2024-02-26

Let's learn about "손님한테 딱 맞는 게 있어요"

손님한테 딱 맞는 게 있어요 : I’ve got just what you’re looking for; I know just what you need; This will fit you like a glove; I think you’ll like this.

* ~에게 맞춘 듯이 꼭 맞다 : fit ~ like a glove

ex)

A. 이 셔츠는 어깨가 좀 큰 것 같은데요 : I think this shirt’s a little too big in the shoulders.

B. 좀 커 보이긴 하네요. 잠시만요. 손님한테 딱 어울리는 게 있어요 : Hmm. It does seem a bit big. Oh wait. I know just what you need

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 손님한테 딱 맞는 게 있다. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있네. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있어. (to younger people or friends)
- 손님한테 딱 맞는 게 있는데. (to younger people or friends)

- 손님에게 딱 맞는 게 있다. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있네. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있어. (to younger people or friends)
- 손님에게 딱 맞는 게 있는데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 손님한테 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님한테 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님한테 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')

- 손님에게 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님에게 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님에게 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 손님께 딱 맞는 게 있네요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있어요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있는데요. (honourific by '-요')
- 손님께 딱 맞는 게 있습니다.. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 손님 : (1) [=방문객] a caller; a visitor; company (2) [=초대되어 온 사람] a guest; [=체류객] a sojourner; [호텔] a guest; [하숙] a boarder; [아파트] a lodger (3) [=고객] a customer; a patron; custom; trade

* -한테 = -에게 : to (non-honourific word)
* -께 : to (honourific word)

* 딱 : [=정확히] exactly; just; precisely; to a T
- 딱 맞는 옷 : a well-fitting suit
- 딱 5시간 : five hours to a minute / exactly five hours
- 딱 7시에 : at seven o'clock sharp
- 딱 들어맞다 : fit nicely / suit to a T / (말이) fitly apply
- 구두가 발에 딱 맞았다 : The shoes fitted my feet just right. / My shoes were an excellent fit
- 계산은 딱 들어맞는다 : The accounts are quite correct
- 그는 내가 생각하고 있던 일을 딱 들어맞추었다 : He guessed exactly what I was thinking

* 맞다 : [Pronunciation: 맏따] (1) right (2) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit
* 맞는 : 맞(the stem of 맞다) + -는(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* 거 / 게 : a short form of 것이
* 것 : a thing; a stuff
* 가 : a particle makes 맞는 거 the topic of the sentence after a word ends in a vowel
* 이 : a particle makes 맞는 것 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있습니다 : 있(the stem of 있다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 맞추다 : causative form of 맞다(suit) by '-추-'
* 맞추다 : make something fit

* 맞춘 : 맞(the stem of 맞다) + -는(a suffix makes a verb past tense and attributive/adnominal)

* 듯이 : [=처럼] as if; as though; like; giving the appearance of
- 그는 네가 생각하듯이 그렇게 대학자는 아니다 : He is not such a great scholar as you think
- 그는 중국인이지만 미국인이 영어를 말하듯이 영어를 한다 : He is a Chinese, but he speaks English like an American
- 녹이 쇠를 부식하듯이 근심은 마음을 좀먹는다 : As rust eats away iron, so does care eat away the heart
- 눈물이 비오듯이 쏟아진다 : Tears pour down like rain
- 삶이 있듯이 죽음이 있다 : As a man lives, so he dies
- 음식이 몸을 기르듯이 독서는 정신을 기른다 : Reading is to the mind what food is to the body

* 꼭 : [=빈틈이 없는 모양] exactly; to a tittle; to a nicety; perfectly
- 꼭 알맞은 사람 : a suitable person / the right man
- 꼭 맞는 뚜껑 : a close lid
- 꼭 끼는 모자 : a tight cap
- 꼭 끼는 구두[장갑] : tight shoes[gloves]
- 그의 옷이 내게 꼭 맞았다 : His clothes fitted me to perfection[to a T]. / His clothes were tightly fitting

* 맞다 : [Pronunciation: 맏따] (1) right (2) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit

* 이 : this

* 셔츠 : shirt
* -는 : a particle makes 셔츠 subjective after a word ends in a vowel

* 어깨 : shoulders
* -가 : a particle makes 셔츠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 좀 : a little; a bit

* 큰 : large; big
* 크다 : be large; be big

* 거 / 것 : a thing

* -는/-ㄴ 거 같다 =  -는/-ㄴ 것 같다 : I think that ~; something seems ~; something looks ~

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look (3) I think in the sentence

* 같은데요 : 같(the stem of 같다) + -은데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow) + -요(an honourific ending suffix)

* 좀 : a little; a bit

* 커 : 크(the stem of 크다; 크 + -어 contracted into 커) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : see; look; watch
* 보이다 : passive form of 보다 by '-이-'
* 보이긴 : a shorr form of 보이기는
* 보이기 : a noun form of 보이다 by '-기'
* -는 : a particle makes 보이기 subjective after a word ends in a vowel

* 하다 : do

* 보이기는 하다 = 보이긴 하다 : It seems ~

* 커 보이기는 하다 = 커 보이긴 하다 : It seems a bit big

* 하네요 : 하(the stem of 하다) + -네(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 잠시 = 잠깐 : [명사(a noun)] a while; a short time; [부사(adverb)] just a minute[moment]; for a moment[while]; briefly
* -만 : only

* 잠시만 = 잠깐만 : a few minutes; a few more minutes
* 잠시만요 = 잠깐만요 : Wait a minute; -요 is an honourific ending suffix

No comments:

Post a Comment