2025-02-24

Let's learn about "그분과 직접 통화했으면 해요"

그분과 직접 통화했으면 해요 : I’d like to speak to him directly; If you don’t mind, I’d like to talk to him directly; I really want to talk to him directly. I

ex)

A. 존에게 메모를 전해 드리겠습니다 : I’ll take the message for John.

B. 다시 생각해 보니 직접 통화하는 게 좋겠어요. 언제 돌아오시죠? : Well, on second thought, I’d like to speak to him directly. When will he be in?

* 다시 생각해 보니 : on second thought

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 그분과 직접 통화했으면 한다. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화했으면 하네. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화했으면 하는데. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화했으면 해. (to younger people or friends)

- 그분과 직접 통화하려고. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하려고 한다. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하려고 하네. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하려고 하는데. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하려고 해. (to younger people or friends)

- 그분과 직접 통화하고 싶다. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하하고 싶네. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하하고 싶어. (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하고 싶군! (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하고 싶구나! (to younger people or friends)
- 그분과 직접 통화하고 싶은데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 그분과 직접 통화했으면 하네요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화했으면 하는데요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화했으면 해요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화했으면 합니다.. (formal; honourific by '-ㅂ')

- 그분과 직접 통화하려고요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화하려고 하네요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화하려고 하는데요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화하려고 해요. (honourific by '-요')
- 그분과 직접 통화하려고 합니다.. (formal; honourific by '-ㅂ')

- 그분과 직접 통화하고 싶네요. (honourific by '요')
- 그분과 직접 통화하고 싶군요! (honourific by '요')
- 그분과 직접 통화하고 싶어요. (honourific by '요')
- 그분과 직접 통화하고 싶은데요. (honourific by '요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 그분과 직접 통화하고 싶습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 난 : a short form of 나는
* 전 : a short form of 저는
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 그 : that

* 사람 : human being; a person (non-honourific word)
* 분 : human being; a person (honourific word)

* -과 : and; this is used after a word ends in a consonant
* -와 : and; this is used after a word ends in a vowel

* 통화[通貨] : currency; the medium of circulation; current coins

* 통화[通話] : conversation by telephone; a telephone call

* 통화하다 = 통화를 하다 : talk by phone

* 통화했다 : past tense of 통화하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했

* 통화했으면 : 통화했(the stem of 통화했다) + -으면(if)

* 통화하려고 : 통화하(the stem of 통화하다) + -려고

* the stem of a verb + -려고 : in order to do; A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act: 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미

* the stem of a verb + -려고요 : in order to do; An honourific final ending suffix used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act: 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 종결어미

* 하다 : do

* 통화했으면 하다 = 통화하려고 하다 : I wan to have a conversation by a telephone

* 하는데 : 하(the stem of 하다) + -는데/-ㄴ데(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 해요 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 합니다 : 하(the stem of 하다; 하 + -ㅂ contracted into 합) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -는데 : a non-honourific declarative verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix by '-요'
* a verb +  -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ'

* 통화하고 : 통화하(tje stem of 통화하다) + -고(in order to; connective suffix between two verbs)

* 싶다 : want; hope
* -고 싶다 : want to do

* 통화하고 싶다 : I’d like to have a conversation by my telephone

* 싶은데요 : 싶(the stem of 싶다) + -은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer: 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 존 : John

* -에게 / -한테 : to
* -께 : an honourific word of -에게 / -한테

* 메모 : memo
* -를 : a particle makes 메모 objective after a word ends in a vowel

* 전하다 : (1) [소식이나 물건 등] tell; communicate; deliver; hand (over) (2) [=물려주다] hand down; transmit; leave; bequeath (3) [=전수(傳授)하다] teach; [=전하여 보내다] pass on to; impart; initiate (4) [=들여오다] introduce.5 [열·빛·소리 등을 전도(傳導)하다] transmit; conduct; propagate; convey
- 이 서류를 그에게 전해 주십시오 : Please hand these papers (over) to him
- 이것은 대대로 전해 내려오는 가훈이다 : This is a family precept transmitted[handed down] from generation to generation
- 지식을 전하다 : impart knowledge to
- 비법을 전하다 : initiate in the mysteries of an art
- 내가 알고 있는 것은 이제 모두 제자들에게 전했다 : I have taught my pupils everything I know. / I have imparted all my knowledge to my pupils
- 한국에 기독교를 전하다 : introduce Christianity into Korea
- 진동을 전하다 : propagate vibration
- 구리는 전기를 전한다 : Copper conducts[transmits] electricity
- 공기는 소리를 전한다 : Air conveys sound.

* -고 전하다 : tell someone to do

* 전해 : 전하(the stem of 전하다; 하 + -어 contracted into
해) + -어(a connective suffix between two verbs)

* 주다 : give

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (1) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
* -어 드리다 / -아 드리다 / -여 드리다 : (1) allow; permit (2) do an effort; keep (on)

* 드리겠습니다 : 드리(the stem of 드리다) + -겠(one’s will) + -스(a suffix makes a verb more honourific; 스 + -ㅂ contracted into 습) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 다시 : again

* 생각 : thought
* -을 : a particle makes 생각 objective after a word ends in a consonant

* 좀 : a short form of 조금(a little)

* 하다 : do

* 생각하다 = 생각을 하다 : think

* If 좀 / 조금 is used with 생각하다, 생각 좀 하다 is used instead of 생각하다

* Generally, all verbs in the form "-하다" should be used in the form of "a noun form of the verb" + adverbs(ex, 좀) + "-하다" if they are used with adverbs such as "좀" or "조금." (일반적으로, ”-하다“ form의 모든 동사는 “좀” 혹은 “조금” 등 부사와 함께 사용되면 이런 유형의 동사는 “동사의 명사형” + 부사(예, 좀) + “-하다” 형식으로 사용되어야 한다)

* 해(the stem of 하다) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try

* -어 보다 / -여 보다 / -아 보다 : try to do

* ~에 대해 생각(을) 좀 해 보다 : put some thought into

* 보니 = 보니까 : 보(the stem of 보다) + -니/-니까(A connective ending used when the preceding statement is the cause, reason, or premise for the following statement: 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 나타내는 연결 어미)

* 직접 : [Pronunciation: 직쩝] 直接] [=직접으로] direct(ly) / immediately / at firsthand / firsthand / [=몸소] personally / in person.
- 직접 얻은 정보 : firsthand information
- 직접의 : direct / immediate / personal / firsthand
- 직접 간접으로 = 직간접으로 : directly or indirectly
- 직접 듣다 : hear at firsthand
- 직접 말하다 : tell with one's own lips

* 통화[通貨] : currency; the medium of circulation; current coins

* 통화[通話] : conversation by telephone; a telephone call

* 통화하다 = 통화를 하다 : talk by phone

* 통화했다 : past tense of 통화하다 by '-었-'; 하 + -었 contracted into 했

* 통화하는 : 통화하(the stem of 통화하다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 게 : a short form of 것이
* 것 : a thing; this makes a preceeding modifying verb infinitive in English
* -이 : a particle makes 것 subjective after a word ends in a consonant

* 좋은 : (1) good (2) happy in the sentence
* 좋다 : [Pronunciation: 조타; ㅎ + ㄷ should be pronounced as -타] (1) be good (2) be happy in the sentence

* 좋겠다 : I think that I am happy; 좋(the stem of 좋다) + -겠(one's conjecture) + -다(a non-honourific basic verb ending suffix)

* 좋겠(the stem of 좋겠다) + -어(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 좋겠습니다 : 좋겠(the stem of 좋겠다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 언제 : when

* 돌아오다 : come back <-- 돌다(turn) + -아(a connection suffix between two verbs) + 오다(come)

* 돌아오시다 : an honourific form of 돌아오다 by '-시-'

* 돌아오시지요 : 돌아오시(the stem of 돌아오사다) + -지(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)

No comments:

Post a Comment