2024-02-22

Let's learn about "그런 상품은 취급하지 않습니다"

그런 상품은 취급하지 않습니다 : We don’t carry/have/sell that item; We don’t carry that here; You’re in the wrong store.

ex)

A. 다저스 셔츠 있어요? : Do you have Dodger’s jerseys?

B. 저희는 그 상품을 취급 안 하는데요. 저기 스포츠용품점에 가 보세요 : No, we don’t carry that item. You might want to check out that sporting goods store

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 그런 상품은 취급하지 않는다. (to younger people or friend)
- 그런 상품은 취급하지 않네. (to younger people or friend)
- 그런 상품은 취급하지 않아. (to younger people or friend)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 그런 상품은 취급하지 않네요. (honourific by '-요')
- 그런 상품은 취급하지 않아요. (honourific by '-요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 그런 상품은 취급하지 않습니다. (formal; more honouricic by '습')

[expressions]
* 그런 : a short form of 그러한(like that)

* 상품 : [商品] [Pronunciation: high pitch short sound] a commodity; an article of commerce[trade]; merchandise; goods; wares; commodities
- 가정용 상품 코너 : the household goods corner

* 상품 : [上品] [Pronunciation: low pitch long sound] [일등품] a first-class[choice] article; a superior article
* -은 : a particle makes 그런 상품 the topic of the sentence after a word ends in a consonant; this can be replaced by -을(a particle makes 그런 objective after a word ends in a consonant)

* 취급 : [取扱] (1) [사람:human being] treatment; reception; dealing; usage; (2) [고객:customer] service; business manners (3) [물건•사물:thing] handling; manipulation; working; treatment; handling; dealing; use
* 취급하다 = 취급(을) 하다 : a verb form of 취급

* 취급하지 : 취급하(the stem of 취급하다) + -지(a connection suffix is used before an interrogative word)

* 않다 : [Pronunciation: 안타] be not; never
* 않는다 : present form of 않다 by '-는-'
* 않았다 : past tense of 않다 by '-았-'

* 않습니다 : 않(the stem of 않다) + 스-(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / --요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

* 다저스 셔츠 : Dodger’s jerseys

* -가 : a particle makes 다저그 셔츠 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 있어요? : 있(the stem of 있다) + -어?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 우리 : we (non-honourific word)
* 저희 : we (honourific word)
* -는 : a particle makes 우리 / 저희 subjective after a word ends in a vowel

* 그 : that

* 상품 : [商品] [Pronunciation: high pitch short sound] a commodity; an article of commerce[trade]; merchandise; goods; wares; commodities
* -을(a particle makes 그런 objective after a word ends in a consonant); this can be replaced by -은(a particle makes 그런 상품 the topic of the sentence after a word ends in a consonant)

* 취급 : [取扱] [물건•사물:thing] handling; manipulation; working; treatment; handling; dealing; use
* 취급하다 = 취급(을) 하다 : a verb form of 취급

* 안 : this is equal to not in English

* 하다 : do

* 취급(을) 안 하다 : don't handle; don't treat

* 하는데요 : 하(the stem of 하다) + -는데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to answer while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 대답할 때 사용하는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 저기 : there

* 스포츠 : sports
* 용품 : goods
* 용품점 : goods store <-- 용품(goods) + 점(store)
* -에 : a place suffix

* 가다 : go

* 가 : 가(the stem of 가다; 가 + -아 contracted into 가) 9 -아(a connection suffix between two verbs)

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try (to do)
* 보시다 : an honourific word of 보다 by '-시-'

* 가 보다 = 가보다 : try to go

* 보세요 : 보(the stem of  보다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific ending suffix)

* 가 보세요 : (1) go ahead (2) go try it

No comments:

Post a Comment