대신 운전 좀 해 주시겠어요? = 이제 운전 좀 하실래요?: Can you take over the wheel?; Can you drive for me?
ex)
A. 이제 네가 운전 좀 할래? : Can you take over the wheel?
B. 꼭 해야 해? 나도 좀 피곤해서 : Do I have to? I’m kind of tired, too.
A. 피곤하다고? 조수석에 그냥 앉아 있기만 하고선. 여태까지 운전한 사람은 바로 나라고 : You’re tired? You were just sitting in the passenger seat. I was the one who did all the driving
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 대신 운전 좀 해 줘. (to younger people or friends)
- 대신 운전 좀 해 줘라. (to younger people or friends)
- 대신 운전 좀 해 줄래. (to younger people or friends)
- 이제 운전 좀 할래? (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 대신 운전 좀 해 줘요. (honourific by '요')
- 대신 운전 좀 해 줄래요. (honourific by '요')
- 이제 운전 좀 할래요? (honourific by '요')
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 대신 운전 좀 해 주실래요. (more honourific by '시')
- 대신 운전 좀 해 주세요. (more honourific by '시')
- 대신 운전 좀 해 주셔요. (more honourific by '시')
- 대신 운전 좀 해 주십시오. (more honourific by '시')
- 대신 운전 좀 해 주시겠어요. (more honourific by '시')
- 대신 운전 좀 해 주시겠습니까. (more honourific by '시')
- 이제 운전 좀 하실래요? (more honourific by '시')
[explanations]
* 대신 : [代身]1 [=대리·대용] substitution; vicariousness; [=대용품·대리인] a substitute; a sub; [=대리인] a deputy; a proxy; an alternate; [=교대자] a relief
- … 대신에 : in place of / instead of / for / in substitute for / in lieu of / on[in] behalf of / in the name of / as (a) substitute for / in the room of
* 대신하다 : take the place of; act as a substitute; take place; be substituted ; [=교대하다] relieve
- 좀 대신해 주게 : Just take my place, will you?
* 대신 운전하다 = 대신하여/대신해서 운전하다 : take over the wheel
* 운전 : [運轉] driving; running; operation
* -을 : a particle makes 운전 objective after a word ends in a consonant
* 하다 : do
* 운전하다 = 운전(을) 하다 : drive; run; operate
* a noun + 을/를 하다 : this can be made into "a noun + 하다" verb
* 운전해 : 운전하(the stem of 운전하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connective suffix between two verbs)
* 운전(을) 좀 해 : 운전(을) + 좀 + 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connective suffix between two verbs)
* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence
* 준다 : present form of 주다 by '-ㄴ'
* 드리다 : an honourific form of 주다
* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 / -어 드리다 / -아 드리다 / -여 드리다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
* 운전해 주다 = 운전해 드리다 = 운전(을) 해 주다 = 운전(을) 해 드리다 : do an effort to drive with please nuance to others
* 좀 word used as the meaning of "Please". a 하다-pattern verb should be used as "a noun + 좀 + 하다". therefore 운전하다 should be replaced by "운전(을) + 좀 + 하다" pattern
* 줘 : 주(the stem of 주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”
* 이제 : now
- 이제 막 : just now
* 니 / 네 : you (non-honourific word to the younger people or friend)
* -가 : a particle makes 니 / 네 subjective after a word ends in a vowel
* In Korean, this above 니 / 네 shouldn't be used to the older people or the elderly. a title like "선생님 / 샘 / 교수님" and so on should be used to to the older people or the elderly
* 좀 : a little with "please" meaing; this is a short form of 조금(a bit; a little), but 조금 can't used as the meaning of "please"
* 할래? : 하다(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래?(a non-honourific propositive and interrogative verb ending suffix means "Do you mind if ~")
* 할래요? : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래?(a propositive and interrogative verb ending suffix means "Do you mind if ~") + -요(an honourific ending suffix)
* 하실래요? : 하(the stem of 하다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래?(a propositive and interrogative verb ending suffix means "Do you mind if ~") + -요(an honourific ending suffix)
* a verb + -래? a non-honourific propositive verb ending suffix
* a verb + -래? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -실래요? : an honourific propositive verb ending suffix
* 꼭 : (1) [=단단히] firmly; tightly; fast; close(ly) (2) [=틀림없이] certainly; surely; undoubtedly; at any cost; on all accounts; in any case; by all means; by hook or by crook; without fail; always (3) [=정각에•제시간에] exactly; precisely; punctually; sharp; just; to the minute
- 꼭 들러 주십시오 : Please drop in by all means. / Do come and see me
- 오시기 전에 꼭 전화를 걸어 주십시오 : Please be sure to telephone us before you come
- 이것은 내가 꼭 읽고 싶었던 책이다 : This is the book I wanted so badly[so much] to read
* 하다 : do
* 해야 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into -어) + -아야/-어야/-여야(have to)
* 하다 : do
* -아야/-어야/-여야 하다 : have to do
* 해? : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 해야 해? : Do I have to do?
* 나 : I (non-honourific word to the younger people or friend)
* 저 : I (honourific word to the elder people or the elderly)
* -가 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel
* -도 : too; also; this is used instead of -가(a subjective particle)
* 좀 : a short form of 조금(a little; a bit)
* 피곤[疲困] : [몸(body)•마음(mind)] fatigue; weariness; exhaustion; tiredness
* 피곤하다 : be tired; be weary; be fatigued; be exhausted
* 피곤한 : tired; weary; fatigued; exhausted
* 피곤하게 : an adverb form of 피곤한 by '-게'
- 너 참 날 피곤하게 만든다 : You're making me tired
* 피곤해 : 피곤하(the stem of 피곤하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 피곤합니다 : 피곤하(the stem of 피곤하다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 피곤해서 : 피곤하(the stem of 피곤하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어서/-아서/-여서(because of)
* 하기(가) 싫다 : this phrase omitted
* 하기 : a noun form of 하다 by '-기'
* -가 : a particle makes 하기 subjective after a word ends in a vowel
* 싫다 : [Pronunciation: 실타] dislike; hate
* 피곤하다고요? : 피곤하(the stem of 피곤하다) + -다고?(A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it: 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미)! + -요(an honourific ending suffix)
* 조수석 : passenger seat
* 운전석 : driver’s seat
* -에 : a place suffix means "at/in/on"
* 그냥 : (1) [=그대로] as it is; as it stands; intact; in the same way as before; still (2) [=줄곧•계속해서] all the time[way]; (all) through; throughout; continuously (3) [=단지] just; only
- 단지 (조용히) 그냥 앉아 있다 : I'm just sitting quietly
* 앉다 : [Pronunciation: 안따] seat
* 앉으시다 : [Pronunciation: 안즈시다] an honourific form of 앉다 by '-으시-'
* 앉다 : [Pronunciation: 안따] sit[squat] down; take[have] a seat; seat oneself; [앉아 있다] sit; be seated
- 의자에 앉다 : sit down on[in] a chair
- 책상에 앉다 : sit at one's desk
- 벤치에 앉다 : sit on a bench
- 편히 앉다 : sit at one's ease / make oneself comfortable[at home]
- 털썩 앉다 : plump[plunk] oneself down
* 앉아 : [Pronunciation: 안자] 앉(the stem of 앉다) + -아(a connective suffix between two verbs)
* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do
* -아/-어/-여 있다 : already done and keep …ing
* -고 있다 : be …ing; be in the middle of doing
* 있기 : [Pronunciation: 읻끼] a noun form of 있다 by '-기'
* -만 : only
* the stem of a verb + -기만 하다 : be just ...ing
* 하고선 : a short form of 하고서는
* 하고서는 : 하(the stem of 하다) + -고서는(An expression used to emphasize that the preceding statement comes before the following statement, or the preceding statement caused the following incident: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 표현)
* 여태 = 여때까지 = 지금에 이르기까지 = 이때까지 : till[by] now; until[up to] now[the present]; up[down] to date; hitherto; so[thus] far; to[by] this time; yet <-- 여태(this time; now) + 까지(until)
- 여태 없었던 사건 : an unprecedented event
- 여태 사람에게 알려지지 않은 비밀 : a secret hitherto unknown to people
- 여태 그녀에게서 소식[편지]이 없었다 : I haven't heard from her yet
- 여태 이렇게 어려운 고비를 당한 적이 없다 : I have never had such a trying time in my lifé
* 운전한 : 운전하(the stem of 운전하다; 하 + -ㄴ contracted into 한) + -ㄴ(a suffix makes a verb past tense and adnominal)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb
* 사람 : human being; person (non-honourific word to the younger people or friend)
* 분 : human being; person (honourific word to the elder people or the elderly)
* -은 : a particle makes 운전한 사람 / 운전한 분 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 바로 : (1) [=즉시•곧] right away (2) [=곧장] straight; directly (3) [=꼭·정확히] just; right; precisely; exactly; [=확실히] surely; certainly; [=정말로] really; truly; [=불과] only; but; [=의심할 바 없이] beyond any doubt[question]
* 나 : I (non-honourific word to the younger people or friend)
* 저 : I (honourific word to the elder people or the elderly)
* -라고 : a connective suffix - (1) An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현 (2) An expression used to indirectly convey the order, recommendation, etc., heard from another person: 다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현
* -라구 : a strong expression of -라고 by using a positive pronunciation "-구“ instead of a negative pronunciation “-고”
* -라고요 / -라구요 : these are used to the elder people or the elderly to show one's honourific attitude