갈팡질팡하다 : (1) [헤매다•이러지도 저러지도 못하다] fluctuate; caught between two stools; move about in confusion; fool[knock] about[<美> around]; hang[wander / linger] about (2) [당황하다] be flurried; be confused; be bewildered; be at a loss; be in a hurry-scurry
갈팡지팡하여 : confusedly / in confusion / in a flurry
* in a flap = In a panic or frenzy : 안절부절못하여; 갈팡질팡하여; 흥분하여
e.g. Mom, I'll help you with getting dinner ready for the party, OK? So don't get in a flap about it—everything will be fine
flap엔 "당황, 흥분"이란 뜻도 있어, in a flap은 "안절부절못하여, 갈팡질팡하여, 흥분하여"란 뜻입니다.
flappable은 "(위기에 처했을 때) 흥분(동요) 하기 쉬운, 안절부절못하는, 갈팡질팡하는", unflappable은 "움직이지 않는, 침착한"이란 뜻입니다.
1957년에서 1963년까지 영국 수상을 지낸 모리스 해럴드 맥밀런(Maurice Harold MacMillan, 1894~1986)은 능동적으로 대처해야 할 위기 상황에도 전혀 흔들리지 않는 차분함을 보여서 Mac the Unflappable이란 별명을 얻었는데, 이는 조롱에 가까운 것이었습니다.
For Example )
1. She gets in a flap over the slightest thing.
1: 그녀는 아주 작은 것에도 동요한다.
2. There is no need to be in a flap.
2: 당황할 필요가 없다.
3. They're getting in a flap about nothing.
3: 그들은 점차 어떤 것에도 동요하지 않는다.
be in[get into] a flap : 안절부절못하다, 당황하다.
in a flap over : …에 대해 동요하는
in a flap about : …에 대해 동요하는
a flap in the face : 뺨따귀를 때리기
restlessly : 안절부절못하여
in a dither : 당황하여, 안절부절못하여
(as) nervous as a cat[kitten] : 안절부절못하여, 벌벌[오들오들] (떨며)
(all) of[in] a twitter : 흥분하여, 안절부절못하여
on nettles : 안절부절못하여, 불안하여
in a fidget : 안절부절못하여
in bad sorts : 안절부절못하여, 신경질이 나서
like a cat on a hot tin roof : 들떠서, 안절부절못하여
No comments:
Post a Comment