2024-04-23

Let's learn about "다른 제품과 교환하고 싶은데요"

다른 제품과 교환하고 싶은데요 : I’d like to exchange this, please; Can I exchange this for another?; I want to exchange this; Can I get this exchanged?; I’d rather get another

* A를 B와 교환하다 : exchange A for/with B
* ~하는 게 낫다 = ~하는 것이 낫다 = ~하는 편이 낫다 : I’d rather 

ex)

A. 이 신발 한 사이즈 큰 걸로 바꾸고 싶은데요. 발이 아파서요 : I’d like to exchange these shoes for a larger size. My feet hurt

B. 죄송하지만 한번 신은 신발은 교환해 드릴 수가 없습니다 : I’m sorry, but once you’ve worn them, we cannot exchange them for you

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 다른 제품과 교환하고 싶다. (to younger people or friends)
- 다른 제품과 교환하고 싶네. (to younger people or friends)
- 다른 제품과 교환하고 싶어. (to younger people or friends)
- 다른 제품과 교환하고 싶군! (to younger people or friends)
- 다른 제품과 교환하고 싶구나! (to younger people or friends)
- 다른 제품과 교환하고 싶은데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 다른 제품과 교환하고 싶네요. (honourific by '요')
- 다른 제품과 교환하고 싶군요! (honourific by '요')
- 다른 제품과 교환하고 싶어요. (honourific by '요')
- 다른 제품과 교환하고 싶은데요. (honourific by '요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 다른 제품과 교환하고 싶습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 이거 : a short form of 이것(this thing)
* -를 : a particle makes 이거 objective after a word ends in  vowel
* -을 : a particle makes 이것 objective after a word ends in  consonant

* 다른 : different
* 다르다 : be different

* 제품 : [製品] : manufactured goods [articles]; manufactures; finished goods
* -은 : a particle 이 제품 subjective after a word ends in a consonant

* -과 / -와 : with; these can be replaced by -으로/-로 before 교환하다 verb

* -과 : this is used after a word ends in a consonant
* -와 : this is used after a word ends in a vowel

* -으로/-로 : : with; by; A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사

* -으로 : this is used after a word ends in a consonant
* -로 : this is used after a word ends in a vowel

* 교환 : [交換] exchange; interchange; reciprocation; reciprocity; give-and-take; [=물물 교환] barter; swap; trade; substitution; [=어음 교환] clearing
- 의견의 교환 : an exchange[interchange] of views
- 문화의 교환 : cultural exchange
- 교환이 가능한 : exchangeable / transferable
- …과 교환으로 : in return[exchange] for

* 교환하다 : (1) exchange ; make an exchange; trade; barter; interchange; give and take; counterchange; reciprocate; change ; swap (2) [=바꾸다] change
- 의견을 교환하다 : exchange views ; compare notes
- 친서를 교환하다 : exchange personal letters.

* -으로/로/과/와 교환하다 forms are often used
* ~을/를 바꾸다 forms are often used

* 교환하고 : 교환하(the stem of 교환하다) + -고(a connection suffix between two verbs)

* 바꾸고 : 바꾸(the stem of 바꾸다) + -고(a connection suffix between two verbs)

* 싶다 : want; hope
* -고 싶다 : want to do

* 싶은데요 : 싶(the stem of 싶다) + -은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer: 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 싶습니다 : 싶(the stem of 싶다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 하다 : do
* 하는 : 하(the stem of 하다) + -는(a suffix makes a verb attributive and adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 게 : a short form of 거가 / 것이
* 거 : a short form of 것
* 것 : a thing

* 편 : [便] [=선택·경향(selection•tendancy] tendancy
- 이렇게 하는 편이 좋을 것이다 : You'd better do it like this[(in) this way]
- 이것도 아직 큰 편 이다 Even this is a relatively large one
- 그와 가느니 집에 있는 편이 낫다 : I would rather[sooner] stay at home than go with him
- 이 편이 훨씬 낫다 : This is for better than that
- 그녀에게 그렇게 말하는 편이 나을 뻔했다 : You had better have told her so

* -가 : a particle makes 거 the topic of the sentence after a word ends in a vowel
* -이 : a particle makes 것 / 편 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 낫다 : (1) [...보다 좋다] be better (than); be superior to [over]; be preferable (to); surpass; excel; exceed; best; have the advantage of, gain [win] an advantage over (2) [=회복하다] get [become] well; recover from an illness; be restored to health; be cured of (a disease); heal (up); be healed

* 이 : this

* 신발 = 신 : [Pronunciation: high pitch short tone] shoes
* -을 : a particle makes 신발 / 신 objective after a word ends in a consonant; this omitted

* 한 : one

* 사이즈 : size

* 큰 : large
* 크다 : be large

* 걸로 = 거로 : a short form of 것으로
* 것 : a thing
* -으로/-로 : : with; by; A postpositional particle that indicates a thought about something(어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사

* -으로 : this is used after a word ends in a consonant
* -로 : this is used after a word ends in a vowel

* 바꾸다 = 교환하다 : change; exchange

* 교환하고 : 교환하(the stem of 교환하다) + -고(a connection suffix between two verbs)

* 바꾸고 : 바꾸(the stem of 바꾸다) + -고(a connection suffix between two verbs)

* 싶다 : want; hope
* -고 싶다 : want to do

* 싶은데요 : 싶(the stem of 싶다) + -은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer: 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

* 발 : feet; foot
* -이 : a psrticle makes 발 subjective after a word ends in a consonant

* 아프다 : hurt; be sick
* 아픈 : sick

* 아파서요 : 아프(the stem of 아프다; 프 + -아 contracter into 파) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 죄송 : sorry
* 죄송하다 : be sorry
* -지만 : ..., but ~

* 한번 :  a[one] time; once <-- * 한(one) + 번(a unit counts repetition)
- 단 한번 : once (and) for all
- 닷새에 한번 : once every five days
- 한 달에 한번 : once a month / monthly
- 1년에 한번 : once a year
- 3년에 한번 : once in three years / (once) every three years
- 다시 한번 : once more[again]
- 한번만 : only once / once (and) for all / for once / once and away
- (적어도) 한번은 : once at least
- 한번뿐 아니라 : more than once / once[again] and again
- 한번도 결석하지 않고 : without a single absence / without missing a single lesson
- 한번에 : at once / at a[one] time
- 한번 보다 : have[take] a look at
- 단 한번에 시험에 합격하다 : succeed in an examination at one's first attempt
- 한번 해보다 3 have a try[go]
- 다시 한번 해보다 : make another[a second] attempt

* 신다 : [Pronunciation: 신따] [mainly used with shoes] [동작] put on, slip on; [상태] wear, have (got) sth on
- 부츠를 신다 : put on one's boots

* 신은 : 신(the stem of 신다) + -은(a suffix makes a verb past tense and adnominal)

* 신발 = 신 : [Pronunciation: high pitch short tone] shoes
* -은 : a particle makes 신발 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 교환하다 : exchange
* 교환해 : 교환하(the stem of 교환하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : give (me something)
* 드리다 : an honourific form of 주다

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)

* 줄 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive/adnominal)
* 드릴 : 드리(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive/adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 수 : a way; a method

* 가 : a particle makes 줄 수 / 드릴 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) +  -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 줄 수 없다 = 드릴 수 없다 : I can't ~

No comments:

Post a Comment