2024-10-23

Let's learn about "주차할 수 없어요"

오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없어요 : No parking from 9 a.m. to 7 p.m; You can’t park here between 9 a.m. and 7 p.m; Parking is not allowed from 9 a.m. to 7 p.m; No standing or parking from 9 a.m. to 7 p.m.

ex)

A. 오전9시부터 오후 7까지는 여기에 주차할 수 없어요 : You can’t park here between 9 a.m. and 7 p.m.

B. 7시 10분 전인데, 좀 봐주세요, 네? : Come on, it’s ten to seven. Give me a break, would you?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없다. (to younger people or friends)
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없네. (to younger people or friends)
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없어. (to younger people or friends)
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없는데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없네요. (honourific by ‘-요’)
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없어요. (honourific by ‘-요’)
- 오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없는데요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
-오전 9시부터 오후 7시까지는 (정차나) 주차할 수 없습니다. (formal; more honourific by ‘스-’)

[explanations]
* 죄송 : sorry
* 죄송하다 : be sorry
* -지만 : ..., but ~

* 오전 : [午前] the forenoon; the morning; a.m.[A.M]
* 오후 : [午後] afternoon; p.m[P.M]

[words about a day]
1) 3시 ~ 6시 30 분 : 새벽(dawn)
2) 6시 30 분 ~ 9시 : 아침(morning)
3) 9시 ~ 12시 : 오전(forenoon)
4) 12시 : 정오(at noon)
5) 12시 30분 ~ 17시 : 오후(afternoon)
6) 17시 ~ 20시 : 저녁(evening)
7) 20시 ~ 3시 : 밤(night)
8) 24 시 : 자정(midnight)

* 9시 : [Pronunciation: 아홉시] 9 o'clock
* 부터 : from

* 7시 : [Pronunciation: 일곱시] 7 o'clock
* 까지 : to; upto
* -
* -는 : a particle makes 오전 9시부터 오후 7시까지 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this emphasizes the phrase

* 여기 : here
* -에 : a place suffix

* 정차 [停車] a (short) stop; (short) stoppage
* -나 : either ... or ...
- 둘 중 하나를 선택하세요 : Choose either one or the other

* 주차 : [駐車] parking
* 주차하다 : park

* 주차할 : 주차하(the stem of 주차하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 수 : a way; a method

* -가 : a particle makes 주차할 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not ; don’t exist; there is not ; there are not

* 없는데요 : 없(the stem of 없다) + -는데(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 없어요 : 없(the stem of 없다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 없습니다 : 없(the stem of 없다] + -스(a suffix makes a verb more honourific: 스 + -ㅂ니다 contracted into 습니다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ' / ‘-스-’

* 7시 : [Pronunciation: 일곱시] 7 o'clock
* 10분 : [Pronunciation: 십분] 10 minutes

* 전 : [前]1 before; once; formerly; previously
- 전처럼 : as before
- 전부터 : for some time (past)

* 이다 : be

* 전인데 : 전 + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ데(A connective ending used to talk in advance about a situation to follow: 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미)

* 좀 : Please (this doesn't mean "a little")

* 보다 : (1) see; look; watch (2) [=참다] bear; stand; put up with (3) [=허락하다] permit; allow
- 보자보자 하니 그가 너무 거만하여 참을 수 없다 : I can no longer put up with his arrogance. / His arrogance has almost exhausted my stock of patience

* 봐주다 : a short form of 보아주다
* 보아주다 : 보(the stem of 보다) + -아(a connective suffix between two verbs) + 주다(give; do an effort to do)

* 봐주다 : (1) take a look at (2) [=참다] bear; stand; put up with (3) [=허락하다] permit; allow

* 좀 봐주세요  has the following 3 meanings
(1) [=나 좀 보실래요] Please look at me 
(2) [=제발 제가 하게 해 주세요] Please give me a break
(3) [=허락해 주세요] please permit me

* 봐주세요 : 봐주(the stem of 봐주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific; 시 + -어 contracted into 세) + -어(a propositive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 네 / 예 : yes; ok

* 네? : this is a word used to strengthen a urge or plea and has the same nuance as "don't you. would you? would you?" at the end of an English sentence(독촉 혹은 간청을 좀 강하게 하기 위해서 사용하는 단어로서 영어 문장 끝의 “don’t you. wouldn’t you? would you? 같은 뉘앙스를 가진다)

No comments:

Post a Comment