이 가판대 상품은 50퍼센트 세일합니다 : Items on this rack are 50% off; Items here are half price; These items are on sale for 50% off; Goods on this stand are all 50% off from the regular price; Everything on this rack is 50% off the ticketed/marked price.
ex)
A. 이 진열대의 상품들은 50퍼센트 세일입니다 : Items on this rack are 50% off.
B. 하자가 있는 제품인가요? : Is there something wrong with them?
A. 아뇨, 주문에 착오가 생겨서 재고 과잉이라서 그렇습니다 : No, we made a mistake on our order, and we’re overstocked
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일한다. (to younger people or friends)
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일하네. (to younger people or friends)
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일해. (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일하네요. (honourific by '-요')
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일해요. (honourific by '-요')
- 이 가판대 상품은 50퍼센트 세일합니다.. (formal; honourific by '-ㅂ')
* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) : 주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다
[explanations]
* 이 : this
* 선반, 가판대 : rack
* 선반, 가판대 : rack
* 진열대, 판매대 : stand
* -의 : a suffix makes 가판대 piossesive; this omitted
* 상품 : [商品] [Pronunciation: high pitch short sound] a commodity; an article of commerce[trade]; merchandise; goods; wares; commodities
- 가정용 상품 코너 : the household goods corner
* 상품 : [上品] [Pronunciation: low pitch long sound] [일등품] a first-class[choice] article; a superior article
* -은 : a particle makes 이 가판대의 상품 subjective after a word ends in a consonant
* 50 퍼센트 : [Pronunciation: 오십 퍼센트] 50 percent
* 절반 가격 : half price
* 세일하다 = 세일을 하다 : have a sale
* 하다 : do
* 한다 : present form of 하다 by '-ㄴ'
* 세일해요 : 세일하(the stem of 세일하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 세일합니다 : 세일하(the stem of 세일하다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ'
* 세일이다 = 세일하다 = 세일을 하다 : have a sale
* 이다 : be
* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 하자 : [瑕疵] [=험•결점] a flaw; a blemish; a blur; a defect
- 하자 있는: : having flaw
- 하자 없는 : flawless; immaculate
* -가 : a particle makes 하자 the topic of the sentence after a word ends in a vowel
* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do
* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb attributive/adnominal)
* 제품[製品] : a product; [=물건] an article; [=상품] good; [=공장에서의 대량 생산물] manufactures; manufactured goods
* 이다 : be
* 제품인가요? : 제품 + 이(the stem of 이다) + -ㄴ가?(an interrogative verb ending suffix; this used after the stem of a verb ends in a vowel) + -요(an honourific ending suffix)
* 아니다 : be not; no <--> 이다(be)
- 아니다. (to younger people or friends)
- 아니네. (to younger people or friends)
- 아니야. (to younger people or friends)
- 아닌데. (to younger people or friends)
- 아니네요. (honourific by ‘-요’)
- 아니예요. (honourific by ‘-요’)
- 아닌데요. (honourific by ‘-요’)
- 아니오. (honourific by ‘-오’)
- 아뇨. (honourific by ‘-요’; a short form of "아니오")
- 아닙니다. (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
* 주문 : order
* -에 : a place suffx
* 착오 : mistake
* -가 : a particle makes 주문(에) 착오 subjective after a word ends in a vowel
* 생기다 : (1) [없던 것이 새로 생기다] be formed; come into being[existence]
* 생겨서 : 생기(the stem of 생기다; 기 + -여 contracted into 겨) + -여서/-어서/-아서(because; because of; after ...ing)
* -여서/-어서/-아서 : (1) A connective ending used to indicate that the preceding event and the following one happened sequentially(앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미) (2) A connective ending used to indicate a reason or cause(이유나 근거를 나타내는 연결 어미)
* 재고 : [再考] reconsideration <--재(again) + 고(consider; thinking)
- 재고를 촉구[요청]하다 : urge[ask] to reconsider
- 재고를 요함 : ad referendum
- 재고의 여지가 없다 There is no room for reconsideration
* 재고하다 : reconsider; think over again
- 재고한 결과 : on reflection / on second thought
- 재고해 보겠습니다 : I will consider it once more
* 재고(품) : [在庫品] stock; goods in stock; stored goods
- 적정 재고 : proper stock
- 유통 재고 : distributor's stock
- 재고가 있다 : be in stock
- 재고가 없다 : be out of stock
- 재고를 조사하다 : take stock[inventory] / check the stock
- 재고를 조정하다 adjust the stock
- 등유의 재고는 이제 없습니다 : We have no more stock of kerosene
* 과잉 : [過剩] [=잉여] an excess; a surplus; overabundance; superabundance; superfluity
- 공급 과잉 : an oversupply
- 생산 과잉 : overproduction
* 과잉이라서 : 과잉 + -이(the stem of 이다) + -라서(A connective ending used for a reason or cause: 이유나 근거를 나타내는 연결 어미)
* 그러하다 / 그리하다 / 그렇다 : [Pronunciation: 그럳타] be so; be such
* 그래(요) = 그렇습니다 : (1) be such; (2) yes; okay (3) I think so in the sentence
* 그래 : 그렇(the stem of 그렇다; ㅎ erased before 아; 러 + -아 contracted into 래) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 그래요 : 그렇(the stem of 그렇다; ㅎ erased before 아; 러 + -아 contracted into 래) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 그렇습니다 : 그렇(the stem of 그렇다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
No comments:
Post a Comment