[be thrown] away
- 네게 주는 것은 아깝지 않다 : I don't begrudge giving it to you

* 인연 : [因緣] [=연분] connection; relation; affinity
- 부부의 인연 : the conjugal[nuptial / marriage] ties[knot]
- 부모 자식간의 인연 : the ties that bind parent and child together
* -이 : a particle makes 인연 subjective after a word ends in a consonant

* 아니다 : be not <--> 이다(be)

* 아닌 : 아니(the stem of 아니다) + -ㄴ(a suffix makes a verb attributive)

* 거 : a short form of 것(a thing)

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look like; I think ~

* -ㄴ 것 같다 : I think that ~

* 같아 : 같(the stem of 같다) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 모르다 : don't know
* 모르겠다 : 모르(the stem of 모르다) + -겠(one's conjecture) + -다(a non-honourific descriptive basic verb ending suffix)
* 모르겠어? : 모르(the stem of 모르다) + -겠(one's conjecture) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)

* 그 : that
* 여자 : [女子] [=여성] a woman ; [=부인] a lady; [=미혼의 젊은 여성] a girl; [=여자들] women
- 여자의 : female / feminine

* -가 : a particle makes 여자 the topic of the senetence after a word ends in a vowel

* 좋아하다 : like
* 좋아하는 : 좋아하(the stem of 좋아하다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 건 : a short form of 것은
* 것 : a thing
* -은 : a particle makes 좋아하는 것 subjective after a word ends in a consonant

* 네 : a short form of 너의
* 너 : you (non-honourific word)
* -의 : a suffix makes 너 possesive
* 너의 : your (non-honourific word)

* 돈 : money
* 이다 : be
* 이야 : 이(the stem of 이다) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 무슨 : what
* 소리 : (1) sound (2) word in the sentence
* 소리야 : 소리 + 이(the stem of 이다; it is natural to omit) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 한 : one
* 번 : a unit counts number
* 한 번 : one time
* -은 : a time suffix emphasizes 한 번

* 걔 : he or she (non-honourific word means "그 아이”(that boy or girl) / "그 사람(that man or that woman is younger than us)
* -가 : a particle makes 걔 the topic of the senetence after a word ends in a vowel

* 저녁 : (1) evening (3) dinner in the sentence
* -을 : a particle makes 저녁 objective after a word ends in a consonant)

* 사다 : buy
* 사기 : a noun form of 사다 by '-기'
* -도 : (1) A postpositional particle used to indicate an addition or inclusion of another thing to something that already exists (2) A postpositional particle used to list two or more things

* 하다 : do
* 했다 : past tense of 하다 by '-었-'
* 했어 : 했(the stem of 했다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 맥도날드 : a McDonald's restaurant
* -에서 : a place suffix

* 말 : word
* 이다 : be
* 이지 : 이(the stem of 이다) + -지(a non-honourific descriptive verb ending suffix; A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew)

* 내 : a short form of 나의(my)
* 제 : a short form of 저의(my)
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -의 : a suffix makes 나 / 저 possesive

* 듣다 : [Pronunciation: 듣따] [ㄹ 불규칙] listen
* 들어 : 듣(the stem of 듣다; ㄷ changed intoㄹ before 어) + -어(a non-honourific imperative verb ending suffix)

* 네 / 니 : you (non-honouricic word)
* -가 : a particle makes 네 / 니 the topic of the senetence after a word ends in a vowel

* 아깝다니까 : 아깝(the stem of 아깝다) + -다니까(A sentence-final ending used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier)


2023-07-25

Let's learn about "두 분 잘 어울리는 한 쌍이에요"

두 분 잘 어울리는 한 쌍이에요 : You are a lovely couple; You guys are adorable together; You guys are a match made in heaven; You’re perfect for each other.

둘은 함께 있어야 할 운명이야 : You’re meant to be together

두 사람은 천생연분이야 : You guys are made for each other

ex)

A. 나 그 사람과 헤어질 거야 :  I’m breaking up with him.

B. 왜? 너희는 잘 어울리는 한 쌍이었는데 : Why? You guys were a lovely couple.

A. 그래도 인연이 아니었나봐 : Yeah, but I guess we weren’t meant to be

[other expressions]
- 두 사람 잘 어울리는 한 쌍이다. (to younger people or friends)
- 두 사람 잘 어울리는 한 쌍이네. (to younger people or friends)
- 두 사람 잘 어울리는 한 쌍이야. (to younger people or friends)
- 두 분 잘 어울리는 한 쌍이네요. (honourific by ‘-요’)
- 두 분 잘 어울리는 한 쌍이에요. (honourific by ‘-요’)
- 두 분 잘 어울리는 한 쌍입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 둘은 함께 있어야 할 운명이다. (to younger people or friends)
- 둘은 함께 있어야 할 운명이네. (to younger people or friends)
- 둘은 함께 있어야 할 운명이야. (to younger people or friends)
- 두 분은 함께 있어야 할 운명이네요. (honourific by ‘-요’)
- 두 분은 함께 있어야 할 운명이에요. (honourific by ‘-요’)
- 두분은 함께 있어야 할 운명입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 두 사람은 천생연분이다. (to younger people or friends)
- 두 사람은 천생연분이네. (to younger people or friends)
- 두 사람은 천생연분이야. (to younger people or friends)
- 두 분은 천생연분이네요. (honourific by ‘-요’)
- 두 분은 천생연분이에요. (honourific by ‘-요’)
- 두 분은 천생연분입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

[explanations]
* 두 : a short form of 둘(two); ㄹ erased before 사람 / 분

* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)
* -은 : a particle makes 두 사람 / 두 분 subjective after a word ends in a consonant

* 잘 : well

* 어울리다 : a passive form of 어우르다; (1) [=어우르게 되다] associate ; join ; mix[mingle] ; keep company (2) [=조화되다] become; match; suit; fit; befit; go (well) ; be becoming ; harmonize ; be suitable ; be in keeping

* 어울리지 않다 : do not suit[match / go well with] / be unbecoming / be unsuitable / be inappropriate / be out of place

* 어울린다 : present tense of 어울리다

* 어울려 : 어울리(the stem of 어울리다) + -여(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 어울립니다 : 어울리(the stem of 어울리다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 어울리는 : 어울리(the stem of 어울리다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 한 : one

* 쌍 : [雙] [=짝] a pair; twins; [암수] a couple; a brace
- 꿩 한 쌍 : a brace of pheasants
- 두 쌍 : two pairs
- 한 쌍의 젊은 부부 : a young (married) couple
- (한) 쌍이 되다 / (한) 쌍으로 되다 : make[form] a pair
- 이 인형은 한 쌍으로 되어 있다 : These two dolls make[form] a pair

* 한 쌍 : a pair

* 둘 : two; this can be replaced by 두 사람
* 두 사람 : two persons (non-honourific word)
* 두 분 : two persons (honourific word)
* -은 : a particle makes 둘 / 두 사람 / 두 분 subjective after a word ends in a consonant

* 함께 : with; togather

* 있다 : be; exist
* 있어야 : 있(the stem of 있다) + -어야/-아야(have to)
* 하다 : do

* -어야 하다 / -아야 하다 : have to do

* 함께 있어야 하다 : have to be together

* 할 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 운명 : [運命] [신 등의 힘에 의한] (a) fate; [초자연적인] (a) destiny; [나쁜] doom; [=주로 행운] (a) fortune; [우연에 의한] a lot; [=숙명] kismet
- 운명의 여신 : the (three) Fates / Fortune
- 운명의 장난 a quirk of fate

* 천생연분 : [Pronunciation: 천생년분] [天生緣分] [=천생인연•천정연분] 하늘이 미리 마련하여 준 연분[운명] (a prearranged relationship)

* 이다 : be; exist; have

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted
 
* 그 : that
* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)

* 그 사람 / 그 분 : he
* -과 / -와 : with

* 그 사람과 / 그 분과 : with him

* 헤어지다 : (1) [=이별하다] part ; separate; be separated ; be parted (2) [=이혼하다] divorce oneself
- 아내와 헤어지다 : divorce one's wife
- 헤어질 때에 : on[at] parting / when[as] one parts from
- 서로 헤어져 살다 : live separately / live apart from each other

* 헤어질 : 헤어지(the stem of 헤어지다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 거야 : a short form of 것이야
* 것 : a thing
* -이다 : be
* -이야 : 이(the stem of 이다) + -야(a non-honourific descriptive verb endin suffix)

* -ㄹ/-를/-을 거야 = -ㄹ/-를/-을 거야 : I will ~ ; We will ~

* 왜? : Why?

* 너희 : plural form of 너(you); this is used to the younger people or friends only)
* -는 : a particle makes 너희 subjective after a word ends in a vowel

* 이었다 : past tense of 이다 by '-었-'

* 한쌍이었는데 : 한쌍 + -이었(the stem of 이었다) + -는데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response)

* 그래도 : even so; yeah

* 인연 : [因緣] [=연분] connection; relation; affinity
- 부부의 인연 : the conjugal[nuptial / marriage] ties[knot]
- 부모 자식간의 인연 : the ties that bind parent and child together
- 그 도시는 이 시(詩)와 깊은 인연이 있다 : The town is closely connected with this poem. / The town has a close connection with this poem
- 그와 나는 인연이 깊다 : He and I are closely bound up together
- 이 회사와 이 지역간에는 깊은 인연이 있다 : There are close ties[There is a close connection] between this company and the local community
- 남녀를 부부로 맺는 인연이란 기이하고도 놀라운 일이다 : Strange and wonderful are the ties that bind two people together (in marriage)
- 그는 우리와는 전혀 인연이 없는 사람이다 : He is a perfect stranger to us
- 그는 돈과 인연이 없는 사람이다 [인연이 멀다] : He has never had much money. / He is unlucky in moneymaking. / Money and he are strangers

* -이 : a particle makes 인연 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 아니다 : be not
* 아니었다 : past tense of 아니다 by '-었-'

* -나- : whether ... or ...
* 보다 : (1) see; look; watch (2) think / guess in the sentence
* -나 보다 / 나보다 : An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement

* 아니었나봐 : 아니었(the stem of 아니었다) + 나 + 보(the stem of 보다; 보 + -아 contracted into 봐) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* -이 아니었나봐 : I guess someone or something were ~

Let's learn about "그한테 내 마음을 빼앗겼어요"

그한테 내 마음을 빼앗겼어요 : He stole my heart; He captured my heart; I’m stuck on him; I flipped for him; I can’t get him out of my mind; He’s always on my mind

[other expressions]
- 그한테 내 마음을 빼앗겼다. (to younger people or friends)
- 그한테 내 마음을 빼앗겼네. (to younger people or friends)
- 그한테 내 마음을 빼앗겼어. (to younger people or friends)
- 그한테 제 마음을 빼앗겼네요. (honourific by '-요')
- 그한테 제 마음을 빼앗겼어요. (honourific by '-요')
- 그한테 제 마음을 빼앗겼습니다.. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 그 : (1) that (2) he
* -한테 / -에게 : to
* 사람 : human being (non-honourific word)
* 분 : human being (honourific word)
* 그한테 / 그에게 / 그 사람한테 / 그 사람에게 / 그 분한테 / 그 분에게 : to him

* 내 : a short form of 나의
* 나 : I (non-honourific word)
* 제 : a short form of 저의
* 저 : I (honourific word)
* -의 : a suffix makes 나 / 저 possesive

* 맘 : a short form of 마음(heart; mind)
* -을 : a particle makes 마음 objective after a word ends in a cononant

* 뺐다 : a short form of 빼았다
* 빼았다 : (1) take something out from someone by force; (2) steal one's heart; capture one's heart

* 빼았기다 : passive form of 빼았다 by '-기-'
* 빼았겼다 : past tense of 빼았기다 by '-였-'

* 빼았겼습니다 : 빼았겼(the stem of 빼았겼다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -습니다 / -십니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '시-' / '-ㅂ'

2023-07-24

유리창엔 비 - 햇빛촌

 유리창엔 비(Raindrops on the Window) Song by 햇빛촌(The Sunlight Village) in 1989


https://www.youtube.com/watch?v=N5O3NzsHpBI (at Conert 7080 in 2005)

https://www.youtube.com/watch?v=sQlRCswWQZ4 (Music Video in 1989)

https://www.youtube.com/watch?v=DbTNzShDY9k (Kpop song Top10 in 1990)

https://www.youtube.com/watch?v=ufX-J1tT5vE (Korean Lyric Video)

https://www.youtube.com/watch?v=dKZyvFF_7NA (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=PKPmqOmb-EU (TV Masketed Singer)


낮부터 내린비는 이 저녁 유리창에 이슬만 뿌려 놓고서

밤이 되면 더욱 커지는 시계소리처럼 내 마음을 흔들고 있네

이밤 빗줄기는 언제나 숨겨 놓은 내맘에 비를 내리네

떠오른 아주 많은 시간들 속을 헤매이던 내맘은 비에 젖는데

이젠 젖은 우산을 펼수는 없는것

낮부터 내린비는 이 저녁 유리창에 슬픔만 뿌리고 있네


이밤 마음속엔 언제나 남아있는 기억은 빗줄기처럼

떠오른 기억 스민 순간 사이로 내마음은 어두운 비를 뿌려요

이젠 젖은 우산을 펼수는 없는것

낮부터 내린비는 이 저녁 유리창에 이슬만 뿌려 놓고서

밤이 되면 유리창에 내 슬픈 기억들을 이슬로 흩어 놓았네


[English Translation]


Rain started falling this afternoon,

sprinkled dew on the window at this time of night


Like a clock-sound getting louder as night comes,

it sways my mind


Tonight, rain streak pounds on my hidden heart

My heart wandering around in many brought-up memories gets wet from rain


But I can't open an wet umbrella any more


Rain started falling this afternoon,

sprinkled dew on the window at this time of night


At this time of night, like rain streak,

reamining memories kept all the time in my heart


through a moment imbued with brought-up reminiscences

my mind sprinkes dark raindrops


But I can't open an wet umbrella any more


Rain started falling this afternoon,

sprinkled dew on the window at this time of night


and as night comes,

it turns my bitter memories into dew and scatters it on the window


Let's learn about "저 사랑에 빠졌어요"

저 사랑에 빠졌어요 : I’m in love (with him); I fell in love with him: I’m crazy/nuts about him: I have feelings for him.

* ~와 사랑에 빠지다 : fall in love with

ex)

A. 또 사랑에 빠진 거야? 이번엔 누구니? : You’re in love again? Who is it this time?

B. 이번엔 진짜야. 내 운명의 반쪽일 수도 있어 : This time it’s for real. I think this could be the one.

A. 네가 그 말 할 때마다 1달러씩 생겼다면 난 지금쯤 부자가 돼 있을 걸 : If I had a dollar for every time you said that, I’d be rich

[other expressions]
- 나 사랑에 빠졌다. (to younger people or friends)
- 나 사랑에 빠졌네. (to younger people or friends)
- 나 사랑에 빠졌어. (to younger people or friends)
- 저 사랑에 빠졌네요. (honourific by '-요')
- 저 사랑에 빠졌어요. (honourific by '-요')
- 저 사랑에 빠졌습니다.. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted
 
* 사랑 : [original Korean word] love
* -에 : a place suffix

* 빠지다 : (1) (머리·치아 등이) fall out (2) (기체 등이) (타이어 등이) deflate (3) (정신·힘·기운 등이) drain (4) lose weight (3) [=떨어져 들어가다] fall[get] into; run into; be led into; lapse into; be drowned[sunk into] (water) (5) [=마음을 빼앗기다] be steeped [immersed / bogged down] in; indulge (oneself) in ; abandon [surrender] oneself to; give oneself (up[over]) to; be given to[in / on]; be absorbed [engrossed] in; be crazy[wild] with[about]
- 사랑에 빠지다 : be lost[fall] in love / be deeply[gone] in love 
- 주색에 빠지다 : give oneself up to women and wine
- 도박에 빠지다 : be addicted to gambling
- 그 녀석은 유행에 넋이 빠져 있다 : He is a slave to[of] fashion
- 삼촌이 우표를 몇 장 준 후 그는 우표 수집에 빠져들었다 :  After his uncle gave him some stamps he got hooked on stamp collecting

* 빠졌다 : past tense of 빠지다 by '-였-'

* 빠졌습니다 : 빠졌(the stem of 빠졌다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -습니다 / -십니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '시-' / '-ㅂ'

* 또 / 또 다시 : again

* 빠진 : past tense of 빠지다 by '-ㄴ'

* 거야? : a short form of 것이야?
* 것이야? : 것(a thing) + -이(the stem of 이다(be)) + 야?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)

* -ㄴ 거야? : Did you do something?

* 이번엔 : a short form of 이번에는
* 이번에는 : 이번([=금번] this time) + -에(a time suffix) + -는(a suffix emphasized 이번에)

* 누구니? : s short form of 누구이니?
* 누구이니? : 누구(who) + -이(the stem of 이다(be)) + 니?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)

* 진짜야? : a short form of 진짜이야?
* 진짜이야 : 진짜(real) + -이(the stem of 이다(be); this always omitted) + 야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 내 : a short form of 나의
* 나 : I (non-honourific word)
* 제 : a short form of 저의
* 저 : I (honourific word)
* -의 : a suffix makes 나 / 저 possesive

* 운명 : [運命] [신 등의 힘에 의한] (a) fate; [초자연적인] (a) destiny; [나쁜] doom; [=주로 행운] (a) fortune; [우연에 의한] a lot; [=숙명] kismet
- 운명의 여신 : the (three) Fates / Fortune
- 운명의 장난 a quirk of fate
* -의 : a suffix makes 운명 possesive

* 반 : [半] [=절반] (a) half
* 쪽 : side
* 반쪽 : (a) half
ㆍ 사과 반쪽 : the[one] half of an apple
ㆍ 반쪽이라도 없는 것보다 낫다 : <속담(Proverb)> Half a loaf is better than no bread

* 일 : 이(the stem of 이다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 수 : a way; a method
* 수도 : 수 + -도(even)

* -도 : [양보] even; without so much as
- 지금도 : even now
- 원숭이도 나무에서 때때로 떨어진다 : Even monkeys fall from trees occasionally
- 그는 고맙다는 말도 없이 그것을 받았다 : He took it without so much as saying " Thank you."

* -가[이] 있다 : there is[are]; exist; have
* 수(가) 있다 : have a way to do; have a method to do; be able to do; can do

* -ㄹ 수(가) 있다 : can do; be able to do

* 있어 : 있(the stem of 있다) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 네 / 니 : you (non-honourific word)

* 그 : that
* 말 : word
* 을 : a particle makea 그 말 objective after a word ends inna consonant; this omitted
* 하다 : do
* 말을 하다 = 말하다 : say; tell; speak

* 할 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 때 : when; the time
* -마다 : every; each
* 때마다 : every time

* 1달러 : one dollar
* -씩 : 같은 숫자로 나눔(Divide by the same number)
- 조금~ little by little / bit by bit / inch by inch / piecemeal / [=서서히] gradually / by degrees
- 하나씩 : one by one / one after another
- 두 사람씩 : two by two / two at a time / by twos
- 세 사람에 하나씩 : one to every three persons
- 하나에 백 원씩 : a hundred won apiece
- 하루에 세 번씩 : three times a day

* 생기다 : (1) [=얻다•획득하다] get; obtain; come by
(2) [=발생하다] arise; occur; happen; take place; come to pass; break out; chance; transpire
(3) [=나타나다] come into being; form; be born
(4) [=...처럼 보이다] look (like); seem; appear
* 생겼다 : past tense of 생기다 by ‘였’
* 생겼다면 : 생겼다 + -면(if)

* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 지금 : [只今]1 the present; the present day[time]; this time[moment]; now
* 쯤 : about; approximately
* 지금쯤 : by now; by this time

* 부자 : [父子] father and son

* 부자 : [富者] a rich[wealthy] person; a man of wealth[means / property]; rich folk(s); the rich; the moneyed class
- 큰 부자 : a millionaire / a plute
- 대단한 부자(이)다 : have a mint of money / roll in riches

* -가 : a particle makes 부자 subjective after a word ends in a vowel

* 되다 : become

* 부자가 되다 : become[get / grow] rich / make a fortune [a pile]

* 돼 : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 돼) + -어(a connectione suffix between two verbs)

* 있다 : exist; be
* (-어) 있다 : (I) would be

* 있을 : 있(the stem of 있다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 걸 : a short form of 것을
* 것을 : 것(a thing) + -을(a particle makes 것 objective after a word ends in a consonant)

* -ㄹ/-를/-을 걸 = -ㄹ/-를/-을 것을 : I think that something would be + adjective

Let's learn about "좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않아요"

좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않아요 : He doesn’t respond to my affection

[other expressions]
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않는다. (to younger people or friend)
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않네. (to younger people or friend)
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않아. (to younger people or friend)
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않네요. (honourific by '-요')
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않아요. (honourific by '-요')
- 좋아한다고 고백은 했는데 그가 받아 주지 않습니다. (formal; more honouricic by '습')

[expressions]

* 내 : I (non-honourific word)
* 제 : I (honourific word)
* -가 : a particle makes 내 / 제 subjective after a word ends in a vowel

* 좋아하다 : like
* 좋아한다 : present tense of 좋아하다 by '-ㄴ'
* 좋아한다고 : 좋아하(the stem of 좋아하가) + -ㄴ다고(A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener)

* 고백 : [告白] confession; [=자인] acknowledgment; [=공표] profession
- 사랑의 고백 : a declaration of love
- 신앙 고백 : a confession[an avowal] of faith
* 고백하다 : confess
* 고백했다 : past tense of 고백하다 by '-었-'; the past tense of a verb form of a noun + -하다 can be made by a noun + -했다
* 했다 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -었/-았/-였(a suffix makes a verb past tense)
- 나는 모든 것을 고백했다 : I confessed everything. / I made a clean breast of the whole affair
- 그는 자기의 죄를 신부에게 고백했다 : He confessed his sins to the priest
- 그녀는 지하 조직의 일원임을 고백했다 : She confessed herself to be a member of the underground organization
- 그는 그녀에게 사랑을 고백했다 : He declared his love for

* 했는데 : 했(the stem of 했다) + -는데(A connective ending used to talk in advance about a situation to follow); 했는데 can be replaced by 했지만

* 했지만 : 했(the stem of 했다) + -지만(but, however)

* 그 : (1) that (2) he in the sentence
* -가 / -는 : a particle makes 그 subjective after a word ends in a vowel

* 받다 : receive

* 받아주다 / 받아 주다 : (1) receive (2) accept in the sentence <-- 받(the stem of 받다) + -아(a connectione suffix between two verbs) + 주다(do something with an effort)

* 주지 : 주(the stem of 주다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 않다 : [Pronunciation: 안타] be not; never
* 않는다 : present form of 않다 by '-는-'

* 않습니다 : 않(the stem of 않다) + 스-(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / --요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

비와 당신(Rain and You) - 럼블피쉬(Rumble Fish) in 2008

 비와 당신(Rain and You) - 럼블피쉬(Rumble Fish) in 2008


In 2006, this was used as the OST called "라디오스타(Radio Star)" Cinema and sang by 박중훈 영화배우(Park JoongHoon Movie Star) in the cinema (https://youtu.be/ZRTlJO2j9dE / https://youtu.be/etl2v2dkaxA)


Foreigner Comments : Her eyes is full of sorrow and her voice is so amazing. It is so bad that she lost her music partner and we miss Rumble Fish / Rumble Fish!! I adore her elegant and powerful voice


See: https://namu.wiki/w/%EB%B9%84%EC%99%80%20%EB%8B%B9%EC%8B%A0)

See: https://lifewithmusic.tistory.com/583


https://www.youtube.com/watch?v=rCim2a9h69M (Best Video)

https://www.youtube.com/watch?v=iAIgaNi6HqY (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=RiziS5qadd4 (Official Movie)

https://www.youtube.com/watch?v=ZRTlJO2j9dE (Radio Star Cinema OST by 박중훈 celeverity)

https://www.youtube.com/watch?v=mbGdwocDoO4 (coverded by Heru)


이젠 당신이 그립지 않죠 보고 싶은 마음도 없죠

사랑한 것도 잊혀 가네요 조용하게


알 수 없는 건 그런 내 마음이 비가 오면 눈물이 나요

아주 오래전 당신 떠나던 그날처럼


이젠 괜찮은데 사랑 따윈 저버렸는데

바보 같은 난 눈물이 날까


아련해지는 빛바랜 추억 그 얼마나 사무친 건지

미운 당신을 아직도 나는 그리워하네


이젠 괜찮은데 사랑 따윈 저버렸는데

바보 같은 난 눈물이 날까


다신 안 올 텐데 잊지 못한 내가 싫은데

언제까지나 마음은 아플까


[English Translation]


You and the rain

I don’t miss you anymore

I don’t have longing feelings either

I’m forgetting that we even loved, quietly

 

But I can’t figure out

Why tears come whenever it rains

Just like the day long ago, when you left me

 

I’m fine now, I forgot all about our love

But foolish me, why are tears falling?

 

The faraway and faded memories

How much did it penetrate me?

Because I still long for you, who I hate

 

I’m fine now, I forgot all about our love

But foolish me, why are tears falling?

 

You’re never coming back and I hate that I haven’t forgotten

When will this pain end?

 

I’m fine now, I forgot all about our love

But foolish me, why are tears falling?


[English Translation #2]


I don't miss you anymore

I don't even want to see you

I’m forgetting about our love

Quietly


But I still can’t figure out why

My heart starts to cry whenever it rains

When you left

On that day a long time ago


I'm fine now

I gave up on love

But why am I crying

Like a fool


The faded and distant memories

How they pierce through my heart

So even though I resent you

I still miss you


I'm fine now

I gave up on love

But why am I crying

Like a fool


...Interlude...


You’ll never come back

But I hate myself for not forgetting

When will my heart

Stop this aching?



2023-07-23

어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지 - AKMU

어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지 - AKMU

(How Can I Love the Heartbreak, You're the One I Love by AKMU)


A foreigner said "AKMU's songs and vocals deserve so much recognition. Their talent is very unquestionable. This is definitely a masterpiece"


The explantion about this song: "A song like a monologue that says that I will love you until the moment when the two of us and the rest of our hearts break up. It is a song that doubles the sadness contained in the lyrics with an understated sound and an appealing voice," and the sibling duo are singers who sing as well as playing CDs and listening to songs ("이별했지만 남은 마음이 다 하는 순간까지 너를 사랑하겠다고 말하는 독백같은 노래. 절제된 사운드에 호소력있는 목소리가 노랫말에 담긴 슬픔을 배가시키는 노래"이고, 이 남매의 노래는 CD를 직접 듣는 것처럼 노래를 잘하는 가수이다)


AKMU : They are the talented Sibling Duo. Her older brother is a genius singer-songwriter, and her younger sister is a music genius singer-songwriter who can make any sentence into a song and sing it on the spot, memorize it right away after listening to it for the first time. 


They (Korean: 악뮤), also known as Akdong Musician (Korean: 악동뮤지션), is a South Korean duo consisting of siblings Lee Chan-hyuk and Lee Su-hyun who debuted under YG Entertainment in April 2014 with studio album Play after winning SBS' K-pop Star 2.


Their debut album Play was well received by the public and critics, having sold more than 6.9 million downloads, and was awarded "Best Pop Album" in the 12th Korean Music Awards. The follow-up albums Spring and Winter furthered their success. As of March 2017, they have sold over 23 million digital sales in South Korea - from https://en.wikipedia.org/wiki/AKMU; https://namu.wiki/w/AKMU; https://ko.wikipedia.org/wiki/AKMU

https://www.youtube.com/watch?v=gpDV5qUXNYc (린 & 악뮤)

https://www.youtube.com/watch?v=SydgtWf-9-w (김규현 & 성사경)

https://www.youtube.com/watch?v=m3DZsBw5bnE (Official Music Video)

https://www.youtube.com/watch?v=mZz9uYdj_v4 (good sound)

https://www.youtube.com/watch?v=BuE2aexPbik (TV performance)

https://www.youtube.com/watch?v=v3Dm3EfNSYI (AKMU)

https://www.youtube.com/watch?v=GryD52ydCBY (AKMU)

https://www.youtube.com/watch?v=iVi2aNWDkWg (AKMU)

https://www.youtube.com/watch?v=nLJQ2hF4ppA (English covered by Isabelle who she is a singer and covers a lot of many K-Pop songs by using english lyrics : See https://www.youtube.com/@Ysabelle)


일부러 몇 발자국 물러나

내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다

옆자리 허전한 너의 풍경

흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다

그때 알게 되었어

난 널 떠날 수 없단 걸

우리 사이에 그 어떤 힘든 일도

이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠


어떻게 이별까지 사랑하겠어

널 사랑하는 거지

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고

찢어질 것같이 아파할 수 없어 난


두세 번 더 길을 돌아갈까

적막 짙은 도로 위에 걸음을 포갠다

아무 말 없는 대화 나누며

주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다


그때 알게 되었어

난 더 갈 수 없단 걸

한 발 한 발 이별에 가까워질수록

너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠


어떻게 이별까지 사랑하겠어

널 사랑하는 거지

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고

찢어질 것같이 아파할 수 없어 난


어떻게 내가 어떻게 너를

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데


어떻게 내가 어떻게 너를

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데


[English Translation]


I purposefully take a few steps back

I look at you walking without me

There is a void beside you

Upon the gray road you look back

I knew just then

That I can’t leave you

No matter how many problems we face

It’s easier to withstand, than breaking up


How can I even love the heartbreak

when you’re the one I love

I can’t give up on us solely because of love

and experience heart wrenching pain


Should I turn back a couple of times

We walk along together upon the desolate road

Conversation lacking substance

We look out into the distance where the light shines


I realized just then

I can longer move forth

Every step brings me closer to our breakup

Your hand I used to hold seems to vanish


How can I even love the heartbreak

when you’re the one I love

I can’t give up on us solely because to love

and experience heart wrenching pain


How could I, to you

Our love so deep as the ocean

Waiting till it runs dry will be our farewell


How could I, to you

Our love so deep as the ocean

Waiting till it runs dry will be our farewell

그대 내 친구여 - 패티킴


그대 내 친구여(Dear my friend) by 패티킴(Patti Kim) in 2008

(Among Patti Kim Album - A 50 Years Journey of My Dream, Cantabile)


https://www.youtube.com/watch?v=nGswAyRZV5g (임태경 on Immortal song TV Performace)

https://www.youtube.com/watch?v=WJsDlByKnhU (Patti Kim - Original song)

https://www.youtube.com/watch?v=IxE1cpEZzTk (Patti kim TV Show)

https://www.youtube.com/watch?v=_yv99sys0oc (covered by 안성훈 on TV Choseon competition)

https://www.youtube.com/watch?v=I76hon8i1z8 (covered by 안소정)

https://www.youtube.com/watch?v=i-6LYZqGpFQ (covered by 안이숙)

https://www.youtube.com/watch?v=uioper4-HlE (covered by 김소연)


어둠속에서 혼자 울고 있을때

나의 손을 꼭 잡아 준 사람

비,바람 불어도 늘 곁에 있어 준 사람

그건 바로 당신이였오


내 삶이 때론 노래가 되고

때론 서글픈 사랑이 돼요

황금빛 노을 붉은 파도 위를 달리는

바람이 되고 싶소


내 친구여 내 사랑아

나 죽어도 그대 잊지 않으리

평생을 사랑해도 아직도

그리운 사람 그대는 내 친구여


내 삶이 때론 노래가 되고

때론 서글픈 사랑이 돼요

황금빛 노을 붉은 파도 위를 달리는

바람이 되고 싶소


내 친구여 내 사랑아

나 죽어도 그대 잊지 않으리

평생을 사랑해도 아직도

그리운 사람 그대는 내 친구여


내 친구여 내 사랑아

나 죽어도 그대 잊지 않으리

평생을 사랑해도 아직도

그리운 사람 그대는 내 친구여


[English Translation]


When you are crying alone in the dark

The person who grabbed my hand

The person who always stayed by the side even if it rains and winds

That was you


My life sometimes becomes a song

Sometimes it becomes sad love

Running on the golden sunset red waves

I want to be the wind


My friend, my love

I will not forget even if I die

Even if I love my lifetime

You miss you, you are my friend


My life sometimes becomes a song

Sometimes it becomes sad love

Running on the golden sunset red waves

I want to be the wind


My friend, my love

I will not forget even if I die

Even if I love my lifetime

You miss you, you are my friend


My friend, my love

I will not forget even if I die

Even if I love my lifetime

You miss you, you are my friend

엄마(Mama) by EXO-K (Korean boy group)

엄마(Mama) by EXO-K (Korean boy group) in 2012


https://www.youtube.com/watch?v=n2MINic-dW0 (Awesome Forestella song )

https://www.youtube.com/watch?v=97fwWwH6y2M (Musical singer - 정선아 and 민우혁)

https://www.youtube.com/watch?v=C3WL0s_vCSY (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=8LVKghBFGfk (Foreigners reactions)

https://www.youtube.com/watch?v=5f5Kt8KSxI0 (Original K-Pop boy group song)

https://www.youtube.com/watch?v=KH6ZwnqZ7Wo (Original K-Pop boy group song - Officail Music Video)

https://www.youtube.com/watch?v=CcNYf03t-Sc (Original K-Pop boy group song - English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=Z5SWxBsGPWc (Original K-Pop boy group song - English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=KH6ZwnqZ7Wo (Original K-Pop boy group song - Music Video)


Careless, careless.

Shoot anonymous, anonymous.

Heartless, mindless.

No one. who care about me?


잃어버린 채 외면하는 것 같아

참을 수밖에 없어

눈을 감지만


마마! 이젠 내게 대답해줘

왜 사람들이 달라졌는지

아름다운 시절이라는게

존재하긴 했는지

이제 더는 사랑하는 법도 잊었고

배려하는 맘도 잃었고

등을 돌린 채로

살아가기 바쁜걸


익명의 가면에 감췄던

살의 가득한 질시

끝을 봐도 배고픈 듯한

이젠 만족해?


우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?

소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?

아픈 현실에 다시 눈물이 흘러

바꿀 수 있다고 바꾸면

된다고 말해요 마마. 마마.


언젠가부터 우린 스마트한

감옥에 자발적으로 갇혀

0과 1로 만든 디지털에

내 인격을 맡겨

거긴 생명도 감정도

따듯함도 없고 언어 쓰레기만

나뒹구는 삭막한 벌판.

날이 갈수록 외로움만 더해져

우리가 인간일 수 밖에 없는 건

상처 받는 것. Yeah..


만나고 손을 잡고 느끼며

함께 울고 웃고

닮아가고 서로 연결돼.

돌이키고 싶다면


우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?

소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?

아픈 현실에 다시 눈물이 흘러

바꿀 수 있다고 바꾸면

된다고 말해요 마마. 마마.


Turnback!


죽고, 죽이고 싸우고 외치고.

이건 전쟁이 아니야.

도와줘요 마마마마

마마마마 Turn back.

깨닫게 마마마마

마마마마 Rolling back.

박고 치고 편을 나누고 싸우고

이건 게임도 아니야.

도와줘요 마마마마

마마마마 Turn back.

Yeah..


Careless, careless. (마마)

Shoot anonymous, anonymous. (마마)

Heartless, mindless. (마마)

No one. Who care about me? (마마)


삶에 허락된 축복받은

날들에 감사하고

매일 새로운 인연들을 만들고

깨져버린 마음에 보다,

기쁜 사랑을 모두 함께

웃을 수 있다면


우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?

소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?

아픈 현실에 다시 눈물이 흘러

바꿀 수 있다고 바꾸면

된다고 말해요 마마. 마마.


Careless, careless.

Shoot anonymous, anonymous.

Heartless, mindless.

No one. who care about me?


[English Translation #1]


Careless, careless

Shoot anonymous, anonymous

Heartless, mindless

No one who care about me


Careless, careless

Shoot anonymous, anonymous

It feels like I'm turning away as I have lost it

Heartless, mindless

No one who care about me

I have to hold it in, though I shut my eyes


Your Majesty! Now answer me

Why people have changed

Has there even been

A beautiful time before?

They forgot how to love

And lost their heart to care

They’re busy living with their backs turned


The mask of anonymity hides

The jealous eye filled with murderous intent

Though they see the end, they're still hungry

Now are you satisfied?


Why won't we look each other in the eye anymore?

Why won’t we communicate? Why won't we love?

We shed tears at the painful reality once again

Please say that we could change things if we want

Tell me, Your Majesty, Your Majesty


At some point, we have voluntarily

Trapped ourselves in a smart prison

We base our personalities from

A digital world made of 0's and 1's

There's no life, emotion or warmth

But just garbage language

A desolately rolling meadow


Loneliness adds as the days go by

We have to be humans

Because we get scars


We meet, hold hands, feel

Laugh and cry together

We resemble one another and we connect

But if you want to turn it back


Why won't we look each other in the eye anymore?

Why won't we communicate? Why won't we love?

We shed tears at the painful reality once again

Please say that we could change things if we want

Tell me, Your Majesty, Your Majesty


Turn back


Die, kill, fight, shout

This is not a war

Help us Your Majesty

Your Majesty turn back

Help us realize Your Majesty

Your Majesty rolling back

Clash, hit, take sides, fight

This is not a game

Help us Your Majesty

Your Majesty turn back


Careless, careless (Your Majesty)

Shoot anonymous, anonymous (Your Majesty)

Heartless, mindless (Your Majesty)

No one who care about me (Your Majesty)


If only we can all be thankful

For the blessed days that grant us life

If only we can make new relationships

Joyful love rather than broken hearts

If only we can all smile together


Why won’t we look each other in the eye anymore?

Why won’t we communicate? Why won't we love?

We shed tears at the painful reality once again


Please say that we could change things if we want

Tell me, Your Majesty, Your Majesty


Careless, careless

Shoot anonymous, anonymous

Heartless, mindless

No one who care about me


[English Translation #2]


Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.

Heartless, mindless. No one. who care about me?


I guess I have no choice but to tolerate who was lost outside

Even though I close my eyes


MAMA! Answer me, why did the people change

Did they notice the existence of that time

I have forgotten how to just hear, love and care, no longer but lost

Turning their backs while working while living


Full of envy behing that anonymous mask

Even after seeing the end, you’re still full with hunger

Are you satisfied now?


Wouldn’t we face our eyes anymore?

Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?

Tearing up to the reality that hurts

Say MAMA if you can change it, say MAMA


From a day we were behind the bars of a smart prison voluntarily

0 & 1 were used digitally to make my personality

There is no life, feelings and warmth over there, there is only trashy language

There’s a wilderness of a self-desolated one

Lonliness increases as days go by

As human beings we can only be hurt. Yeah-


Laugh, cry all together, holding hands meeting that feeling

Each resemble and connect to each other

If you ever want to recover.


Wouldn’t we face our eyes anymore?

Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?

Tearing up to the reality that hurts

Say MAMA if you can change it, say MAMA


Turnback!


Die, kill, shout the fight. This is not a war

MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back

MAMA MAMA MAMA MAMA Aware of Rolling back

Getting hit and back, sharing sides, this is not even a game

MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back

Yeah-


Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)

Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)


I’m grateful to be allowed to live in this blessed days

Every day creating new ties

Sharing good love with everyone rather than shhatered hearts

If you can still laugh


Wouldn’t we face our eyes anymore?

Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?

Tearing up to the reality that hurts

Say MAMA if you can change it, say MAMA


Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.

Heartless, mindless. No one. Who care about me?

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 - 김광석


너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을(Love that is too painful wasn't love) - 김광석(Kim Kwang-Seok)


This is top favorate song which Korean people love and sing everywhere and anytime


"Kim Kwang-seok" was a popular and influential South Korean folk rock singer.He achieved widespread popularity as a member of the folk band Dongmulwon, which debuted in 1988

- from https://en.wikipedia.org/wiki/Kim_Kwang-seok, https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B4%91%EC%84%9D


https://www.youtube.com/watch?v=CyxG41JOtfw (song by original singer 김광석)

https://www.youtube.com/watch?v=6OBUqiEeozc (김광석 at super concert)

https://www.youtube.com/watch?v=ezvziHqz6NQ (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=HQVZwcimogY (English and Arabic Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=jLayXmvKruQ (김광석 at TV broadcasting station Concert on the day before he committed suicide on Jan 5th, 1996)


https://www.youtube.com/watch?v=eNjR07jC0NQ (coverd by 정서주)



그대 보내고 멀리

가을새와 작별하듯

그대 떠나보내고

돌아와 술잔 앞에 앉으면

눈물 나누나

 

그대 보내고 아주

지는 별빛 바라볼 때

눈에 흘러 내리는

못 다한 말들 그 아픈 사랑

지울 수 있을까

 

어느 하루 비라도 추억처럼

흩날리는 거리에서

쓸쓸한 사랑되어 고개 숙이면

그대 목소리

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

 

어느 하루 바람이 젖은 어깨

스치며 지나가고

내 지친 시간들이 창에 어리면

그대 미워져

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

이제 우리 다시는 사랑으로

세상에 오지 말기

그립던 말들도 묻어버리기

못 다한 사랑

 

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을


[English Translation]


Love that is too painful wasn't love / It's Not Love If It Hurts Too Much


After letting you go faraway,

just like saying farewell to the autumn birds

after letting you leave,

coming back and sitting in front of a glass,

I shed tears in drops

 

After letting you go forever,

when watching starlight fading away

the words I have yet to say

flow down from my eyes

Can I erase that painful love

 

One day, on a street where raindrops scatter like memories,

when I become lonely and drop my face,

I hear your voice saying

Love that is too painful wasn't love at all

Love that is too painful wasn't love at all

 

One day, when wind brushes past my wet shoulders,

and my flagging moments

hover above the window,

I begin to hate you

Love that is too painful wasn't love at all

Love that is too painful wasn't love at all

Now, let us not be in this world again in love

Let us bury our nostalgic days

Love that wasn't finished

 

Love that is too painful wasn't love at all

Love that is too painful wasn't love at all

Love that is too painful wasn't love at all

Love that is too painful wasn't love at all

2023-07-22

이젠 잊기로 해요 - 김완선

 Kim Wan-sun(김완선) : She is 54 years old this year


(1) Shs is a South Korean Top pop singer who was known in the mid-1980s and early 1990s as the "Korean Madonna" and "the dancing queen of Korean popular music's renaissance era". After temporaray retirement, She was major in Digital Arts of Hawaii University.

(2) See https://en.wikipedia.org/wiki/Kim_Wan-sun / https://namu.wiki/w/%EA%B9%80%EC%99%84%EC%84%A0


이젠 잊기로 해요(Let's forget it now) - 이장희(Lee Jang-Hee) in 1974


(1) 김완선(Kim Wan-sun) : remake for 응답하라 1988(Reply 1988) Drama OST in 1989

(2) 미도와 파라솔(Mido and Parsol) : Remake for 슬기로운 의사생활(a wise doctor's life) Drama OST in 2021


https://www.youtube.com/watch?v=yCJzxYRFhOU

https://www.youtube.com/watch?v=Nved6OcGLWA

https://www.youtube.com/watch?v=8oBHSKaaB2M (1989)

https://youtu.be/WhRKPH5Ut3M


라랄라라 라랄라라 라랄라라

라랄라라 라랄라라 라랄라라

 

이젠 잊기로 해요

이젠 잊어야 해요

사람 없는 성당에서

무릎 꿇고

기도했던걸 잊어요

 

이젠 잊기로 해요

이젠 잊어야 해요

그대 생일

그대에게 선물했던

모든 의미를 잊어요

 

사람 없는 성당에서

무릎 꿇고

기도했던걸 잊어요

그대 생일 그대에게

선물했던

모든 의미를 잊어요

술취한 밤 그대에게

고백했던

모든 일들을 잊어요

눈 오던 날 같이 걷던

영화처럼

그 좋았던걸 잊어요

 

이젠 잊기로 해요

이젠 잊어야 해요

사람 없는 성당에서

무릎 꿇고 기도했던걸

 

이젠 잊기로 해요

이젠 잊어야 해요

술 취한 밤

그대에게 고백했던

모든 일들을 잊어요

 

이젠 잊기로 해요

이젠 잊기로 해요

 

라랄라라 라랄라라 라랄라라

라랄라라 라랄라라 라랄라라

라랄라라 라랄라라 라랄라라


[English Translation #1]


rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

 

Let's now forget

Now we must forget

Forget the day we knelt down

and prayed in an empty cathedral

 

Let's now forget

Now we must forget

Forget all the meanings

behind my birthday gift to you

 

Forget the day we knelt down

and prayed in an empty cathedral

Forget all the meanings

behind my birthday gift to you

Forget the night

I confessed my love to you

After downing some liquid courage

Forget the snowy day

it felt so good like a movie

When we were walking together

 

Let's now forget

Now we must forget

the day we knelt down

and prayed in an empty cathedral

 

Let's now forget

Now we must forget

the night I confessed my love to you

After downing some liquid courage

Forget it

 

Let's now forget

Let's now forget

 

rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

rarallara rarallara

rarallara rarallarara raralla

https://lyricstranslate.com


[English Translation #2]


la la la la la la la la la la la

la la la la la la la la la la la

 

Let's forget now

We have to forget now

The day we knelt in an empty church

Forget what I prayed for

 

Let's forget now

We have to forget now

The present I gave you on your birthday

Forget all the meaning behind it

 

The day we knelt in an empty church

Forget what I prayed for

The present I gave you on your birthday

Forget all the meaning behind it

That drunken night when I confessed my love to you

Forget all the things that happened

How we used to walk together on snowy days

It was like a movie

Forget that it was nice

 

Let's forget now

We have to forget now

The day in the empty church

What I kneeled and prayed for

 

Let's forget now

We have to forget now

That drunken night when I confessed my love to you

Forget all the things that happened

 

Let's forget now

Let's forget now

 

la la la la la la la la la la la

la la la la la la la la la la la

la la la la la la la la la la la


[English Translation #3]


Let’s forget it now

We must forget it now


Forget how we prayed

As we kneeled in an empty cathedral


Let’s forget it now

We must forget it now


Forget all the meaning behind the gifts

That I gave you on your birthday


Forget how we prayed

As we kneeled in an empty cathedral



Forget all the meaning behind the gifts

That I gave you on your birthday


Forget the time I confessed to you

On that drunken night


Forget how nice it was

When we walked together on a snowy day, like a movie


Let’s forget it now

We must forget it now


Forget how we prayed

As we kneeled in an empty cathedral


Let’s forget it now

We must forget it now


Forget the time I confessed to you

On that drunken night


Let’s forget it now

Let’s forget it now


[English translation #4]


Title: Let’s Forget It

Artist: Yeoeun

ALBUM: REPLY 1988 OST PART 10


lalalalalala lalalalalalala lalala

lalalalalala lalalalalalala lalala


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


이젠 잊어야 해요

ijen ijeoya haeyo

Now we must forget


사람 없는 성당에서

saram eopneun seongdangeseo

Forget the day we knelt down and prayed


무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요

mureup kkulhgo kidohaetdeongeol ijeoyo

in an empty cathedral


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


이젠 잊어야 해요

ijen ijeoya haeyo

Now we must forget


그대 생일 그대에게

keudae saengil keudaeege

Forget all the meanings


선물했던 모든 의미를 잊어요

seonmulhaetdeon modeun uimireul ijeoyo

behind my birthday gift to you


사람 없는 성당에서

saram eopneun seongdangeseo

Forget the day we knelt down and prayed


무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요

mureup kkulhgo kidohaetdeongeol ijeoyo

in an empty cathedral


그대 생일 그대에게

keudae saengil keudaeege

Forget all the meanings


선물했던 모든 의미를 잊어요

seonmulhaetdeon modeun uimireul ijeoyo

behind my birthday gift to you


술취한 밤 그대에게

sulchwihan bam keudaeege

Forget the night I confessed my love to you


고백했던 모든 일들을 잊어요

gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo

after downing some liquid courage


눈 오던 날 같이 걷던

nun odeon nal gati geoddeon

Forget the snowy day


영화처럼 그 좋았던걸 잊어요

yeonghwa cheoreom keu johatdeongeol ijeoyo

it felt so good like a movie when we were walking together


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


이젠 잊어야 해요

ijen ijeoya haeyo

Now we must forget


사람 없는 성당에서

saram eopneun seongdangeseo

the day we knelt down and prayed


무릎 꿇고 기도했던걸

mureup kkulhgo kidohaetdeongeol

in an empty cathedral


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


이젠 잊어야 해요

ijen ijeoya haeyo

Now we must forget


술 취한 밤 그대에게

sulchwihan bam keudaeege

the night I confessed my love to you


고백했던 모든 일들을 잊어요

gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo

after downing some liquid courage, forget it


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


이젠 잊기로 해요

ijen itgiro haeyo

Let’s now forget


lalalalalala lalalalalalala lalala

lalalalalala lalalalalalala lalala

lalalalalala lalalalalalala lalala

lalalalalala lalalalalalala lalala


너에게 난, 나에게 넌(Me to You, You to Me) - 자전거 탄 풍경(Jatanpung)

 너에게 난, 나에게 넌(Me to You, You to Me) - 자전거 탄 풍경(Jatanpung)


https://www.youtube.com/watch?v=lTO8ktNwZ9U (Korean Tradition Instrument)

https://www.youtube.com/watch?v=yxftFOjoorA (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=aocM_qLRHcg (Live)

https://www.youtube.com/watch?v=oDWcMoRTSbM (Hospital OST with Lyrics by Mido And Falasol)


너에게 난 해질녘 노을처럼

한편의 아름다운 추억이 되고

소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

우 후회 없이 그림처럼 남아주기를

나에게 넌 내 외롭던 지난 시간을

환하게 비춰주던 햇살이 되고

조그맣던 너의 하얀 손위에

빛나는 보석처럼 영원의 약속이 되어

너에게 난 해질녘 노을처럼

한편의 아름다운 추억이 되고

소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

우 후회 없이 그림처럼 남아주기를

나에게 넌 초록의 슬픈 노래로

내 작은 가슴속에 이렇게 남아

반짝이던 너의 예쁜 눈망울에

수많은 별이 되어 영원토록 빛나고 싶어

너에게 난 해질녘 노을처럼

한편의 아름다운 추억이 되고

소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

우 후회 없이 그림처럼 남아주기를

너에게 난 해질녘 노을처럼

한편의 아름다운 추억이 되고

소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

우 후회 없이 그림처럼 남아주기를

그림처럼 남아주기를


[English Translation]


I hope that, to you, I will become

A perfect piece of memory like a sunset

And will remain without regrets like a picture

Oh that reminds you of our precious green days


To me, you became the one ray of sunshine

That lit up my lonely hours gone by

And became the promise of eternity

That glitters like a jewel upon your small white palm


I hope that, to you, I will become

A perfect piece of memory like a sunset

And will remain without regrets like a picture

Oh that reminds you of our precious green days


To me, you remain in my small heart

As a sad graduation song

I want to become the countless stars

That glistened in your pretty eyes and shine forever


I hope that, to you, I will become

A perfect piece of memory like a sunset

And will remain without regrets like a picture

Oh that reminds you of our precious green days


I hope that, to you, I will become

A perfect piece of memory like a sunset

And will remain without regrets like a picture

Oh that reminds you of our precious green days

너를 사랑하고도 - 전유나

 너를 사랑하고도(I Still Love You / Even after we were in love / For all I love you)

by 전유나(Jeon Yuna) in 1990


https://www.youtube.com/watch?v=fQ1Z_heCf_Y (In Concert)

https://www.youtube.com/watch?v=5z97yY1vAiI

https://www.youtube.com/watch?v=RieVEGNFsCw

https://www.youtube.com/watch?v=UIchi_8_CjE

https://www.youtube.com/watch?v=HEY3IqkktIs (English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=d0VqQYNWRvs


너를 사랑하고도 늘 외로운 나는

가눌 수 없는 슬픔에 목이 메이고

어두운 방구석에 꼬마 인형처럼

멍한 눈 들어 창 밖을 바라만 보네

너를 처음 보았던 그 느낌 그대로

내 가슴속에 머물길 원했었지만

서로 다른 사랑을 꿈꾸었었기에

난 너의 마음 가까이 갈 수 없었네

저 산 하늘 노을은 항상 나의 창에

붉은 입술을 부딪혀서 검게 멍들고

멀어지는 그대와 나의 슬픈 사랑은

초라한 모습 감추며 돌아서는데

이젠 더 이상 슬픔은 없어

너의 마음을 이제 난 알아

사랑했다는 그말 난 싫어

마지막까지 웃음을 보여 줘


[English Translation]


Even when I feel lonely, I still love you

I can’t stand it, my throat becomes dry from sorrow

Like a little doll in the dark corner of the room,

I’m only looking out of the window with blurry eyes

That feeling in my heart, when I saw you for the first time

I wished to find a way to stay

Because I had been dreaming of different love,

I couldn’t get close to your heart


The afterglow over the mountain sky that is always on my window,

The red lips that are bumped into the blackened bruise

Farther away from you, my sad love,

I’m hiding my worn out look as I turn around


There’s no grief anymore, now that I know your heart

I love you, I don’t want to hear those words

Show me your smile until the end


The afterglow over the mountain sky that is always on my window,

The red lips that are bumped into the blackened bruise

Farther away from you, my sad love,

I’m hiding my worn out look as I turn around


There’s no grief anymore, now that I know your heart

I love you, I don’t want to hear those words

Show me your smile until the end

Show me your smile until the end