2023-07-16

Let's learn about "바람 맞았어요"

바람 맞았어요 : He stood me up; I got stood up; He didn’t show up!

ex)

A. 나 바람 맞았어 : I got stood up!

B. 정말? 이런 나쁜 놈! 다시는 말도 하지 마 : Really? That bastard! Don’t ever talk to him again

[other expressions]
- (오늘 나) 바람 맞았다. (to younger people or friends)
- (오늘 나) 바람 맞았네. (to younger people or friends)
- (오늘 나) 바람 맞았어. (to younger people or friends)
- (오늘 저) 바람 맞았네요. (honourific by '-요')
- (오늘 저) 바람 맞았어요. (honourific by '-요')
- (오늘 저) 바람 맞았습니다.. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 오늘 : today

* 바람 : (1) [=공기의 움직임] a wind; [=미풍] a breeze; [=외풍] a draft; a draught; [=돌] a blast[gust] (of wind); [=폭풍] a storm; air; a current

* 바람(을) 맞다 has the three meanings
 ⑴ [=중풍에 걸리다] be stricken[smitten] with paralysis; have a stroke of paralysis
- 그는 바람(을) 맞아 좌반신을 못 쓴다 : He is paralyzed on his left
⑵ [=속다] be fooled[cheated / deceived / swindled]; be taken in
- 그는 나를 바람 맞혔어 : He stood me up
- 나 바람 맞았어 : I was stood up
⑶ [=퇴짜맞다] be rejected[refused / rebuffed]; get[be given] the cold shoulder ; get the mitten; be stood up
- 여자에게 바람 맞은 남자 : a rejected lover[suitor]
- 여자에게 바람(을) 맞다 : be rebuffed[spurned] by a girl

* 바람(을) 맞히다 : (1) [=퇴짜를 놓다] reject; refuse; snub; give the cold shoulder ; give the gate (2) [=헛기다리게 하다] keep a waiting in vain; break[fail to keep] an appointment;  stand up

* 맞았습니다 : 맞았(the stem of 맞았다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 정말 / 정말로! : really

* 이런 : (1) like this (2) [as an exclamation] that; so much

* 나쁜 : bad
* 나쁘다 : be bad

* 놈 : [=남자] a fellow; a chap; a guy; that bloke

* 나쁜 놈 : that bastard

* 다시 : again
* -는 : a suffix emphasizes 다시

* 말 : word
* -도 : even

* 하다 : do
* 하지 : 하(the stem of 하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 말다 : [ㄹ 불규칙] stop
* 마 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before ㄹ; 마 + -아 contracted into 마) + -아(a non-honourific propsitive verb ending suffix)
* 마라 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before ㄹ) + -아라/-라(a non-honourific propsitive verb ending suffix)

* -도 하지 마 : Don't ever do ~

No comments:

Post a Comment