수지와 통화하고 싶어요 = 수지와 통화할 수 있을까요? : May I speak to Sooji?; I’d like to speak to Sooji, please; Is Sooji available?; Get me Sooji, please; Is Sooji around/there?; Is Sooji in?
ex)
A. 수지와 통화할 수 있을까요? 주식회사 신성을 대표해서 전화 걸었습니다 : May I speak to Sooji? I’m calling on the behalf of Shinseong Corporations
B. 잠시 나가셨는데요. 연락을 드리라고 할까요? : He just stepped out for a moment. Would you like me to have him call you back?
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 수지와 통화하고 싶다. (to younger people or friends)
- 수지와 통화하고 싶네. (to younger people or friends)
- 수지와 통화하고 싶어. (to younger people or friends)
- 수지와 통화하고 싶군! (to younger people or friends)
- 수지와 통화하고 싶구나! (to younger people or friends)
- 수지와 통화하고 싶은데. (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있니? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있나? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있냐? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있어? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있는가? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있는지? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있을까? (to younger people or friends)
- 수지와 통화할 수 있을지? (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 수지와 통화하고 싶네요. (honourific by '요')
- 수지와 통화하고 싶군요! (honourific by '요')
- 수지와 통화하고 싶어요. (honourific by '요')
- 수지와 통화하고 싶은데요. (honourific by '요')
- 수지와 통화할 수 있나요? (honourific by ‘-요’)
- 수지와 통화할 수 있어요? (honourific by ‘-요’)
- 수지와 통화할 수 있는가요? (honourific by ‘-요’)
- 수지와 통화할 수 있는지요? (honourific by ‘-요’)
- 수지와 통화할 수 있을까요? (honourific by ‘-요’)
- 수지와 통화할 수 있을지요? (honourific by ‘-요’)
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 수지와 통화하고 싶습니다. (formal; more honourific by '스')
- 수지와 통화할 수 있습니까? (formal; more honourific by ‘스’)
- 수지와 통화할 수 있으신가요? (more honourific by ‘-시’)
- 수지와 통화할 수 있으신지요? (more honourific by ‘-시’)
- 수지와 통화할 수 있으세요? (more honourific by ‘-시’)
- 수지와 통화할 수 있으십니까? (formal; more honourific by ‘-스’)
[explanations]
* 내 : I (non-honourific word)
* 제 : I (honourific word)
* -가 : a particle makes 내 / 제 subjective after a word ends in a vowel
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 the topic of the sentence after a word ends in a vowel
* 수지 : SooJi
* -와 : with; this is used after a word ends in a vowel
* -과: with; this is used after a word ends in a consonant
* 통화[通貨] : currency; the medium of circulation; current coins
* 통화[通話] : conversation by telephone; a telephone call
* 통화하다 = 통화를 하다 : talk by phone
* 통화했다 : past tense of 통화하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 통화하고 : 통화하(tje stem of 통화하다) + -고(in order to; a connective suffix between two verbs)
* 싶다 : want; hope
* -고 싶다 : want to do
* 싶은데요 : 싶(the stem of 싶다) + -은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer: 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)
* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
* 수지 : SooJi
* -와 : with; this is used after a word ends in a vowel
* -과: with; this is used after a word ends in a consonant
* 통화할 : 통화하(the stem of 통화하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and adnominal)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb
* 수 : a way; a method
* -가 : a particle makes 통화할 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted
* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do
* 있으시다 : an honourific form of 있다 by '-으시'
* 있을까? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -까?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 있을까요? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있을지? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 있을지요? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -지?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* 있으신가요? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㄴ가?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있으세요? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있으십니까? : 있(the stem of 있다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* a verb + -니? / -나? / -냐? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? / -을지? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? / -을지? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -으세요? / -으십니까? / -습니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-시-‘ / '-스-' / ‘-요’
* 주식 [: [주 is low long sound] 主食] the staple[principal] food; the chief article of food
- 주식 대용품 : a substitute for staple food
- 한국 사람은 쌀을 주식으로 한다 : The staple[principal] food of the Koreans is rice. / The Koreans diet is built around rice
* 주식 : [주 is high short sound] [株式] stocks; shares
- 주식을 발행하다 : issue stocks
- 주식을 모집하다 : invite subscriptions for shares / offer stocks for subscription
- 주식을 양도하다 : transfer shares[stocks]
- 주식을 매매하다 : deal in stocks[shares]
- 주식에 손을 대다 : speculate[dabble] in stocks / play[dabble on] the stock market
- 주식으로 돈을 벌다 : make money on[in] the stock market
- 주식으로 돈을 손해보다 : lose money on[in] the stock market
* 회사 : [회 is low long sound; 사 is high short sound] [會社] a company; Co; a corporation; a firm; [=상사] a concern
- 모회사 : a parent company
- 자회사 : subsidiary company
* 주식 회사 : a corporation / a joint-stock company
* 주식회사 신성 : Shinseong Corporations
* 대표 : [대 is low long sound and 표 is hight short sound] [代表] (1) [=여러 사람을 대신함] representation; [=대표하는 사람] a representative; a delegate; CEO (2) [=전체의 성질·임무 등을 나타냄] of representative
- 대표단 : a delegation
- 대표 번호 : (전화의) the main number
- 대표 사원 : a senior[representative] partner
- 대표 이사 : a representative director
- 대표적(인) : representative / typical / [=모범적인] model / exemplary
- 이 그림은 피카소의 초기작품중에 대표적인 것이다 : This picture is typical of[typifies] Picasso's early work
* 대표하다 : typify; be typical of
- 그의 제안은 선거인의 희망을 대표하고 있다 : His proposal represents[is representative of] the wishes of his constituents
* ~을 대표하여 = ~을 대표해 : on the behalf of
* 전화 : [電話] a telephone; a phone; a phone call; a ring; a cell phone; a mobile phone
* -를 : a particle makes 전화 objective after a word ends in a vowel
* 걸다 : (1) [=매달다] hang ; hook(걸쇠에); suspend; put up; set up (2) [=잠그다] lock; fasten; turn a key; bar[bolt] (3) bet; stake (4) speak to; talk to (5) [=전화를 걸다] make a phone call
- 영어로 말을 걸다 : talk to[address] in English
* 하다 : do
* 전화하다 = 전화를 하다 = 전화를 걸다 : call someone by one’s phone
* 걸었다 : past tense of 걸다 by '-었-'; (1) hanged; locked; made a phone call (2) walked
* 했다 : past tense of 하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했
* 걸었습니다 : 걸었(the stem of 걸었다] + -스(a suffix makes a verb more honourific: 스 + -ㅂ니다 contracted into 습니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 했습니다 : 했(the stem of 했다] + -스(a suffix makes a verb more honourific: 스 + -ㅂ니다 contracted into 습니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 잠시 : [잠 is low long sound and 시 is high short sojjnd] [暫時] a little[short] while; a moment; [=잠시 동안] for a (little[short]) while; for some time; for a (period of) time; for a moment
* 나가다 : go out <-- 나다(move out) + 가다(go)
* 나가시다 : an honourific word of 나가다 by '-시-'
* 나갔다 : past tense of 나가다 by '-았-'; 가 + -았 contracted into 갔
* 나가셨다 : [Pronunciation: 나가셨따] past tense of 나가시다 by '-았-'; 시 + -였 contracted into 였
* 나가셨는데요 : * 나가셨(the stem of 나가셨다) + -는데(A sentence-final ending used to say something while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 말함을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)
* 연락[連絡] : connection; contact; liaison; communication; relation
* -을 : a particle makes 연락 objective after a word ends in a consonant
* 주다 : give
* 드리다 : an honourific form of 주다
* -을/-를 주다 = -을/-를 드리다 : do something for someone
* 연락하다 = 연락(을) 주다 : make contact with; get in touch with; connect with; form a connection [liaison] with; communicate
* 연락(을) 드리다 : an honourific form of 연락을 주다
* 드리라고 : 드리(the stem of 드리다) + -라고(quote)
* -라고 : (1) An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현 (2) An expression used to indirectly convey the order, recommendation, etc., heard from another person: 다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현
* 하다 : do
* -라고 하다 : [casautuve expressiin] have someone to do
* 할까요? : 하(the stem of 하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* -라고 할까요? : Would you like me to have someone to do ~
No comments:
Post a Comment