사랑한 후에 - 전인권(Jeon In Kwon)
* In 1997, this was a remake song from The palace of versailles by Al Stewart
https://www.youtube.com/watch?v=AbkLAcFvj58 - 전인권(Remake
https://www.youtube.com/watch?v=B-IGWvcwc8Q - 전인권
https://www.youtube.com/watch?v=59Lt16nmhnE - 김기태(Remake)
https://www.youtube.com/watch?v=qRVvHje12Kc - 조장혁(Remake)
https://www.youtube.com/watch?v=LmDyyB0XpTw - 임태경
[English Translation #1]
사랑한 후에 - 전인권
Broken Heart - Jeon In Kwon
긴 하루 지나고 언덕 저 편에
After a long day, on the other side of the hill
빨간 석양이 물들어 가면
When the red sunset dyes
놀던 아이들은 아무 걱정없이
Children who played, with no worries
집으로 하나- 둘씩 돌아가는데
Going home one by one
나는 왜 여기 서 있나
Why am I standing here
저 석양은 나를 깨우고
That sunset wakes me up
밤이 내 앞에 다시 다가 오는데
The night is coming before me again
이젠 잊어야만 하는 내 아픈 기억이
My painful memories that I have to forget now
별이 되어 반짝이며 나를 흔드네
Becoming a star, twinkling and shaking me
저기 철길 위를 달리는 기차의 커다란 울음으로도
Even the loud cry of the train running on the railroad track
달랠수 없어
can’t be soothed
나는 왜 여기 서 있나
Why am I standing here
오늘 밤엔 수 많은 별이 기억들이
Countless stars and memories tonight
내 앞에 다시 춤을 추는데
Dancing in front of me again
어디서 왔는지 내 머리 위로
over my head from where it came from
작은 새 한 마리 날아가네
A little bird is flying
어느 새 밝아 온 새벽 하늘이
The dawn sky, which has suddenly become brighter,
다른 하루를 재촉하는 데
hastened another day
종소리는 맑게 퍼지고
The bell sounds clear
저 불빛은 누굴 위한 걸까
Who’s that light for
새벽이 내 앞에 다시 설레이는 데
The dawn is fluttering in front of me again
[English Translation #2]
After the Love has Gone - Jeon In Kwon
After a long day goes by, a red sunset starts seeping in across the hill
The children who were playing start going home one by one without any worries
But why am I standing here?
That sunset awakens me and the night comes towards me again
My painful memories that I now must erase
Turning into twinkling stars and sway me
That train running on a railway with its loud cries cannot be pacifying me
But why am I standing here
Tonight the many stars, the memories (the memories)
Dance in front of me again
A little bird from nowhere is flying over my head
The dawn sky swiftly being brightened up hustles another day
A sound of bell sheerly spreads and whom is the light for
The dawn coming close me is swinging my heart
No comments:
Post a Comment