2024-02-29

Let's learn about "결코"

* 결코 : [=절대로 …않다] never; by no means; assuredly[positively] ‥ not; [=어떤 경우에도 …않다] under no circumstances; [=어떤 이유로도] on no account[occasion]; [=조금도 …않다] not (bad) at all; not in the least

- 나는 결코 거짓말을 하지 않겠다 : I simply do[will] not lie. / I'll be damned if I('ll) lie
- 나는 그것을 결코 허용하지 않겠다 : I positively[absolutely] forbid it
- 나는 결코 뒤로 물러서지 않겠다 : I will never[on no account (whatsoever)] retreat
- 그는 결코 자기가 한 말을 뒤엎지는 않을 것이다 : He would be the last man to retract his words
- 나는 이 경험을 결코 잊지 않을 것이다 : I shall never forget this experience
- 그 값은 결코 비싸지 않다 : The price is none too high
- 결과는 결코 만족할 만한 것이 아니었다 : The result was far from satisfactory
- 이것은 결코 나쁘지 않다 : This is not bad in the least
- 결코 나는 그를 용서할 수 없다 : I cannot forgive him on any account
- 결코 그렇지 않다 : No, never, it isn't so. / I am positive that it is not so. / Not on your life

Let's learn about "흔치 않은 제품입니다"

흔치 않은 제품입니다 = 흔하지 않은 제품입니다 : These are by no means cheap; Those things aren’t sold everywhere; You can’t find them just anywhere; You won’t see these every day; You won’t be able to find these anywhere around here.

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 흔치 않은 제품이다. (to younger people or friends)
- 흔치 않은 제품이네. (to younger people or friends)
- 흔치 않은 제품이야. (to younger people or friends)

- 흔하지 않은 제품이다. (to younger people or friends)
- 흔하지 않은 제품이네. (to younger people or friends)
- 흔하지 않은 제품이야. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 흔치 않은 제품이네요. (honourific by ‘-요’)
- 흔치 않은 제품이에요. (honourific by ‘-요’)
- 흔치 않은 제품입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 흔하지 않은 제품이네요. (honourific by ‘-요’)
- 흔하지 않은 제품이에요. (honourific by ‘-요’)
- 흔하지 않은 제품입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* 결코 ~이 아닌 = 결코 ~가 아닌 : by no means
* 결코 : never
* -이 : a particle makes XX the topic of the dentence after a word ends in a consonant
* -가 : a particle makes XX the topic of the dentence after a word ends in a vowel
* 아니다 : be not
* 아닌 : 아니(the stem of 아니다) + -ㄴ(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* 이거 : a short form of 이거는/이것은
* 이게 can be replaced by 이건
* 이건 : a short form of 이것은
* 이것 : this (thing)
* -는 : a particle makes 이거 subject after a word ends in a vowel
* -은 : a particle makes 이것 subject after a word ends in a consonant

* 흔한 : common; commonplace
* 흔하다 : be common; be commonplace
- 그것은 흔치 않은 광경이었다 : It was not a common sight
- 이런 유형의 문제는 꽤 흔하다./이런 유형의 문제들은 꽤 흔하다 : This sort of problem is quite common. / These sorts of problems are quite common
- 이런 태도는 25세 이하의 사람들 사이에서 흔하다 :This attitude is common among the under-25s

* 흔하지 : 흔하(the stem of 흔하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 흔치 : a short form of 흔하지; ㅎ + ㅈ can be usually contracted into ㅊ

* 않다 : [Pronunciation: 안타] be not; never
* 않는다 : present form of 않다 by '-는-'
* 않았다 : past tense of 않다 by '-았-'

* 않은 : 않(the stem of 않다) + -은(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods

* -이다 : be

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 : this is used after a word ends in a consonant
ex) 생각뿐이에요 : I think of you only
* -예요 : : this is used after a word ends in a vowel
ex) 바다예요 : this is the sea

2024-02-28

Let's learn about "기능"

* 기능 has the two meanings as follows

1) 기능 : [技能] (technical) skill

- 특수한 기능 : special[expert] skill
- 기능이 있는 : skilled
- 기능이 뛰어난 사람 : a person of masterly skill / a person skilled in the technique[art] 
- 기능이 뛰어나다 : be highly skilled
- 기능을 연마하다 : polish[improve] one's skills

2) 기능 : [機能] a function

- 기능적(인) : functional
- 생식 기능 : generative function
- 생활 기능 : vital function
- 소화 기능 : the digestive function
- 기능적으로 : functionally
- 기능(을) 하다 : function / work / operate
- 기능을 발휘하다 : fulfil(l) function / function
- 심장의 기능 : the function of the heart
- 뇌의 기능 : the function(ing) of the brain / be functionally disordered
- 모든 기능이 정지되었다 : All its functions were suspended
- 이 책상은 상당히 기능적이다 : This desk is quite

Let&#39;s learn about &quot;의심&quot;

* 의심 : [疑心] [=의혹] (a) doubt; [=의문] a question; [=불신] (a) distrust; (a) mistrust; [=혐의] (a) suspicion

- 당치 않은 의심 : petty suspicions / bigoted distrust
- 의심을 품다 : have doubts
- 의심을 풀다 : clear oneself of[from] suspicion / dispel[clear away] suspicion / dispel[remove / clear away] doubts
- 너는 (매사에) 의심이 너무 많다 : You are too suspicious (about everything)
- 의심이 풀렸다 : My doubts has disappeared[vanished]
- 그의 당황한 태도에 의심이 갔다 : His flurried manner aroused my suspicion
- 그는 그 돈을 훔치지 않았나 하는 의심을 받았다 : He was suspected of having stolen the money
- 그런 행동은 의심을 받기 쉽다 : Such conduct is likely to arouse suspicion
- 그는 낯선 사람에 대해서는 의심이 많다 : He doesn't readily trust strangers. / He takes a distrustful attitude toward(s) strangers. / He is suspicious of strangers
- 그의 행동은 그들의 의심을 샀다 : His behavior incurred their suspicion. / His behavior gave rise to their suspicion
- 내가 범인일 것이라는 의심을 받았다 : I was suspected to be the criminal
- 남의 의심을 받을 짓은 하지 마라 : Don't lay yourself open to suspicion / Don't do anything that would excite[rouse] people's suspicion

* 의심하다 : [=의혹을 품다] doubt (of); be doubtful of; have[entertain / feel] a doubt ; [=믿지 않다] distrust; mistrust; [=혐의를 걸다] suspect; be suspicious of[about]

- 믿어 의심치 않는다 : have no doubt that ~;  Believe me, I don't doubt it.
- 많은 사람이 그의 결백을 의심했다 : Many have expressed their doubts as to his innocence
- 그의 성공을 의심하는 사람은 아무도 없다 : No one doubts his success
- 이 약품은 그 안정성을 의심해볼 필요가 있다 : There is some doubt about[We are doubtful of] the safety of this medicine
- 그가 그것을 했다는 것은 의심할 여지가 없다 : There is no room for doubt that he did it
- 그 서명의 신빙성에 대해서는 의심할 여지가 없다 : There is no question about the authenticity of the signature
- 그는 의심할 나위없이 성공할 것이다 : I have no doubt that he will succeed. / He is sure to succeed. / It is[I am] certain that he will succeed
- 이것은 의심할 나위없이 진짜다  :There is no doubt[question] (but) that this is the real thing. / This is unquestionably[undoubtedly] the real thing
- 급우들은 나를 의심하는 눈으로 보았다 : I was looked upon with suspicion[suspicious eyes] by my classmates
- 그들은 내가 돈을 가져갔다고 의심하고 있는 것 같다 : They seem to think[suspect] that I took the money
- 그들은 그의 말을 의심했다 : They would not believe[They had doubts about] what he said
- 나는 그가 약속을 지킬 것을 믿어 의심하지 않는다 : I do not have the slightest doubt[I am confident] that he will keep his word
- 그의 능력을 의심하지 않을 수 없다 : I can't help being doubtful[skeptical] of his ability
- 우리는 그가 돈을 횡령하지 않았나 하고 의심했다 : We suspected that he had embezzled the money. / We suspected him of embezzlement[embezzling the money]
- 그녀는 사람을 의심할 줄 모른다 : She always takes people at their word

Let's learn about "제일/가장"

* 제일 : [第一] (1) [=첫째가는 것] the first; number one (2) [=가장•최고로] most; extremely; exceedingly; to the extreme; supremely

- 제일의 : [=첫째가는] the first / [=주요한·일차적인] primary / [=주요한] main / [=최고의] the best / [=일류의] leading / [=앞서는] foremost
- 건강이 제일이다 : Health is the most important thing. / Health is above everything else

* 가장 : [=제일·최고로] most; extremely; exceedingly; to the extreme; supremely

- 가장 안쪽의 : innermost
- 가장 바깥쪽의 : outermost
- 가장 중요한 일 : the most important thing / a matter of the greatest[first] importance / a matter of prime importance
- 가장 좋은[나쁜] : best[worst]
- 가장 먼저 : first and foremost / first of all
- 가장 돈이 덜드는 방법 : the least expensive way[method]
- 가장 사랑하는 아내 : one's dear(est) wife
- 가장 친한 친구 : one's best[closest / dearest] friend
- 가장 인상적이었던 것 : the most impressive thing
- 세계에서 가장 높은 산 : the highest mountain in the world
- 가장 용감히 싸우다 : fight most bravely
- 나는 이것을 가장 좋아한다 : I like this best (of all). / I like this better than the others
- 이 강은 여기가 가장 넓다 : This river is widest at this point
- 지금까지 보신 영화 가운데 가장 좋았던 것은 어느 것입니까? : Of all the movies you have seen which did you like (the) best?

Let's learn about "제일 좋은 제품입니다"

제일 좋은 제품입니다 : This is the best we got; This is simply the best; This is first-class. There’s no mistake about it; This is top-notch.

나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이에요 : It’s the best there is

의심할 여지없이 최고입니다 : Simply the best without a doubt.

ex)

A. 기능이 더 많은 것은 없나요? : Don’t you have other models with more functions?

B. 이 제품은 저희 가게에서 제일 좋은 겁니다. 더 말할 것도 없이 최고예요 : This is the best one we have. It’s simply the best without a doubt

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 제일 좋은 제품이다. (to younger people or friends)
- 제일 좋은 제품이네. (to younger people or friends)
- 제일 좋은 제품이야. (to younger people or friends)

- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이다. (to younger people or friends)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이네. (to younger people or friends)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이야. (to younger people or friends)

- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 거다. (to younger people or friends)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 거네. (to younger people or friends)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 거야. (to younger people or friends)

- 의심할 여지없이 최고(이)다. (to younger people or friends)
- 의심할 여지없이 최고(이)네. (to younger people or friends)
- 의심할 여지없이 최고야. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 제일 좋은 제품이네요. (honourific by ‘-요’)
- 제일 좋은 제품이에요. (honourific by ‘-요’)
- 제일 좋은 제품입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이네요. (honourific by ‘-요’)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것이에요. (honourific by ‘-요’)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 것입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 거네요. (honourific by ‘-요’)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 거예요. (honourific by ‘-요’)
- 나와 있는 것 중에서 제일 좋은 겁니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

- 의심할 여지없이 최고(이)네요. (honourific by ‘-요’)
- 의심할 여지없이 최고이에요. (honourific by ‘-요’)
- 의심할 여지없이 최고예요. (honourific by ‘-요’)
- 의심할 여지없이 최고입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* 이게 : a short form of 이것이
* 이것 : this thing
* -이 : a particle makes 이것 subject after a word ends in a consonant

* 이거 : a short form of 이것(this thing)
* -가 : a particle makes 이거 subject after a word ends in a consonant

* 이게 can be replaced by 이건
* 이건 : a short form of 이것은
* 이것 : this thing
* -은 : a particle makes 이것 subject after a word ends in a consonant

* 이거 : a short form of 이것(this thing)
* -는 : a particle makes 이거 subject after a word ends in a consonant

* 제일 : [第一] (1) [=첫째가는 것] the first; number one (2) [=가장•최고로] most; extremely; exceedingly; to the extreme; supremely

* 가장 : [=제일·최고로] most; extremely; exceedingly; to the extreme; supremely

* 좋은 : good; suitable in the sentence
* (-이 / -가) 좋다 : [Pronunciation: 조타] be good; be suitable in the sentence
* 좋았다 : past tense of 좋다 by '-았-'

* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods

* 나오다 : come out <--나다(move out) + -어(a connection suffix between two verbs) + 오다(come)

* 나와 : 나오(the stem of 나오다; 와 + -아 contracted into 와) + -아(a connection suffix between two verbs)

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -고 있다] be in the middle of ~; br ...ing (3) [as the form of -아/-어/-여 있다] be in the state of ~
- 저기 버스가 있다 : There's a bus over there
- 나는 남자 친구가 있다 : I have a boyfriend
- 나는 집에 가고 있다 : I am going home; I'm on my way home
- 재품이 니와 있다 : have a product on hand
- 친구가 집 앞에 나와 있다 : My friend is out in front of the house

* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* 거 = 것 : a thing; a stuff; 거 is a short form of 것

* 중 : (1) between (2) among
* -에서 : a place suffix means "from"

* 제일 좋은 거 = 제일 좋은 것 : the best one

* 이다 : be

* 거다 = 것이다
* 거네 = 것이네 : 것 + -이(the stem of 이다) + -네
* 거야 = 것이야 : 것 + -이(the stem of 이다) + -야
* 건데 = 것인데 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㄴ데
* 거예요 = 것이에요 : 것 + -이(the stem of 이다) + -에 + -요
* 겁니다 = 것입니다 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㅂ니다

* 의심 : [疑心] [=의혹] (a) doubt; [=의문] a question; [=불신] (a) distrust; (a) mistrust; [=혐의] (a) suspicion

* 의심하다 : [=의혹을 품다] doubt (of); be doubtful of; have[entertain / feel] a doubt ; [=믿지 않다] distrust; mistrust; [=혐의를 걸다] suspect; be suspicious of[about]

* 의심할 : 의심하(the stem of 의심하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive/adnominal)

* 여지 : [餘地] room; space; a margin; a scope; a place; a blank(여백); leeway
- 여지를 남기다 : leave some room (for later discussion)
- 이 점에 대해서는 검토할 여지가 있다 : The point in question is open to further discussion
- 우리 집 대지에는 집을 한 채 더 지을 여지가 있다 : There is just enough space on our land to build one more house
- 이 기획에는 내가 활동할 여지가 충분히 있다 : This project provides ample room[scope] for me to play an active role
- 강연회장은 입추의 여지가 없었다  :The lecture hall was packed to overflowing
- 그의 행동이 범죄임은 증거에 의해 의심할 여지가 없다 : The evidence leaves no room for[admits of no doubt about] the criminal nature of his activities
- 변명할 여지가 전혀 없습니다 : There is no excuse whatever

* -가 : a particle makes 여지 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 여지가 없다 = 여지없다 : have no room for; be no room for

* 여지없이 : 여지없(the stem of 여지없다) + -이(s suffix makes a verb a adverb)

* -이 : (1) A suffix that means "in such a way" and makes the word an adverb('그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사) (2) A suffix used to mean "all of those things being in such a way"('그것마다 그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사)

* 여지가 없이 = 여지없이 : without a doubt

* 일류 : [一流] [=제1급] the first class[rank]
- 일류의 : first-class[-rank / rate] / top-rank[-ranking / -drawer] / topflight / of the first class[rank / rate / order]
- 일류의 극작가 a playwright of the first rank

* 최고 : [最高] maximum; supremacy
- 최고의 : the highest / supreme / maximum / superlative
- 최고의 온도 : the highest temperature
- 최고의 스태프 : the best staff
- 최고의 솜씨 : supreme skill

* 일류의, 최고의 : top-notch

* -입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 : this is used after a word ends in a consonant
ex) 생각뿐이에요 : I think of you only
* -예요 : : this is used after a word ends in a vowel
ex) 바다예요 : this is the sea

* 기능 : [機能] a function
* -이 : a particle makes 기능 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 더 : more

* 많은 : many; a lot
* 많다 : [Pronunciation: 만타] be many; be a lot

* 거 / 것 : a thing; a stuff; a product
* -는/-가 : a particle makes 기능이 더 많은 거 subjective after a word ends in a vowel
* -은/-이 : a particle makes 기능이 더 많은 것 subjective after a word ends in a consonant

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 없나요? : 없(the stem of 없다) + -나?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)

* 이 : this

* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods

* -이 / -은 : a particle makes 이 제품 subjective after a word ends in a vowel

* 우리 : we (non-honourific word)
* 저희 : we (honourific word)
* -의 : a particle makes 우리 / 저희 possesive

* 가게 : shop; store
* -에서 : a place suffix means "at/on/in"

* 제일 : best; no.1

* 좋은 : good; suitable in the sentence

* 겁니다 : a short form of 것입니다
* 거 : a short form of 것
* 것 : a thing

* 겁니다 : 거 + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 겁니다 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 더 : more

* 말하다 : say; tell; speak

* 말할 : 말하(the stem of 말하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive/adnominal)

* 거 / 것 : a thing

* 말할 거 = 말할 것 : a thing to say

* -도 : (1) [=및] and; as well as; both ‥ and; [=또한·역시] too; also; [=…도 …이 아니다] not ‥ either; neither ‥ nor ‥ (2) [양보] even; without so much as.
- 나도 그를 알고 있다 : I know him, too. / I also know him
- 지금도 : even now
- 원숭이도 나무에서 때때로 떨어진다 : Even monkeys fall from trees occasionally
- 그는 고맙다는 말도 없이 그것을 받았다 : He took it without so much as saying " Thank you."
- 그것은 어린아이라도 안다 : It is intelligible even to a child
- -도 없이 : without doing something

* 없이 : without

* 말할 거도 없이 = 말할 것도 없이 : (1) needless to say (2) without a doubt
- 이러니저러니 말할 것 없이 : without saying this or that; without ado; without raising useless questions; with a good grace

* 최고 : the best

* 예요 : 이(the stem of 이다; 이 + -여 contracted into 예) + -여/-아/-어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

여로(Journey) - 이미자 in 1972

 여로(Journey) - 이미자 in 1972


https://www.youtube.com/watch?v=1wJwI0oqAo4 (이미자 on Sejong Hall in 1971)

https://www.youtube.com/watch?v=cICJe8xsceg (이미자 Golden Disk II in 2005)

https://www.youtube.com/watch?v=pP2MjwIPbqY (김다현 on TV Program in 2022)

https://www.youtube.com/watch?v=IGIuFx6hP24 (류원정 on Miss Trot Contest in 2021)

https://www.youtube.com/watch?v=r0pgNB9ehpc (민우혁 on 2022)


그 옜날 옥색댕기 바람에 나부길때

When I was flutting because of the jade green puppy

봄나비 나래위에 꿈을 실어 보았는데

I put my dreams on the butterfly land in spring

날으는 낙엽따라 어디론가 가버렸네

She followed the flying leaves and went somewhere


무심한 강물위에 잔주름 여울지고

Fine wrinkles on the indifferent river



아쉬움에 돌아보는 여자의 길

The path of a woman to look back on with regret



언젠가 오랜옛날 볼우물 예뻤을때

One day, when dimples were pretty in the old days

뛰는가슴 사랑으로 부푼적도 있었는데

I was excited with my heart beating and love


흐르는 세월따라 어디론가 사라졌네

With the passage of time, that love disappeared somewhere

무심한 강바람에 흰 머리 나부끼고

There's a cold river breeze, so only white hair is flying


아쉬움에 돌아보는 여자의 길

The path of a woman to look back on with regret

2024-02-27

Let&#39;s learn about &quot;또 필요하신 건 없으세요?&quot;

또 필요하신 건 없으세요? / 또 필요하신 게 없으세요?: Is there anything else I can help you with?; Is there anything else I can show you?; Anything else (you need)?; What else can I help you with?; What else would you like help with?

ex)

A. 와, 이 재킷이 딱 어울리는데요! 이걸로 두 개 주세요 : Wow, this jacket fits great! I think I’ll take two of these.

B. 네, 포장해 드리겠습니다. 또 필요한 건 없으세요? : Sure, I’ll wrap that up for you. Is there anything else I can help you with?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 또 필요한 건 없니? (to younger people or friends)
- 또 필요한 건 없나? (to younger people or friends)
- 또 필요한 건 없냐? (to younger people or friends)
- 또 필요한 건 없어? (to younger people or friends)
- 또 필요한 건 없는가? (to younger people or friends)
- 또 필요한 건 없는지? (to younger people or friends)

- 또 필요한 게 없니? (to younger people or friends)
- 또 필요한 게 없나? (to younger people or friends)
- 또 필요한 게 없냐? (to younger people or friends)
- 또 필요한 게 없어? (to younger people or friends)
- 또 필요한 게 없는가? (to younger people or friends)
- 또 필요한 게 없는지? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 또 필요한 건 없나요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 건 없어요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 건 없는가요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 건 없는지요? (honourific by ‘-요’)

- 또 필요한 게 없나요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 게 없어요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 게 없는가요? (honourific by ‘-요’)
- 또 필요한 게 없는지요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 또 필요하신 건 없습니까? (formal; more honourific by ‘스’)
- 또 필요하신 건 없으신가요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 건 없으신지요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 건 없으세요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 건 없으십니까? (formal; more honourific by ‘-스’)

- 또 필요하신 게 없습니까? (formal; more honourific by ‘스’)
- 또 필요하신 게 없으신가요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 게 없으신지요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 게 없으세요? (more honourific by ‘-시’)
- 또 필요하신 게 없으십니까? (formal; more honourific by ‘-스’)

[explanations]
* 또 : again; [=그리고] and; too

* 필요 : need
* 필요하다 : need
* 필요한 : necessary; 필요하(the stem of 필요하다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and attributive)
- 필요한 것 없으세요? : Do you need anything? 
- 다른 것 필요한 것 없어요? : Do you need anything else?

* 건 = 게 = 거 = 것 : these can be exchangeable

* 건 : a short form of 것은
* 게 : a short form of 것이
* 거 / 것 : a thing
* -는/가 : a particle makes 거 the topic of the sentence after a word ends in a vowel ; this is often omitted
* -은/이 : a particle makes 것 the topic of the sentence after a word ends in a consonant ; this is often omitted

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있으시다 : an honourific form of 있다 by '-으시'

* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not ; don’t exist; there is not ; there are not
* 없으시다 : an honourific form of 없다 by '-으시'

*없습니까? : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 없으신가요? : 없(the stem of 없다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㄴ가?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 없으세요? : 없(the stem of 없다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 없으십니까? : 없(the stem of 없다) + -으시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -어? / -는가? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -아? / -는가? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -으세요? / -으십니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrogative verb ending suffix by ‘스-‘ / ‘-ㅂ’

* 와 : wow

* 이 : this

* 재킷 : jacket
* -이 : a particle makes 이 재킷 the topic of the sentence after a word ends in a consonant ; this is often omitted

* 딱 : [=정확히] exactly; just; precisely; to a T
- 딱 맞는 옷 : a well-fitting suit
- 딱 5시간 : five hours to a minute / exactly five hours
- 딱 7시에 : at seven o'clock sharp
- 딱 들어맞다 : fit nicely / suit to a T / (말이) fitly apply
- 구두가 발에 딱 맞았다 : The shoes fitted my feet just right. / My shoes were an excellent fit
- 계산은 딱 들어맞는다 : The accounts are quite correct
- 그는 내가 생각하고 있던 일을 딱 들어맞추었다 : He guessed exactly what I was thinking

* 어울리다 : a passive form of 어우르다; (1) [=어우르게 되다] associate ; join ; mix[mingle] ; keep company (2) [=조화되다] become; match; suit; fit; befit; go (well) ; be becoming ; harmonize ; be suitable ; be in keeping

* 어울리지 않다 : do not suit[match / go well with] / be unbecoming / be unsuitable / be inappropriate / be out of place

* 어울린다 : present tense of 어울리다

* 어울려 : 어울리(the stem of 어울리다) + -여(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 어울립니다 : 어울리(the stem of 어울리다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 어울리는데요 : 어울리(the stem of 어울리다) + -은데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow) + -요(an honourific ending suffix)

* 이걸로 : a short form of 이것으로
* 이것 : this (thing)
* -으로/-로 : A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사)

* 두 : two

* 개 : a unit counts a thing, goods, products

* 주다 : give

* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)

* 네 : yes; sure

* 포장 : packing
* 포장하다 : pack
* 포장해 : 포장하(the stem of 포장하다: 하 + -어 contracted into 해) + -어/-여(a connection suffix between two verbs; this means "and then")

* 주다 : give
* 드리다 : an honourific form of 주다 to the elderly

* 줄게요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드릴게요 : 드리다(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드리겠습니다 : 드리다(the stem of 드리다) + -겠(one’s will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

2024-02-26

Let's learn about "손님한테 딱 맞는 게 있어요"

손님한테 딱 맞는 게 있어요 : I’ve got just what you’re looking for; I know just what you need; This will fit you like a glove; I think you’ll like this.

* ~에게 맞춘 듯이 꼭 맞다 : fit ~ like a glove

ex)

A. 이 셔츠는 어깨가 좀 큰 것 같은데요 : I think this shirt’s a little too big in the shoulders.

B. 좀 커 보이긴 하네요. 잠시만요. 손님한테 딱 어울리는 게 있어요 : Hmm. It does seem a bit big. Oh wait. I know just what you need

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 손님한테 딱 맞는 게 있다. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있네. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있어. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있는데. (to younger people or friends)

- 손님에게 딱 맞는 게 있다. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있네. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있어. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있는데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 손님한테 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님한테 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님한테 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')

- 손님에게 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님에게 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님에게 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 손님께 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있습니다.. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 손님 : (1) [=방문객] a caller; a visitor; company (2) [=초대되어 온 사람] a guest; [=체류객] a sojourner; [호텔] a guest; [하숙] a boarder; [아파트] a lodger (3) [=고객] a customer; a patron; custom; trade

* -한테 = -에게 : to (non-honourific word)
* -께 : to (honourific word)

* 딱 : [=정확히] exactly; just; precisely; to a T
- 딱 맞는 옷 : a well-fitting suit
- 딱 5시간 : five hours to a minute / exactly five hours
- 딱 7시에 : at seven o'clock sharp
- 딱 들어맞다 : fit nicely / suit to a T / (말이) fitly apply
- 구두가 발에 딱 맞았다 : The shoes fitted my feet just right. / My shoes were an excellent fit
- 계산은 딱 들어맞는다 : The accounts are quite correct
- 그는 내가 생각하고 있던 일을 딱 들어맞추었다 : He guessed exactly what I was thinking

* 맞다 : [Pronunciation: 맏따] (1) right (2) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit
* 맞는 : 맞(the stem of 맞다) + -는(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* 거 / 게 : a short form of 것이
* 것 : a thing; a stuff
* 가 : a particle makes 맞는 거 the topic of the sentence after a word ends in a vowel
* 이 : a particle makes 맞는 것 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있습니다 : 있(the stem of 있다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 맞추다 : causative form of 맞다(suit) by '-추-'
* 맞추다 : make something fit

* 맞춘 : 맞(the stem of 맞다) + -는(a suffix makes a verb past tense and attributive/adnominal)

* 듯이 : [=처럼] as if; as though; like; giving the appearance of
- 그는 네가 생각하듯이 그렇게 대학자는 아니다 : He is not such a great scholar as you think
- 그는 중국인이지만 미국인이 영어를 말하듯이 영어를 한다 : He is a Chinese, but he speaks English like an American
- 녹이 쇠를 부식하듯이 근심은 마음을 좀먹는다 : As rust eats away iron, so does care eat away the heart
- 눈물이 비오듯이 쏟아진다 : Tears pour down like rain
- 삶이 있듯이 죽음이 있다 : As a man lives, so he dies
- 음식이 몸을 기르듯이 독서는 정신을 기른다 : Reading is to the mind what food is to the body

* 꼭 : [=빈틈이 없는 모양] exactly; to a tittle; to a nicety; perfectly
- 꼭 알맞은 사람 : a suitable person / the right man
- 꼭 맞는 뚜껑 : a close lid
- 꼭 끼는 모자 : a tight cap
- 꼭 끼는 구두[장갑] : tight shoes[gloves]
- 그의 옷이 내게 꼭 맞았다 : His clothes fitted me to perfection[to a T]. / His clothes were tightly fitting

* 맞다 : [Pronunciation: 맏따] (1) right (2) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit

* 이 : this

* 셔츠 : shirt
* -는 : a particle makes 셔츠 subjective after a word ends in a vowel

* 어깨 : shoulders
* -가 : a particle makes 셔츠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 좀 : a little; a bit

* 큰 : large; big
* 크다 : be large; be big

* 거 / 것 : a thing

* -는/-ㄴ 거 같다 =  -는/-ㄴ 것 같다 : I think that ~; something seems ~; something looks ~

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look (3) I think in the sentence

* 같은데요 : 같(the stem of 같다) + -은데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow) + -요(an honourific ending suffix)

* 좀 : a little; a bit

* 커 : 크(the stem of 크다; 크 + -어 contracted into 커) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : see; look; watch
* 보이다 : passive form of 보다 by '-이-'
* 보이긴 : a shorr form of 보이기는
* 보이기 : a noun form of 보이다 by '-기'
* -는 : a particle makes 보이기 subjective after a word ends in a vowel

* 하다 : do

* 보이기는 하다 = 보이긴 하다 : It seems ~

* 커 보이기는 하다 = 커 보이긴 하다 : It seems a bit big

* 하네요 : 하(the stem of 하다) + -네(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 잠시 = 잠깐 : [명사(a noun)] a while; a short time; [부사(adverb)] just a minute[moment]; for a moment[while]; briefly
* -만 : only

* 잠시만 = 잠깐만 : a few minutes; a few more minutes
* 잠시만요 = 잠깐만요 : Wait a minute; -요 is an honourific ending suffix

Let's learn about "이게 요즘 유행입니다"

이게 요즘 유행입니다 : This is in style now; This is in at the moment; This is the trend right now; This is totally in; It’s selling like hot cakes.

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 이게 요즘 유행이다. (to younger people or friends)
- 이게 요즘 유행이네. (to younger people or friends)
- 이게 요즘 유행이야. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 이게 요즘 유행이네요. (honourific by ‘-요’)
- 이게 요즘 유행이에요. (honourific by ‘-요’)
- 이게 요즘 유행입니다. (formal; honourific by ‘ㅂ’)

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]

* 이게 : a short form of 이것이
* 이것 : this (thing)
* -이 : a particle makes 이것 subject after a word ends in a consonant

* 이게 can be replaced by 이건
* 이건 : a short form of 이것은
* 이것 : this (thing)
* -은 : a particle makes 이것 subject after a word ends in a consonant

* 요즘 : a short form of 요즈음(these days)

* 유행 : [流行] (1) [복장 등(clothing etc] (a) fashion; a vogue; mode; (한 때의 열광적인) a craze; [일시적인(temporary)] a fad; [=인기] popularity (2) [=전염병이 만연함] prevalence
- 유행을 좇다 : follow the fashion[mode]
- 유행에 뒤지다 : be behind the fashion
- 유행이 지나다 : go out of fashion[style]

* -이다 : be

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a noun + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a noun + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a noun + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 : this is used after a word ends in a consonant
ex) 생각뿐이에요 : I think of you only
* -예요 : : this is used after a word ends in a vowel
ex) 바다예요 : this is the sea

* 유행하다 : (1) be in fashion[vogue]; [=인기가 있다] be popular  (2) prevail; be prevalent

* 민감 : [敏感] sensitiveness; sensitivity; susceptibility; susceptivity
* 민감한 : sensitive; susceptible; susceptive
* 민감하다 : be sensitive; b esusceptible; be susceptive
- 지나치게 민감한 : oversensitive / oversubtle
- 극도로 민감한 : hypersensitive / supersensitive

* 뒤지다 : (1) [=뒤떨어지다] fall[drop] behind; fall back; be backward; be behind; be inferior to; [경주(contest; game)] lose the lead to (2) [=휘젓다] rummage ; [=찾다] ransack; fumble ; search
* 뒤진 : 뒤지(the stem of 뒤지다) + -ㄴ(a suffix makes a verb attributive/adnominal)
- 문화적으로 뒤진 나라 : a culturally backward nation
- 시대에 뒤지다 : get behind the times[the age] / go out of date / become old-fashioned
- 남에게 뒤지다 : be outdone by a person
- 책상 서랍을 샅샅이 뒤지다 : ransack[rummage in] the desk drawers
- 서류를 마구 뒤지다 : rummage among the papers
- 호주머니를 뒤지다 : fumble[feel / fish] in one's pocket
- 남의 몸을 뒤지다 : search a person

* 불티나다 : [=물건이 금방 팔리거나 없어지다] [상품(goods)] command[have / meet with] a ready sale; sell[go] (off) like hot cakes
* 불티나게 : adverb form of 불티나다

* 팔다 : sell
* 팔리다 : (1) be sold (2) [as the form of 정신(이) 팔리다]  be silly over ; be absorbed in; be intent on
- 그는 텔레비전을 보는데 정신이 팔려 있었다 : He was completely absorbed in watching television
- 오만가지 일에 정신이 팔려 있었다 : I have been caught up in all sorts of work
- 나는 다른 일에 정신이 팔려 있었다 : I was thinking about[preoccupied with] something else

* 유행하는, 유행에 민감한 : trendy; in style
* 유행에 뒤진 : out of style
* 유행, 경향, 추세 : trend
* 불티나게 팔리다 : sell like hot cakes

슬픔의 심로(Anxiety of Love; Heartbreak) - 김학래 in 1983

 슬픔의 심로(Anxiety of Love; Heartbreak) - 김학래 in 1983


https://www.youtube.com/watch?v=pKZwFO90tn4 (American girl Saree McIntosh with her father; her youtube channel: https://www.youtube.com/@SareeMcIntosh)

https://www.youtube.com/watch?v=Lv-NNT94LJY (Saree McIntosh Cover with English lyrics in 2023)


* Saree McIntosh's father had lived in Korea when he was in 30s and returned to America, and he is singing Korean songs with her daughter for a long time. He's in another business.


https://www.youtube.com/watch?v=yPLVyIeBNKI (박시환 on 불후의 명곡 in 2019)

https://www.youtube.com/watch?v=-LLWcxKXaAk&list=RD-LLWcxKXaAk&start_radio=1 김학래 - K-Pop Top 10 TV Program in 1983)

https://www.youtube.com/watch?v=8MKnW7COPXo (김학래 in 2016)


낙엽이 외로이 떨어지는 건

두 사람이 헤어지는 건

슬프기 때문에 눈물을 흘려요 두 사람이 흘려요

우린 헤어질 수 없기 때문에


창밖에는 비가 내려요

두 사람은 우산도 안 썼네요

헤어지기 마음이 아피 비를 맞아요 고개를 숙여요

우린 둘만이 사랑하기 때문에


이 시간이 지나고 또 지나 햇살이 비추면

온 마음을 열고 나그네가 되어요

뜨거운 마음으로 눈물을 적셔요 슬픔을 적셔요

이젠 뒤 돌아 서서 고개를 들어요


때론 슬픔에 아파 어쩔 줄 모르고

이룰 수 없는 순간들을 그렸어요

정다웠고 정다웠던 지난날의 이야기 속에

우리 이제는 떠나야 하나요


이 시간이 지나고 또 지나 햇살이 비추면

온 마음을 열고 나그네가 되어요

뜨거운 마음으로 눈물을 적셔요 슬픔을 적셔요

이젠 뒤 돌아 서서 고개를 들어요


이 시간이 지나고 또 지나 햇살이 비추면

온 마음을 열고 나그네가 되어요

뜨거운 마음으로 눈물을 적셔요 슬픔을 적셔요

이젠 뒤 돌아 서서 고개를 들어요


이젠 뒤 돌아 서서 고개를 들어요

이젠 뒤 돌아 서서 고개를 들어요


[English Translation]


We shed tears because it's sad that the two of us break up. We shed tears because we can't break up


It's raining outside. The two of us didn't even wear umbrellas. We're breaking up. We're getting rained on. We keep our heads down. We love each other


After this time, when the sun shines, we open our hearts and become travelers

With a hot heart, we wet our tears. We wet our sorrows. Now we turn around and we raise our heads


Sometimes we're saddened, and we've drawn moments that we can't achieve. Should we leave now in the story of the past when we were kind and kind


When the sun shines after this time, we open our hearts and we become travelers

With a hot heart, we wet our tears, we wet our sorrows. Now we turn around and we raise our heads


When the sun shines after this time, we open our hearts and we become travelers

With a hot heart, we wet our tears, we wet our sorrows. Now we turn around and we raise our heads



Now we turn around and we look up

Now we turn around and we look up


[English Lyrics By Saree McIntosh]


Autumn leaves drifting through airs

Pumpkin spice kisses that we shared

This time of year is when it hurts the most

I'm still wearing your coat

You gave to me when I was cold


Never thought I could loe this deep

You left me lonely in the street

My tears poured down but no one knew

The rain disguised my pain

But I'd still run to you again


I never signed up for heartbreak

I only came here for love

Choosing you gave me all of the above

I try not to cry, I don't want to scream

But I've lost everything

I don't think I can take any more heartbreak


Life must go on and I must forget you

Moving cities, leaving friends to get through

I'd rather be lonely than trapped in the past

The die has now been cast

We weren't meant to last


I never signed up for heartbreak

I only came here for love

Choosing you gave me all of the above

I try not to cry, I don't want to scream

But I've lost everything

I don't think I can take any more heartbreak


I never signed up for heartbreak

I only came here for love

Choosing you gave me all of the above

I try not to cry, I don't want to scream

But I've lost everything


I don't think I can take any more heartbreak

I don't think I can take any more heartbreak



그때 헤여지면 돼(Only then) - 로이킴(Roy Kim) in 2018

 그때 헤여지면 돼(Only then) - 로이킴(Roy Kim) in 2018


* Roy Kim made this song with thinking about long distance love and parting his girl friend because it was hard for them to meet and so on


https://www.youtube.com/watch?v=FRSNEoIgssM (로이킴 on 유희열's Sketch Book TV Program in 2018)

https://www.youtube.com/watch?v=SkN_hWI6n28 (로이킴 in 2018)

https://www.youtube.com/watch?v=hG-CM5uXqgQ (로이킴 with Korean Lyrics in 2020)


남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요

서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요

우리 함께 더 사랑해도 되잖아요


네가 다른 사람이 좋아지면

내가 너 없는 게 익숙해지면

그때가 오면 그때가 되면 그때

그때 그때


네가 원하든 말든 널 잡을 거고

내가 더 이상 지쳐 걷지 못할 때 (=내가 지쳐서 더 이상 너를 만나기 힘들 때)

그때가 오면 그때가 되면

그때 헤어지면 돼

그때 헤어지면 돼


[English Translation]


t's not important what others say

We're going to die without each other. What are you thinking about

We can love each other more


If you like someone else

When I get used to not having you

When that time comes, when that time comes

At that time, at that time


I'm gonna get you whether you want to or not

When I can't walk anymore because I'm tired (=when I'm tired and I can't see you anymore)

When that time comes, when that time comes

You can break up then

You can break up then


2024-02-25

Let&#39;s learn about &quot;마음에 드는 걸로 골라 보세요&quot;

마음에 드는 걸로 골라 보세요 : Choose one; Choose whichever one you like; Pick out whatever you want; Take your pick; You’re free to choose

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 마음에 드는 걸로 골라 봐. (to younger people or friends)
- 마음에 드는 걸로 골라 봐라. (to younger people or friends)
- 마음에 드는 걸로 골라 보게. (to younger people or friends)
- 마음에 드는 걸로 골라 보게나. (to younger people or friends)
- 마음에 드는 걸로 골라 볼래. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 마음에 드는 걸로 골라 봐요. (honourific by ‘요’)
- 마음에 드는 걸로 골라 볼래요. (more honourific by ‘시’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 마음에 드는 걸로 골라 보실래요. (more honourific by ‘시’)
- 마음에 드는 걸로 골라 보세요. (more honourific by ‘시’)
- 마음에 드는 걸로 골라 보셔요. (more honourific by ‘시’)
- 마음에 드는 걸로 골라 보십시오. (more honourific by ‘시’)
- 마음에 드는 걸로 골라 보시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 마음에 드는 걸로 골라 보시겠습니까. (formal; more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 마음 : mind
* -에 : a place suffix

* 들다 : [ㄹ 불규칙(ㄹ irregular)] [=만족스럽다] be pleased[satisfied] ; be satisfactory; be acceptable to ; [=마음에 들다] suit[catch / take / capture / strike] fancy; suit taste; be in favor

- 마음에 드는 집 : a house to one's taste / a house one likes
- 마음에 드는 여자 : a woman after one's heart
- 마음에 드는 남자 : a man after one's heart
- 마음에 들도록 : to one's satisfaction / (so as) to please 
- 마음에 들다 : suit[catch / take] one's fancy / suit one's taste / be in[gain] favor
- 마음에 들지 않다 : [사람] do not like / be dissatisfied[displeased] with / [사물 be against[not to] taste[liking] / be unsatisfactory
- 누구의 마음에나 다 들기는 어렵다 : It is hard to suit everybody
- 저 그림이 마음에 든다 : That picture appeals to my taste. / I take a fancy to that picture
- 이것이 제일 마음에 든다 : This suits my taste best. / I like this best
- 놈의 하는 짓이 통 마음에 들지 않는다 : I hate the way he behaves

* 드는 : 들(the stem of 들다; 들 + -는 changed into 드는 after ㄹ erased) + -는(a letter makes a verb attributive/adnominal)

* 걸로 : a short form of 것으로
* 것 : a thing
* -으로 / -로 : A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사); this can be replaced by -을

* 마음에 드는 것 : what one likes

* 고르다 : [ㄹ 불규칙(ㄹ irregular)] choose; select; take one’s pick

* 골라 : 고르(the stem of 고르다; 고르 + -아 contracted into 고라 and insert ㄹ between 고 and 라 for easy pronunciation) + -아(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try (to do)

* 골라 보다 : try to choose

* 봐 : 보(the stem of  보다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please  ~")
* 봐라 : 보(the stem of 보다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 보게 : 보(the stem of  보다) + -게(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please  ~")
* 보게나 : 보(the stem of  보다) + -게나(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO" or "Please  ~")
* 볼래 : 보(the stem of 보다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 볼래요 : 보(the stem of 보다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보세요 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보셔요 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보실래요 : 보(the stem of 보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보십시오 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 보시겠어요 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + 겠어요(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")
* 보시겠습니까 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + 겠습니까(an honourific propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~")

* a verb + -아 / -아라 / -ㄹ래 / -게 / -게나 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~"
* a verb + -아 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -겠어요 / -겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~"

2024-02-24

Let&amp;#39;s learn about &amp;quot;털&amp;quot;

* 털 has the following meanings

1) [사람(human being)]  hair

- 겨드랑 털 : hair under the arm / armpit hair
- 곱슬곱슬한 털 : curly[crisp] hair
- 부드러운 털 : soft hair
- 빳빳한 털 : coarse[bristly] hair
- 센 털 : gray hair
- 솜털 : downy hair
- 털 같은 : hairy
- 털이 있는 : haired / hairy
- 털이 없는 : hairless / bald
- 털이 많은 hairy / thick-haired
- 털(이) 나는 약 : a hair-grower[-restorer]
- 털을 뽑다 pull out a hair / unhair
- 털(이) 많은 사람 : a hairy person
- 털을 지지다 : frizzle[friz] and curl hair / have one's hair frizzled and curled
- 털이 성기다  :be thinly-haired
- 털(이) 빠지다 : [사람(human being)]  lose one's hair / hair falls out[comes off]
- 털이 성기어지다 = 털이 엉성해지다 :be losing one's hair
- 머리털을 쥐어뜯다 : tear[rend] one's hair
- 털(이) 났다 : Hair grew[appeared / came out]
- 그녀는 머리털이 길다 : She has long hair
- 그의 가슴에 털이 나기 시작했다 : Hair has begun to grow on his chest
- 털이 몇 개 빠졌다 : A few hairs fell out[came off]

2) [짐승(animal)]  fur; wool; [=깃털] feathers

- 새털 : bird feathers / [=양털] down
- 털의 결 : [동물(animal)]  the lie of fur
- 털의 결이 고운 개  :a dog with a fine coat of hair
- 털(이) 많은 개 : a shaggy dog
- 닭의 털을 뜯다 : pluck a chicken

<Proverb>
- 제 털을 뽑아 제 구멍에 박다 : be rigid[inflexible] / be strait-laced[hide-bound] / lack resourcefulness[flexibility]
- 털을 불고 흠을 찾다 : go out of the way to discover weak point
- 털도 안 뜯고 먹으려 한다  :be hasty[impatient] / be out to get all possessions

3) [=보풀] nap; shag; fuzz; fluff

- 털이 일다 : get[be] fuzzy[fluffy]

Let&#39;s learn about &quot;속눈썹&quot;

* 속눈썹 : [Pronunciation: 송눈썹] eyelashes; [=눈시울에 난 털] one of a fringe of hairs growing along the edge of an eyelid; lashes; cilia; winkers <-- 속(inside) + 눈(eyes) + 썹(a suffix means "hair")

* 겉눈썹 : [Pronunciation: 건눈썹] [양쪽 눈두덩 위에 가로 난 눈썹] an eyebrow; [ <-- 겉(outside) + 눈(eyes) + 썹(a suffix means "hair")

[Usages]
* 긴 속눈썹 : long eyelashes
- 긴 : long
- 길다 : be ling

* 인조 속눈썹 : false eyelashes
- 인조 : artificial

[Explanation]
* 눈썹 : an eyebrow
- 굵은 눈썹 : strong eyebrows
- 그린[가짜] 눈썹 : painted eyebrows
- 그리다 : paint
- 그린 : (1) green (2) painted
- 찌푸린[팔자] 눈썹 : slanted eyebrows
- 짙은 눈썹 : thick[heavy / bushy / shaggy] eyebrows
- 반달 (같은) 눈썹 : arched[crescent-shaped] eyebrows
- 눈썹을 치켜올리다 : arch[raise / lift] one's eyebrows.
- 눈썹을 그리다 : pencil one's eyebrows
- 눈썹이 짙다 : have abundant[thick] eyebrows

* 눈썹도 까딱하지 않다 : remain unperturbed
- 눈썹도 까딱하지 않고 : with a poker face / without changing one's expression / without batting an eyelid[eye]
- 그녀는 아주 침착하여 눈썹도 까딱하지 않았다 : She was so cool that not a muscle of her face moved

* 눈시울 : the edge of an eyelid; the eye rims <-- 눈(eyes) + -시울 : a suffix means "the edge; the verge; the brink; the margin"
- 눈시울이 뜨거워지다 : be (almost) moved to tears / melt into tears / one's eyes moisten (with tears) / be touched 
- 눈시울이 뜨거워지는 광경 : a pathetic[moving] sight
- 그 불쌍한 이야기를 듣고 눈시울이 뜨거워졌다 : The pathetic story appealed to my tender emotion

* 눈시울에 : 눈시울 + -에(a place suffix means "at")

* 양쪽 : both sides <-- 양(both; two) + -쪽(side; direction)

* 눈두덩 : [Pronunciation: 눈뚜덩] [=눈언저리의 두두룩한 곳] (the protuberant part of) an upper eyelid <-- 눈(eyes) + 두덩(a raised part of the body)
- 눈두덩이 붓다 have swollen eyes

* 두덩 : (1) [논(rice field)·밭(field)] a bank; a levee (2) [신체(body)]  a raised part of the body; a mound.
- 논두덩 : levee / a ridge between rice fields
- 밭두덩 : a bank around a field
- 두덩에 누운 소 : <속담(proverb)> <비유(metaphoric)> a person in easy circumstances
- 두덩톱 : a short fat-bellied saw

* 눈언저리 : [눈의 가장자리] parts around the eye; an eye
- 눈언저리 : 에 around the eye
- 눈언저리를 한대 치다 : hit in the eye
- 그는 맞아서 한쪽 눈언저리에 멍이 들었다  The blow gave him a black eye

* 가장자리 : the edge; the verge; the brink; the margin; the hem; the border; the fringe; the brim
- 책상 가장자리 : the edge of a desk

* 위에 : 위(above; upper) + -에(a place suffix)

* 가 : (1) [=가장자리] an edge; a border; a margin; [절벽 등(cliff etc)] a brink; [=경계·주변] a verge (2) [=그릇 아가리의 언저리] a brim (3) [=끝] the end; the limits
- 길가 : the roadside / the wayside
- 강가 : a riverside / a riverbank
- 바닷가 : a beach / the seaside / the seashore
- 호숫가에서 on the shore of a lake
- 호숫가 : 호수(lake) + -ㅅ(a letter inserted between two nouns) + -가(a edge)
- 독가로 넘치는 물 water run[flow] over the brim of the pot
- 독 : (1) poison (2) pot

* 아가리  : [비속어(slang)]  mouth; entrance <-- 악(bad) + -아리(mouth)

* 주둥이 : [=주둥아리] [비속어(slang)]  mouth; entrance <-- 주둥 + 이(A suffix that means "a person or an object" and makes the word a noun)
- 주둥이(가) 싸다 : be a glib (talker); be talkative; be voluble; be a chatterbox

* 주둥아리 : [비속어(slang)]  mouth; entrance <-- 주둥(mouth) + 아리(mouth)

* 주둥아리 has the nuance of "Your mouth is filthy + So shut the fuck up"; "There is a sense of 'too much nonsense(쓸데없는 말을 너무 많이 떠든다)"; "unreliable(믿음직스럽지 못 하다)"

* 아가리 has the nuance of "Your mouth is filthy"

* 아가리의 : 아가리 + -의(a suffix makes 아가리 possesive)

* 언저리 = 둘레 : the edge; the brim; the rim; bounds; limits
- 입 언저리 = 입가 :  parts around the mouth
- 접시 언저리 : the brim of a dish
- 눈 언저리가 검다 : have dark rings around one's eyes

* 나다 : come out; spring out
* 난 : 나(the stem of 나다) + -ㄴ(a suffix makes a verb atttributive/adnominal)

* 털 : [사람(human being)]  hair

내 생애 단 한번만이라도(Only Once in My Life) - 조영남 in 1973

 내 생애 단 한번만이라도(Only Once in My Life) - 조영남 in 1973


https://youtu.be/omK1nIFdZTU?si=5GsLhetcHtSXm0eh (김기태 - 불후의 명곡(Immortal songs) in 2023)

https://www.youtube.com/watch?v=S_u_gPlmsyM (조영남 - Show Special TV Program in 1991)

https://www.youtube.com/watch?v=bSoiLacED-o (알리 - 불후의 명곡(Immortal songs) in 2018)


내 생에 단 한번만이라도(Only Once in My Life) Sung by 조영남


흘러가는 저 구름은 

강물따라 흘러 흘러가지만,

젊은 날의 내 청춘은 

어디로 흘러 흘러서 가나.

흘러가는 저 구름도 흐르다 

서로 또 만나는데,

만나야할 내 사랑은 

어디서 날 기다리고 있나.


내 생애 

단 한 번만이라도 그대를

단 한 번 만이라도 그대를 

사랑하게 하여주.

내 생애 

단 한 번만이라도 그대를

단 한 번 만이라도 그대를 

사랑하게 하여주.

사랑, 내 사랑, 내 사랑.


날아가는 저 제비는 

봄이 오면 다시 돌아 오지만,

젊은 날의 내 청춘은 

한 번 가면 다시 오지 않겠지.

단 한 번 밖에 없는 

그대와 나의 젊은 날인데

우린 언제나 만나 

영원한 앞날을 맹세하나.


내 생애 

단 한 번만이라도 그대를

단 한 번 만이라도 그대를 

사랑하게 하여주.

내 생애 

단 한 번만이라도 그대를

단 한 번 만이라도 그대를 

사랑하게 하여주.

사랑, 내 사랑, 내 사랑.


[English Translation]


That cloud that flows flows along the river,

Where does my youth flow in my youth.

Those clouds are flowing and they meet each other again,

Where is my love waiting for me to meet.


My life

Even just once, you

Even just once, you

Let me love you.

My life

Even just once, you

Even just once, you

The main thing that makes you love.

Love, my love, my love.


The flying swallow comes back when spring comes,

My youth in my youth will not come back once I go.

It's a young day for you and me that's only one time

Do we always meet and pledge our eternal future.


My life

Even just once, you

Even just once, you

Let me love you.

My life

Even just once, you

Even just once, you

Let me love you.

Love, my love, my love.


==============================================================


[Italian Original songs by Massimo Ranieri]


https://www.youtube.com/watch?v=tnFzFfQkO80 (Massimo Ranieri in 2016)

https://www.youtube.com/watch?v=aZ_UWlXZ7XE (Orietta Berti in 2018)


Quando L'amore Diventa Poesia (사랑이 시로 승화될 때) in 1969

 

Io canto il mio amore per te 

Questa notte diventa poesia 

La mia voce sar? 

Una lacrima di nostalgia 

Non ti chieder? mai 

Perch? da me sei andata via 

Per me ? 

giusto tutto quello che fai 

Io ti amo e gridarlo vorrei 

Ma la voce dell'anima 

canta piano lo sai 

Io ti amo e gridarlo vorrei 

Ma stasera non posso nemmeno 

parlare perch? piangerei 

Io canto la tristezza che ? in me 

Questa notte sar? melodia 

Piango ancora per te 

Anche se ormai ? una follia 

Non ti chiedo perch? 

Adesso tu non sei pi? mia 

Per me ? 

giusto tutto quello che fai 

Io ti amo e gridarlo vorrei 

Ma la voce dell'anima 

canta piano lo sai 

Io ti amo e gridarlo vorrei 

Ma stasera non posso nemmeno 

parlare perch? piangerei 

Io ti amo io ti amo


I sing my love for you

This night becomes poetry

Will my voice be?

A tear of nostalgia

Don't you ask? never

Why? you left me

For me ?

everything you do is right

I love you and I would like to shout it out

But the voice of the soul

sing softly you know

I love you and I would like to shout it out

But tonight I can't even

talk why? I would cry

I sing the sadness that? In me

This night will it be? melody

I still cry for you

Even if now? madness

I don't ask you why?

Now you're no longer? my

For me ?

everything you do is right

I love you and I would like to shout it out

But the voice of the soul

sing softly you know

I love you and I would like to shout it out

But tonight I can't even

talk why? I would cry

I love you I love you

2024-02-23

Let&amp;amp;#39;s learn about &amp;amp;quot;애 많이 썼어요&amp;amp;quot;

애 많이 썼어요 : You put in a lot of effort; You worked really hard, so you deserve any compensation that I fully appreciate

고생 (많이) 하셨어요 : You worked (really) hard

* 애 has the following meanings

1) [짧고 높게 발음(short high tone)] [a short form of 아이] child; pl. children), (informal) kid; [=아기] baby; [=어린이{ youngster

2) [긹고 낮게 발음(long low tone]

(1) [=골칫거리•문제•곤란•괴롭힘; as the form of 애를 먹다•애를 먹이다] trouble;
- 타이어가 펑크 나서 애를 먹고 있다 : I am in a fix because I have a flat tire

(2) [=신경 쓰다; as the form of 애(를) 쓰다
- (내가) 지금 애 본다고 애 쓰고 있어. 그러니까 걱정 마 : I'm trying to see a kid right now, so don't worry

(3) [=초조한 마음; as the form of 애가 타다] 
- 그는 일이 뜻대로 되지 않아서 애가 탔다 : He was all upset that things didn't turn out the way he wanted

(4) [=노력•수고; as the form of 애(를) 쓰다] effort

<The followings are mainly used to the younger people or friends. that is to say, they rarely used to the elder people or the elderly>
- 애 썼다 = 수고했다 : Good job; You did a hard work
- 아주 애 썼다 = 아주 잘했다 = 정말 수고했다 : You did a great job; You did a great work (아주 = 정말 = 정말로 = 진짜 = 진짜로 = 너무 etc can be used to emphasize the sentences)

<The following raely used to the elder people or the elderly>
- 애 쓰셨습니다  애 많이 쓰셨습니다 : You did a hard work

[숙어(phrases)]

* 애(를) 쓰다 : bend over backwards
- 너는 사람을 돕는데 애를 써야 해 : You have to bend iver backwards to help people

* (특별히/너무/아주) 애를 쓰다 : go the extra mile
- 너 이번 작업(에) 무지 애(를) 썼구나 : You went the extra mile for the project

* (뭔가를) 하려고 애(를) 쓰다 : make an effort to do somethijg
- 나 무지 애 쓰고 있으니까 너무 다구치지 마 : I'm trying so hard. Don't push too much; I am making effrot to do it, Don't push so much

* 다구치다 : [=열심히 뭘 하라고 종용하다{ push someone to do something; urge someone to work hard

* 종용하다 : urge someone to do something; push someone to do something

Let's learn about "이 제품은 어떠세요?"

이 제품은 어떠세요? : How do you like this one?; What about this one?; How does this one look?; How’s this?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 이 제품은 어떠니? (to the younger people or friendly)
- 이 제품은 어떠냐? (to the younger people or friendly)
- 이 제품은 어때? (to the younger people or friendly)
- 이 제품은 어떤가? (to the younger people or friendly)
- 이 제품은 어떤지? (to the younger people or friendly)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 이 제품은 어때요? (honourific by '-요')
- 이 제품은 어떤가요? (honourific by '-요')
- 이 제품은 어떤지요? (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 이 제품은 어떠세요? (more honourific by '시-')
- 이 제품은 어떠셔요? (more honourific by '시-')
- 이 제품은 어떠십니까? (more honourific by '시-')

<반말(talking down to)>
- 이 제품은 괜찮니? (to younger people or friends)
- 이 제품은 괜찮나? (to younger people or friends)
- 이 제품은 괜찮냐? (to younger people or friends)
- 이 제품은 괜찮아? (to younger people or friends)
- 이 제품은 괜찮은가? (to younger people or friends)
- 이 제품은 괜찮은지? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 이 제품은 괜찮나요? (honourific by ‘-요’)
- 이 제품은 괜찮아요? (honourific by ‘-요’)
- 이 제품은 괜찮은가요? (honourific by ‘-요’)
- 이 제품은 괜찮은지요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 이 제품은 괜찮으세요? (more honourific by ‘-시’)
- 이 제품은 괜찮으셔요? (more honourific by ‘-시’)
- 이 제품은 괜찮습니까? (formal; more honourific by ‘-스’)
- 이 제품은 괜찮으십니까? (more honourific by ‘-시’)

[explanations]
* 이 : this
* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods

* -이 / -은 : a particle makes 이 제품 subjective after a word ends in a vowel

* 어떻다 : a short form of 어떠하다(be how)

* 어때? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before 어) + -어?(a non-honourific interrogative  verb ending suffix)
* 어떠세요? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before 어) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어떠셔요? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before 어) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어떠십니까? : 어떻(the stem of 어떻다; ㅎ erased before 어) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific  interrogative  verb ending suffix) 

* a verb + -니? / -냐? / -어? / -ㄴ지? / -ㄴ가? : a non-honourific interrogative  verb ending suffix
* a verb + -나? / -어? / -ㄴ지? / -ㄴ가? +  -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -ㅂ니까? : an honourific  interrogative  verb ending suffix by ‘시-‘ / ‘-ㅂ’ / ‘-요’

* 괜찮다 : [Pronunciation: 괜찬타] (1) [=쓸 만하다] nice; good; not so bad; passable; fair; fine (2) [=무방하다] (사람이) may; can; be allowed to ; be justified in ; (사물이) justifiable; warrantable; all right; O.K.; will do (3) [=안심이다] safe; secure; free from danger; all right; O.K.
- 괜찮은 값[수입] : a good[fair] price[income].
- 괜찮은 사람 : a good[fine] man
- 괜찮은 여자 : a fairly pretty woman
- 맛이 괜찮다 : taste good (enough)
- 그것 괜찮다 : That's good[OK]
- 괜찮으시다면 : if you don't mind (it) / if it is convenient to you
- 문을 열어도 괜찮다 : You may open the door
- 비가 와도 괜찮다 : I don't care if it rains
- 어느 쪽이든 괜찮다 : Either will do

* 괜찮으세요? : 괜찮(the stem of 괜찮다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 괜찮으셔요? : 괜찮(the stem of 괜찮다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -여?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 괜찮습니까? : 괜찮(the stem of 괜찮다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix)
* 괜찮으십니까? : 괜찮(the stem of 괜찮다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

2024-02-22

Let’s learn about &quot;찝찝하다“

뭔가 찝찝해. 당장 엄마한테 가 봐야겠어 : Something's bothering me. I need to go to my mom right away = I’m uncomfortable, I need to go to my mom right away

* 찝찝하다 : (1) uncomfortable (2) awkward (3 (informal) leery

* leery : cautious; wary due to realistic suspicion

<examples>

1) uncomfortable

- 내가 분명히 모든 걸 완벽하게 했는데, 왠지 기분이 찝찝하다 : Although I'm sure that I did everything perfect, I have this feeling that I've forgotten something

- 되게 찝찝하다 : This is so uncomfortable.

2) awkward; be unhappy

- 그 영화는 전체적으로 약간 찝찝하다 : The entire movie is vaguely unsettling

- 스틸로씨 수고하셨어요. - 이겼는데 찝찝하다 : Good work, Steelo. - I won, but I'm not happy

3) be leery; be cautious; be icky 

- 난 당신에게 말해 줄 수 있지만 그건 약간 찝찝하다 : I could tell you, but it's kind of icky

- 세상 찝찝하다 : I feel icky

Let&#39;s learn about &quot;주문해 드리겠습니다&quot;

(원하시면) 주문해 드리겠습니다 : We’ll order it for you if you’d like; If you’d like, we’ll try to order it in for you; We’ll place an order; I’ll put in the order for you

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- (원하면) 주문해 줄게. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- (원하면) 주문해 줄게요. (honourific by '-요')
- (원하면) 주문해 드릴게요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- (원하시면) 주문해 주겠습니다. (formal; more homourific by '-스')
- (원하시면) 주문해 드리겠습니다. (formal; more homourific by '-스')

[explanations]
* 원하다 : want
* 원하시다 : an honourific form of 원하다 by '-시-'

* 원하면 : 원하(the stem of 원하다) + -면(if)
* 원하시면 : 원하시(the stem of 원하시다) + -면(if)

* 주문 : ordering
* 주문하다 : order
* 주문하시다 : an honourific form of 주문하다 by '-시-'

* 주문해 : 주문하(the stem of 주문하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : give
* 드리다 : an honourific form of 주다

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
- 결혼해 주다 : You allow someone to get married you
- 도와줄게 : I'll (do an effort to) help you
- 함께 있어 주다 : keep staying with

* 주문해 주다 : place an order with an effort (non-honourific form)
* 주문해 드리다 : place an order with an effort (honourific form)

* 줄게요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드릴게요 : 드리다(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드리겠습니다 : 드리다(the stem of 드리다) + -겠(one’s will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -요 / -습니다 / -ㅂ니다 : a descriptive verb ending suffix has an honourific by ‘-요’ / ‘-스'’

Let&amp;amp;#39;s learn about &amp;amp;quot;그런 상품은 취급하지 않습니다&amp;amp;quot;

그런 상품은 취급하지 않습니다 : We don’t carry/have/sell that item; We don’t carry that here; You’re in the wrong store.

ex)

A. 다저스 셔츠 있어요? : Do you have Dodger’s jerseys?

B. 저희는 그 상품을 취급 안 하는데요. 저기 스포츠용품점에 가 보세요 : No, we don’t carry that item. You might want to check out that sporting goods store

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 그런 상품은 취급하지 않는다. (to younger people or friend)
- 그런 상품은 취급하지 않네. (to younger people or friend)
- 그런 상품은 취급하지 않아. (to younger people or friend)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 그런 상품은 취급하지 않네요. (honourific by '-요')
- 그런 상품은 취급하지 않아요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 그런 상품은 취급하지 않습니다. (formal; more honouricic by '습')

[expressions]
* 그런 : a short form of 그러한(like that)

* 상품 : [商品] [Pronunciation: high pitch short sound] a commodity; an article of commerce[trade]; merchandise; goods; wares; commodities
- 가정용 상품 코너 : the household goods corner

* 상품 : [上品] [Pronunciation: low pitch long sound] [일등품] a first-class[choice] article; a superior article
* -은 : a particle makes 그런 상품 the topic of the sentence after a word ends in a consonant; this can be replaced by -을(a particle makes 그런 objective after a word ends in a consonant)

* 취급 : [取扱] (1) [사람:human being] treatment; reception; dealing; usage; (2) [고객:customer] service; business manners (3) [물건•사물:thing] handling; manipulation; working; treatment; handling; dealing; use
* 취급하다 = 취급(을) 하다 : a verb form of 취급

* 취급하지 : 취급하(the stem of 취급하다) + -지(a connection suffix is used before an interrogative word)

* 않다 : [Pronunciation: 안타] be not; never
* 않는다 : present form of 않다 by '-는-'
* 않았다 : past tense of 않다 by '-았-'

* 않습니다 : 않(the stem of 않다) + 스-(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / --요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

* 다저스 셔츠 : Dodger’s jerseys

* -가 : a particle makes 다저그 셔츠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 있어요? : 있(the stem of 있다) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 우리 : we (non-honourific word)
* 저희 : we (honourific word)
* -는 : a particle makes 우리 / 저희 subjective after a word ends in a vowel

* 그 : that

* 상품 : [商品] [Pronunciation: high pitch short sound] a commodity; an article of commerce[trade]; merchandise; goods; wares; commodities
* -을(a particle makes 그런 objective after a word ends in a consonant); this can be replaced by -은(a particle makes 그런 상품 the topic of the sentence after a word ends in a consonant)

* 취급 : [取扱] [물건•사물:thing] handling; manipulation; working; treatment; handling; dealing; use
* 취급하다 = 취급(을) 하다 : a verb form of 취급

* 안 : this is equal to not in English

* 하다 : do

* 취급(을) 안 하다 : don't handle; don't treat

* 하는데요 : 하(the stem of 하다) + -는데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to answer while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 대답할 때 사용하는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 저기 : there

* 스포츠 : sports
* 용품 : goods
* 용품점 : goods store <-- 용품(goods) + 점(store)
* -에 : a place suffix

* 가다 : go

* 가 : 가(the stem of 가다; 가 + -아 contracted into 가) 9 -아(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try (to do)
* 보시다 : an honourific word of 보다 by '-시-'

* 가 보다 = 가보다 : try to go

* 보세요 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific ending suffix)

* 가 보세요 : (1) go ahead (2) go try it

Let's learn about "물건이 언제쯤 들어오나요?"

물건이 언제쯤 들어오나요? : When can I get it?; When will it be coming in?; When will you have it (in stock)?; How soon are you expecting to get more in?

ex)

A. 빨간 셔츠가 다 나갔다고요? 언제쯤 들어올까요? : So, you’re sold out of red shirts? When will you have it then?

B. 더 들어올지 모르겠어요 : We’re not sure if we’ll be getting more of them in

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 물건이 언제쯤 들어와? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오니? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오나? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오냐? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오지? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오는데? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오는가? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어오는지? (<to the younger people or friends>
- 물건이 언제쯤 들어올까? (<to the younger people or friends>

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 물건이 언제쯤 들어와요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어오나요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어오지요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어오죠? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어오는가요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어오는지요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어올까요? (honourific by '요')
- 물건이 언제쯤 들어옵니까? (formal; honourific by '요')

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* 사다, 사 주다 : get; buy
* 사 주다 : 사(the stem of 사다; 사 + -아 contrcated into 사) + -아(a connection suffix between two verbs) + 주다(give)

* 물건 : a thing; an article; stuff; goods; an object
* -은 : a particle makes 물건 subjective after a word ends in a consonant

* 언제 : when
* -쯤 : approximately; about; around

* 들다 : (1) [=들어가다] go in[into]; get in[into]; come in[into] (2) [=안에 담겨 있다] have, contain, hold

* 들어 : 들(the stem of 들다) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 오다 : come

* 들어오다 : come in

* 들어와요? : 들어오(the stem of 들어오다; 오 + -아 contracted into 와) + -아?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 들어올까요? : 들어오(the stem of 들어오다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 들어옵니까? : 들어오(the stem of 들어오다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix) 

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -나? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-ㅂ’

* 빨간 : [=적색의] red color

* 셔츠 : shirt
* 가 : a particle makes 빨간 셔츠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 다 = 모두 : all

* 나가다 : (1) go out (2) emit; give off (3) be sold <-- 나다(move out; be born; come into being; flow out; spring up) + 가다(go)

* 다 나가다 = 모두 나가다 = 다 팔리다 = 모두 팔리다 : be sold out

* 나갔다 : past tense of 나가다 by '-았-'

* 나갔다고요? : 나갔(the stem of 나갔다) + -다고?(A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it: 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미)! + -요(an honourific ending suffix)

* 더 : more

* 들어올지 : 들어오(the stem of 들어오다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -지(whether ... or ...)

* 모르다 : [ㄹ 불규칙] don't know
* 모른다 : present tense of 모르다 by '-ㄴ'

* -지 모르겠다 : I don't know whether ~

* 모르겠다 : 모르(the stem of 모르다) + -겠(the speaker's conjecture) + -다(a non-honouricic bssic verb ending suffix)
* 모르겠습니다 : : 모르(the stem of 모르다) + -겠(the speaker's conjecture) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')
 

2024-02-21

Let's learn about "매진, 품절"

1. 매진 has the following meanings

1) 매진 : [賣盡] a sellout; being sold out

- 금일 매진 : All sold out for today
- 매진 : <게시(Notice)> Out of stock
- 전 좌석 3월 20일까지 매진 : <게시(Notice)> All seats booked until March 20

* 매진하다 : sell[clear] out; run out of
* 매진되다 : be sold out / be out of stock

- 오늘 분은 매진되었습니다 : Everything sold out for today
- 그 연극은 입장권이 매진되었다 : The play was a sellout
- 좌석이 매진되었다 : Every seat is booked
- 재고품이 금방 매진되었다 : We sold out[sold off / exhausted] the whole stock in no time. / The stock was soon sold out

2) 매진 [邁進] pushing on; dash

* 매진하다 : push on[forward]; dash on[forward]; struggle on; [=노력하다] strive

- 일에 매진하다 : get on with one's work
- 진리 탐구에 매진하다 : strive for the truth
- 일로(一路) 매진하다 : make a dash[push] and go
- 우리 모두 새 한국의 건설을 향해 매진하자 : Let all of us strive to build up (a) new Korea

2. 품절 [品切] has the following meanings

1) 품절 : absence of stock

- 품절이 되다 = 품절되다 : run out of stock / be sold out
- 일용품이 품절 되지 않도록 하다 : keep daily necessities in stock all the time
- 흑설탕은 품절입니다 : Brown sugar is out of stock. / We are out of brown sugar
- 품절 : <게시(Notice)> All gone. / All sold. / Sold out

Let&#39;s learn about &quot;그 물건은 재고가 없습니다&quot;

그 물건은 재고가 없습니다 : We are out of stock; We’re all sold out; The item is currently all sold out; We’re out of it; The merchandise/item/product is no longer available.

* 매진된, 품절된 : sold out

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 그 물건은 재고가 없다. (to younger people or friends)
- 그 물건은 재고가 없네. (to younger people or friends)
- 그 물건은 재고가 없어. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 그 물건은 재고가 없어요. (honourific by ‘-요’)
- 그 물건은 재고가 없네요. (honourific by ‘-요’)
- 그 물건은 재고가 없군요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 그 물건은 재고가 없습니다. (formal; more honourific by ‘-스’)

[explanations]
* 그 : that

* 물건 : a thing; an article; stuff; goods; an object
* -은 : a particle makes 물건 subjective after a word ends in a consonant

* 재고 : [再考] reconsideration <--재(again) + 고(consider; thinking)
- 재고를 촉구[요청]하다 : urge[ask] to reconsider
- 재고를 요함 : ad referendum
- 재고의 여지가 없다 There is no room for reconsideration

* 재고하다 : reconsider; think over again
- 재고한 결과 : on reflection / on second thought
- 재고해 보겠습니다 : I will consider it once more

* 재고(품) : [在庫品] stock; goods in stock; stored goods
- 적정 재고 : proper stock
- 유통 재고 : distributor's stock
- 재고가 있다 : be in stock
- 재고가 없다 : be out of stock
- 재고를 조사하다 : take stock[inventory] / check the stock
- 재고를 조정하다 adjust the stock
- 등유의 재고는 이제 없습니다 : We have no more stock of kerosene

* -가 : a particle makes 재고 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) +  -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix

* 매진 : [賣盡] a sellout; being sold out
* 매진되다 : be sold out / be out of stock

* 품절 : absence of stock
* 품절이 되다 = 품절되다 : run out of stock / be sold out

* 매진된, 품절된 : sold out

2024-02-20

Let's learn about "일시 품절 상태입니다"

일시 품절 상태입니다: We are temporarily out of stock; We ran out of those items for the time being; We are out of the product at the moment; We don’t carry that at the moment.

ex)

A. 이 셔츠 빨간색으로 좀 보여 주세요 : May I see this shirt in red?

B. 죄송하지만 잠시 품절 상태예요. 하늘색은 있는데, 그걸로 보여 드릴까요? : I’m afraid we are temporarily out of stock. But we do have it in sky blue. Would you like to see it?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 일시 품절 상태(이)다. (to younger people or friends)
- 일시 품절 상태(이)네. (to younger people or friends)
- 일시 품절 상태야. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 일시 품절 상태네요. (honourific by '요')
- 일시 품절 상태예요. (honourific by '요')
- 일시 품절 상태입니다. (formal; honourific by 'ㅂ')

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* (재고) 품절 : out of stock
* ~이 떨어지다 : run out of
* 당분간 : for the time being

* 재고 : [再考] reconsideration <--재(again) + 고(consider; thinking)
- 재고를 촉구[요청]하다 : urge[ask] to reconsider
- 재고를 요함 : ad referendum
- 재고의 여지가 없다 There is no room for reconsideration

* 재고하다 : reconsider; think over again
- 재고한 결과 : on reflection / on second thought
- 재고해 보겠습니다 : I will consider it once more

* 재고(품) : [在庫品] stock; goods in stock; stored goods
- 적정 재고 : proper stock
- 유통 재고 : distributor's stock
- 재고가 있다 : be in stock
- 재고가 없다 : be out of stock
- 재고를 조사하다 : take stock[inventory] / check the stock
- 재고를 조정하다 adjust the stock
- 등유의 재고는 이제 없습니다 : We have no more stock of kerosene

* 떨어지다 : (1) [=낙하하다·추락하다] fall; drop; get[have] a fall; come[go] down; be down; [비행기 등(airplane etc) crash; [액체(liquid)] drip (2) [바닥나다] [사람이 주어(humna being is a subject)] run[get] out of; be[run] short of; be out of; (=매진되다) be sold out; be out of stock
* 떨어졌다 : past tense of 떨어지다 by '-였-'
- 굴러 떨어지다 : tumble down
- 2층에서 떨어지다 : fall downstairs
- 말에서 떨어지다 : fall off[from] one's horse
- 사다리에서 떨어지다 : fall off[from] one's a ladder
- 자전거에서 떨어지다 : fall off a bicycle
- 쌀이 떨어졌다 : We have run out[run short] of rice. / Rice has run out[run short]
- 수중에 돈이 떨어졌다 : I have no money in my wallet
- 그 물건은 재고가 떨어졌다 : That article is out of stock
- 자전거의 기름이 떨어졌다 : My bicycle needs oiling
- 약이 떨어지니 열이 또 났다 : My fever returned once I ran out of medicine
- 저희 가게에서는 이 품목이 떨어졌습니다 : We are out of stock of this item. / This item is out of stock

* 당분간 : [當分間] for the present[time being]; for some time (to come); for a while[time]; temporarily
- 당분간 혼자서 이 일을 계속해 보겠습니다 : I will continue this work by myself for the present
- 당분간 그를 만나지 않겠어요 : I won't be seeing him for some time[for a while]
- 당분간 비가 오지 않을 것이다 : We will have no rain for some time (to come)
- 도서관은 당분간 휴관된다 : The library is closed for the time being
- 당분간 이 집에 살아도 좋습니다 : You may live in this house for the time being[for now]
- 당분간 이 책상을 이용하십시오 : Please use this desk for the time being
- 우리는 당분간 이사하지 않기로 결정했다 : We decided to give up the idea of moving for the time being[for the present]
- 물가는 당분간(은) 내려가지 않을 것이오 : It will be some time before prices go down (-은 emphasizes 당분간)

* 일시 : [一時] : (1) [=한때] once; at one[a] time (2) [=동시] one time; the same time (3) [=잠시] for a time; momentarily; temporarily
- 나는 일시 전직을 진지하게 생각했었다 : At one time I seriously thought of changing jobs
- 이 도시는 일시 수출 산업의 중심지로서 번영했다 : This town once enjoyed prosperity as the center of the export industry
- 일시에 : at the same time / all at once / simultaneously 
- 학생들이 일시에 떠들기 시작했다 : The students got noisy all at once
- 모든 청중이 일시에 일어섰다 : Simultaneously the whole audience stood up
- 그의 명성도 일시에 지나지 않았다 His fame was only momentary
- 산사태로 인해서 경춘선 전 구간이 일시 불통되었다 : Owing to a landslide, train service was temporarily suspended on the whole of the Kyongch'unson

* 품절 : [品切] absence of stock
- 품절이 되다  :run out of stock / be sold out
- 일용품이 품절(이) 되지 않도록 하다 : keep daily necessities in stock all the time
- 흑설탕은 품절입니다 : Brown sugar is out of stock. / We are out of brown sugar
- 품절<게시(Notice)> : All gone. / All sold. / Sold out

* 상태 : [狀態] a state; a condition; [=상황] conditions; [=국면] a situation; [=광경] a sight; [=양상] an aspect
- 건강 상태 : one's state of health
- 경제 상태 : the economic condition[situation]
- 생활 상태 : living conditions
- 위험 상태 : a critical[dangerous] condition / a crisis
- 재정 상태 : a financial condition
- 혼수 상태 : a comatose[lethargic] condition[state]
- 그 나라의 현재 상태 : the present state of the country
- 건강 상태가 좋다 : be[feel] well / be in good health
- 건강 상태가 나쁘다 : be[feel] unwell / ill / be in poor health
- 한심한 상태이다 : be in (a) wretched condition
- 건강 상태는 어떠하십니까?:  How do you feel? / How are you feeling now?
- 기상 상태가 좋지 않다 : Weather conditions are unfavorable
- 위장 상태가 좀 이상하다 : Something seems to be the matter with my stomach

* 이다 : be; have

* 상태이에요 : 상태 + -이(the stem of 이다; 이 + -여 contractet into 예) + -여(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 상태입니다 : 상태 + 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a verb + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

* -이에요 should be used after a noun ends in a consonant like 세일 중
- 세일 중이에요? : Is it on sale?
* -예요 should be used after a noun ends in a vowel like 상태
- 이건 뭐예요? : What is this?

* 이 : this

* 셔츠 : shirt
* -를 : a particle makes 셔츠 objective after a word ends in a vowel; this omitted

* 빨간색 = 적색 : red color
* -으로/-로 :.A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사)

* 좀 : a little has the nuance of "please"

* 보다 : see; look; watch
* 보이다 : passive form of 보다 by '-이-'

* 보여 : 보이(the stem of 보이다; 이 + -여 contracted into 여) + -여(a non-honourific interrogative verb ending suffix)

* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence

* 보여 주다 : show (with an effort) something

* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)

* 죄송 : sorry
* 죄송하다 : be sorry
* -지만 : ..., but ~

* 하늘색 : sky blue color <-- 하늘(sky) + 색(color)
* -은 : a particle makes 하늘색 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -고 있다] be in the middle of ~; br ...ing

* 있는데요 : 있(the stem of 있다) + -는데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to answer while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 대답할 때 사용하는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 그걸로 : a short form of 그것으로
* 그것 : that thing
* -으로/-로 :.A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사)

* 드리다 : an honourific form of 주다(give)
* 보여 드리다 : an honourific form of 보여 주다

* 드릴까요? : 드리(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)

* 보여 드릴까요? : May I show (with an effort) you something?

Let&#39;s learn about &quot;다양한 제품을 갖춰 놓았습니다&quot;

다양한 제품을 갖춰 놓았습니다 : Here, we have a wide selection; We have a variety; We have various items here; We’ve got tons of stuff here; We carry everything.

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 다양한 제품을 갖춰 놓았다. (to younger people or friends)
- 다양한 제품을 갖춰 놓았네. (to younger people or friends)
- 다양한 제품을 갖춰 놓았어. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 다양한 제품을 갖춰 놓았네요. (honourific by '-요')
- 다양한 제품을 갖춰 놓았어요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 다양한 제품을 갖춰 놓았습니다.. (formal; more honourific by '스')

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]
* 선택, 선발된 것 : selection
* 종류, 다양성 : variety
* 물건 : stuff: thing
* (물품을) 가게에 놓다, 팔다 : carry

* 다양 : [多樣] variety; diversity
- 다양성 variety; diversity; multiformity
- 다양화 diversification

* 다양한 : various; diverse; manifold
- 다양한 직업을 가진 사람들 men of diverse occupations
- 사물을 다양한 각도에서 보다 see things from various angles
- 이 말에는 다양한 의미가 있다 This word has various meanings
- 최근에는 다양한 잡지가 출판되고 있다 A great variety of magazines are published now

* 다양하다 : be various; b ediverse; be manifold
- 내용이 다양하다 contain a wide variety
- 그는 취미가 다양하다 He has many-sided interests. / He is a man of catholic taste

* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods
* -을 : a particle makes 다양한 제품 objective after a word ends in a consonant

* 갖추다 : (1) [=고루 준비하다] be[get] ready; be prepared; have (2) [=제대로 완비되다] equip; furnish; complete; assort (3) [재능·성질·능력 등을 지니다] possess; be blessed ; be endowed
- 준비는 갖추어졌다 : Our preparations are complete. / We are ready
- 이 호텔은 방마다 냉장고가 갖추어져 있다 : Each room in this hotel is provided[furnished] with a refrigerator
- 그녀는 아름다움과 지성, 그리고 건강이라는 장점을 모두 갖춘 (이상적인) 여성이다 : She is an all-round[ideal] woman -- beautiful, intelligent and healthy : 그는 교사로서 충분한 자격을 갖추고 있다 He is well qualified as a teacher

* 갖춰 : a short form of 갖추어
* 갖추어 : 갖추(the stem of 갖추다) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 놓다 : [Pronunciation: 녿타] put

* 놓았습니다 : 놓았(the stem of 놓았다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

Let&#39;s learn about &quot;아내에게 어떤 선물이 좋을까요?&quot;

아내에게 어떤 선물이 좋을까요? : What do you think will be a good present for my wife?; What do you recommend for my wife?; What should I get for my wife?; Any suggestions on what I should get my wife?

* 추천하다 : recommend

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 아내에게 어떤 선물이 좋니? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋나? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋냐? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋은가? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋은지? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋지? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠니? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠나? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠냐? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋을까? (to younger people or friends)
_ 아내에게 어떤 선물이 좋은데? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠는가? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠는지? (to younger people or friends)
- 아내에게 어떤 선물이 좋아? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 아내에게 어떤 선물이 좋나요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋은가요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋은지요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋지요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋죠? (honourific by ‘-요’; -죠? is  short form of -지요?)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠나요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋을까요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋은데요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠어요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠는가요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠는지요? (honourific by ‘-요’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋아요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 아내에게 어떤 선물이 좋으세요? (more honourific by ‘시’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋으셔요? (more honourific by ‘시’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋습니까? (formal; more honourific by ‘스’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋겠습니까? (more honourific by ‘스’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋으십니까? (more honourific by ‘시’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋으시겠어요? (more honourific by ‘시’)
- 아내에게 어떤 선물이 좋으시겠습니까? (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 아내 : a wife
* 남편 : a husband
* -에게 = -한테 : to; toword

* 어떤 : a short form of 어떠한(what; which)

* 선물 : gift
* -이 : a particle makes 선물 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 좋은 : good; suitable in the sentence
* (-이 / -가) 좋다 : [Pronunciation: 조타] be good; be suitable in the sentence
* 좋았다 : past tense of 좋다 by '-았-'

* 좋겠니? : 좋(the stem of 좋다) + -겠(one’s conjecture) + -니?
* 좋겠나? : 좋(the stem of 좋다) + -겠(one’s conjecture) + -나?
* 좋겠냐? : 좋(the stem of 좋다) + -겠(one’s conjecture) + -냐?
* 좋겠는가? : 좋(the stem of 좋다) + -겠(one’s conjecture) + -는가?
* 좋겠는지? : 좋(the stem of 좋다) + -겠(one’s conjecture) + -는지?
* 좋을까? : 좋(the stem of 좋다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -까?
* 좋은데? : 좋(the stem of 좋다) + -은데?(a suffix has an nuance with hesitation to say)
* 좋지요? : 좋(the stem of 좋다) + -지?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 좋으세요? : 좋(the stem of 좋다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -어? + -요
* 좋으셔요? : 좋(the stem of 좋다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -여 + -요
* 좋습니까? : 좋(the stem of 좋다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까? 
* 좋으십니까? : 좋(the stem of 좋다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?
* 좋으시겠어요? : 좋(the stem of 좋다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(one’s conjecture) + -어 + -요?
* 좋으시겠습니까? : 좋(the stem of 좋다) + -으시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(one’s conjecture) + -ㅂ니까?

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -아? / -은데? / -을까? / -겠니? / -겠나? / -겠냐? / -지 ?  : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -아? / -을까? / -은데? / -겠는가? / -겠는지? + -요(an honourific ending suffix)
* a verb + -(으)세요? / -(으)셔요? / -습니까? / -ㅂ니까? / -(으)시십니까? / -(으)시겠어요? / -(으)시겠습니까? : an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-시” / '-스' / ‘-ㅂ’ 

* 추천 : [推薦] recommendation
* 추천하다 : recommend; propose; say[put in] a good word for ; [=지명하다] nominate

* 추천해 : 추천하(the stem of 추천하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : (1) give

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
- 결혼해 주다 : You allow someone to get married you
- 도와줄게 : I'll (do an effort to) help you
- 함께 있어 주다 : keep staying with

* 추천해 주다 : recommend (with effort and polite attitude)

* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")

* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”