절판되었습니다 : It’s out of print; They’re not printing it any more; They stopped printing it.
* 절판된 : out of print
ex)
A. 그건 절판되었습니다만, 개정판이 다음 달 중에 들어올 겁니다 : It’s out of print. But you can expect the next edition to be in store by next month.
B. 그래요? 그럼 다음 달에 다시 와야겠네요 : Oh, is that right? I guess I’ll have to come back next month then
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 절판되었다. (to younger people or friends)
- 절판되었네. (to younger people or friends)
- 절판되었어. (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 절판되었네요. (honourific by '-요')
- 절판되었어요. (honourific by '-요')
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 절판되었습니다. (formal; honourific by ‘스-’)
[explanations]
* 절판 : [絶版] going out of print
- 그 책은 절판입니다 : The book is out of print
* 절판하다 : print no more copies of
* 절판했다 : past tense of 절판되하다 by '-었-'
* 절판되다 : go out of print
* 절판되었다 : past tense of 절판되다 by '-었-'
* 절판된 : 절판되(the stem of 절판되다; 되 + -ㄴ contracted into 된) + -ㄴ(a suffix makes an action verb past tense and adnominal)
* -되다 is a suffix and has the following meanings
1) <동사적 명사에 붙어(attached to a verbial noun)> be; become; get to be
- 걱정되다 : be worried[anxious] about
- 시작되다 : begin / have a beginning
- 자리가 준비되었다 : A table was ready
2) <형용사적 명사나 부사적 어근에 붙어(attached to adjective nouns or adverbial stems)> be
- 막 되다 : be ill-mannered[-bred] / be wild
- 못 되다: [사람·행동(humn being•behavior)] be bad-natured / be evil[wicked / bad]
- 속되다 : be vulgar[common]
- 참되다 : be true
- 헛되다 : be false / be in vain / be futile
* 절판되었습니다 : 절찬되었(the stem of 절판되었다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'
* 그건 : a short form of 그것은
* 그것 : that thing
* -은 : a particle makes 그것 subjective after a word ends in a consonant
* 절판되었습니다만 : 절판되었습니 + -다만(A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it: 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미)
* 개정 : [改正] [=수정] (a) revision; (an) amendment; (a) reform; [=변경] (an) alteration; (a) change
- 조약 개정 : treaty revision
- 헌법 개정 : the amendment of the National Constitution / constitution revision
* 개정하다 : revise; amend; alter; change; remodel
* 개정할 수 있는 : amendable / correctable / rectifiable
* 판 : [版] [=인쇄하여 책을 펴내는 일 또는 펴낸 것] printing; print; an edition; an impression
- 신판 : a new edition
- 초판 : the first print[edition]
- 재판 = 중판 : a second edition[impression] / a reprint
- 시내판 : the city edition
- 지방판 : the local[provincial] edition
* 개정판 : [改訂版] revision
* -이 : a particle makes 개정판 subjective after a word ends in a consonant
* 다음 달 = 내 달 : next month
* 중 : [中] in the middle of
* -에 : a time suffix
* 들다 : (1) [=들어가다] go in[into]; get in[into]; come in[into] (2) [=안에 담겨 있다] have, contain, hold
* 들어 : 들(the stem of 들다) + -어(a connection suffix between two verbs)
* 오다 : come
* 왔다 : past tense of 오다 by '-았-'; 오 + -았 contracted into 왔
* 들어오다 : come in
* 들어왔다 : past tense of 들어오다 by '-았-'; 오 + -았 contracted into 왔
* 들어올 : 들어오(the stem of 들어오다; 오 + -ㄹ contracted into 올) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and adnominal)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb
* 거 = 것 : a thing; a stuff; 거 is a short form of 것
* 이다 : be
* 겁니다 = 것입니다 : 것 + -이(the stem of 이다) + -ㅂ니다
* -입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)
* 그러하다 / 그렇다 : be such
* 그래 : (1) [긍정의 대답(an affirmative answer)] yes; ok; okay [부정 의문문(a negative question)] no (2) [감탄•가벼운 놀라움] a word indicates an exclamation;a slight surprise
* 그래요? : 그래 + -요?(a non-honourific interrogative ending suffix)
* 그럼 = 그러면 : then
* 다음 달 = 내 달 : next month
* -에 : a time suffix
* 다시 : again
* 오다 : come
* 와야겠다 : 오(the stem of 오다; 오 + -아 contracted into 와) + -아야겠/-어야겠(An expression used to indicate a strong will for the act mentioned in the preceding statement, or to guess that doing the act may be necessary: 앞말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현)
+ -네(a descriptive verb endigng suffix) + -요(a honourific ending suffix)
* -아야/-어야(have to) + -겠(one's will)
No comments:
Post a Comment