2024-08-31

Let's learn about "모시다"

* 모시다 has the five meaning as follows

1) [=섬기다] attend[wait] (upon) ; be in attendance on ; minister to ; serve; take service under

- 부모를 모시다 : have one's parents with him / serve[support] one's parents / wait upon one's parents
- …을 모시고 : in attendance upon / accompanying
- 병든 아버지를 모시고 있다 : have one's sick father to attend to
- 그는 어머니를 극진히 모신다 : He shows great devotion to his mother. / He is faithful to his mother

2) [=신령으로 받들다(be held to a spirit)] deify; worship as a god; [사당 등(shrine etc)] enshrine

- 사당을 세워 모시다 : dedicate[consecrate] a shrine to
- 조상의 영혼을 모시다 : celebrate[hold] a (requiem) mass for the repose of the souls of one's forefathers / perform memorial rites in honor of one's ancestors
- 사후에 그는 신으로 모셔졌다 : After his death, he was deified[worship(p)ed] as a god

3) [=인도하다] show[usher / conduct] in[into]

- 선생님을 상좌에 모시다 : seat the teacher at the head / give the teacher the place[seat] of honor
- 역까지 제가 모시고 가겠습니다 : I will go to the station with you
- 당신을 모시러 사람이 왔습니다 : A man has come to fetch you
- 당신을 모시러 10시에 차를 보내겠습니다 : A car will be sent to pick you up at ten

4) [=초청하다] invite; ask

- 의사를 모시러 보내다 : send for a doctor
- 선생님을 모임에 모시다 : invite one's teacher to a meeting
- 사장을 모시고 : with one's president in attendance

5) [=추대하다] have over ; be presided by

- 모임은 K씨를 회장으로 모시고 있다 : The society is under the presidency of Mr. K.

Let's learn about "어디로 모실까요?"

어디로 모실까요? : Where to, sir/lady?; Where do you need to go?; Where can I take you today?; Where are you going?

ex)

A. 어디로 모실까요? : Where to, sir?

B. 시청으로 갑시다 : City Hall, please

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 어디로 가니? (to younger people or friends)
- 어디로 가나? (to younger people or friends)
- 어디로 가지? (to younger people or friends)
- 어디로 가냐? (to younger people or friends)
- 어디로 가는가? (to younger people or friends)
- 어디로 가는지? (to younger people or friends)
- 어디로 가는데? (to younger people or friends)
- 어디로 가? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 어디로 가나요? (honourific by ‘-요’)
- 어디로 가지요? (honourific by ‘-요’)
- 어디로 가죠? (honourific by ‘-요’; -죠 a short form of -지요?)
- 어디로 가는가요? (honourific by ‘-요’)
- 어디로 가는지요? (honourific by ‘-요’)
- 어디로 가는데요? (honourific by ‘-요’)
- 어지로 가요? (honourific by ‘-요’)
- 어디로 갑니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 어디로 가세요? (more hinourific by ‘시’)
- 어디로 가셔요? (more hinourific by ‘시’)
- 어디로 가시나요? (more hinourific by ‘시’)
- 어디로 가시는가요? (more hinourific by ‘시’)
- 어디로 가시는지요? (more hinourific by ‘시’)
- 어디로 가십니까? (formal; more hinourific by ‘십’)

- 어디로 모실까요? (formal; more hinourific by ‘-시-’)

[explanations]
* 어디 : where

* -으로/-로 : a place suffix means "to; towards"

* 가다 : go
* 모시다 : (1) [=섬기다] attend[wait] (upon) ; be in attendance on ; minister to ; serve; take service under (2) [=인도하다] show[usher / conduct] in[into]

* 가는데요? : 가(the stem of 가다) + -는데/-은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow) + -요(an honourific ending suffix)
* 가? : 가(the stem of 가다; 가 + -아 contracted into 가) + -어?(a non-honourific interrogative  verb ending suffix)
* 갑니까? : 가(the stem of 가다; 가 + -ㅂ contracted into 옵) + -ㅂ니까?(an honourific  interrogative  verb ending suffix)
* 가세요? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific; 시 + -어 contracted into 세) + -어?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 가셔요? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific; 시 + -여 contracted into 셔) + -여?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 가시나요? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -나?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 가시는가요? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -는가?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 가시는지요? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -는지?(an interrogative  verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 가십니까? : 가(the stem of 가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific; 시 + -ㅂ contracted into 십) + -ㅂ니까?(an honourific  interrogative  verb ending suffix)

* 모실까요? : 모시(the stem of 모시다; 시 + -ㄹ contracted into 실) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -아? / -지? / -는지? / -ㄴ지? / -는가? / -ㄴ가? / -는데? : a non-honourific interrogative  verb ending suffix
* a verb + -나? / -아? / -지? / -는지? / -ㄴ지? / -는가? / -ㄴ가? / -는데? +  -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -세요? / -셔요? / -십니까? / -습니까? / -ㅂ니까? / -실까요? : an honourific  interrogative  verb ending suffix by ‘시-‘ / ‘-ㅂ’ / ‘-요’

* 시청 : [市廳] a municipal[city] office; [=청사] a city[municipal] hall; the City Administration Building

* 시청 : [視聽] looking and listening; [=주의] attention
- 텔레비전 시청료 : a TV subscription fee
* 시청하다 : look and listen; see and hear
- TV를 시청하다 : teleview / watch television

* -으로/-로 : a place suffix means "to; towards"

* 갑시다 : 가(the stem of  가다) + -ㅂ시다(a propositive honourific verb ending suffix means "Please ~")
* 가십시다 : 가(the stem of  가다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시다(a propositive honourific verb ending suffix means "Please ~")

2024-08-30

Let's learn about "돌아가다"

* 돌아가다 : 돌다(turn) + -아(a connection suffix between two verbs) + 가다(go)

1) [=집·고향 등으로 다시 가다(go back to one's home, hometown, etc)] go[come] back ; return; [=물러가다] leave

- 집으로 돌아가다 : go (back) home
- 돌아갈 채비를 하다 : prepare for going home[back]
- 우리는 왔던 길을 (되)돌아가야 했다 : We had to go back the way we had come
- 이젠 돌아가야겠습니다 : I must be going[be off] home now. / I must say good-bye now
- 그는 상심하여 고국으로 돌아갔다 : He went home with a broken heart
- 손님들은 한두 사람씩 돌아갔다 : The company dropped away
- 이젠 돌아가도 좋아 : You may go[leave] now

2) [원상태로•원래 상태로(in its original state)] return ; be restored to; turn back; revert 

- (죽어서) 흙으로 돌아가다 : fall back to dust (after death)
- 스프링은 본래 대로 돌아갔다 : The spring has unwound itself
- 네 자리로 돌아가도 좋다 : You may go back to your seat
- 조금 전의 자네 얘기로 돌아가지만, 시간을 더 준다는 것에 동의할 수 없다 : To return[Getting back] to what you said before, I don't agree that we should allow more time

3) [=제대로 움직이다] work; operate <-- This meaning is derived from the concept that the wheel of a (hand)cart, car wheel, etc. do not work well if they do not work well(수레 바퀴•자동차 바퀴 등이 잘 돌아가지 않으면 잘 동작하지 않는다는 개념에서 이 의미가 파생됨)

- 잘 돌아가지 않다 : fail to operate[work] properly / malfunction
- 기계는 잘 돌아가고 있다 : The machine is working[running] smoothly

4) [=우회하다] go round ; make[take] a detour; go by[take] a roundabout way[route]

- 그 길로 가면 멀리 돌아가게 된다 : That road goes the long way (around)

5) [=죽다] die; be dead; pass away; depart from this life <-- This meaning is made in Eastern thought that everything starts with soil and goes back to soil(모든 것은 흙에서 시작해서 흙으로 돌아간다는 동양사상에서 이 의미가 만들어짐)

- 갑자기 (60세로) 돌아가시다 : pass away[die] suddenly (at the age of sixty)
- 아버님이 돌아가신 지 3년이 된다 : It has been three years since my father died
- 그분은 돌아가셨다 : He is no more[dead and gone]
- 돌아가신 아버님을 대신하여 감사 드립니다 : I thank you on behalf of my deceased[dead] father

6) [=끝나다] come to; lead to; result[end / terminate] in; arrive at; be reduced to <-- This meaning is made from the Eastern idea that everything starts with zero and goes back to the zero(모든 것은 공에서 시작해서 공으로 돌아간다는 동양사상에서 이 의미가 만들어짐)

- 수포로 돌아가다 : end[go up] in smoke / come to naught[nothing]
- 헛수고로 돌아가다 : prove abortive[fruitless] / get nothing for one's pain
- 그의 노력은 실패로 돌아갔다 : His efforts resulted[ended] in failure
- 하나는 형의 것이 되었으나 나머지는 전부 그의 손으로 돌아갔다 : One went into his brother's possession, but all the rest fell into his hands

7) [책임·욕(responsibilty•abuse)] ascribe ; attribute ; fall ; set[put] down

- 그 책임은 네게 돌아가야 한다 : The responsibility is[rests] with you
- 아들 잘못으로 아버지에게 욕이 돌아갔다 : The misdemeanor of the son brought disgrace to his father

8) [=차례로 하다] do by turns; take turns

- 돌아가며 일하다 : work by turns
- 돌아가며 망보다 : watch by turns
- 우리는 돌아가며 이야기를 했다 : We took turns in telling a story

9) [=되어 가다] turn out; [=발전하다] develop

- 이 일이 어떻게 돌아갈지 아직 모르겠다 : It's further course is still uncertain

10) [=분배되다] go (a)round

- 음식은 모두에게 돌아갈 만큼 있습니까? : Is there enough food to go (a)round?

Let's learn about "돌아가는 것 같아요"

돌아가는 것 같아요 : I think you’re taking the long way around; You’re going around; You’re taking the long route.

ex)

A. 멀리 돌아가는 것 같은데요 : I think you’re taking the long route.

B. 사실 맞아요. 다른 길들이 공사 때문에 차단됐거든요 : In fact, I am. But the other ways are all blocked due to constructions

* 공사 : construction

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 돌아가는 거 같다. (to younger people or friends)
- 돌아가는 거 같네. (to younger people or friends)
- 돌아가는 거 같아. (to younger people or friends)
- 돌아가는 거 같군! (to younger people or friends)
- 돌아가는 거 같구나! (to younger people or friends)
- 돌아가는 거 같은데 (to younger people or friends)

- 돌아가는 것 같다. (to younger people or friends)
- 돌아가는 것 같네. (to younger people or friends)
- 돌아가는 것 같아. (to younger people or friends)
- 돌아가는 것 같군! (to younger people or friends)
- 돌아가는 것 같구나! (to younger people or friends)
- 돌아가는 것 같은데 (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 돌아가는 거 같네요. (honourific by '요')
- 돌아가는 거 같군요! (honourific by '요')
- 돌아가는 거 같아요. (honourific by '요')
- 돌아가는 거 같은데요. (honourific by '요')

- 돌아가는 것 같네요. (honourific by '요')
- 돌아가는 것 같군요! (honourific by '요')
- 돌아가는 것 같아요. (honourific by '요')
- 돌아가는 것 같은데요. (honourific by '요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 돌아가는 거 같습니다. (formal; more honourific by '스-')

- 돌아가는 것 같습니다. (formal; more honourific by '스-')

[explanations]
* 먼 : far
* 멀다 : [irregular] be far

* 멀리 : far; far away[off]; afar; a long way off; in the distance; at a distance
- 멀리 떨어져 있는 마을 : a far-off[distant] town
- 멀리 떨어져 있는 친척보다 가까운 이웃(사촌)이 낫다 : Better is a neighbor who is near than a brother who is far away
- 멀리(에)서 사이렌 소리가 들린다 : There is a siren blowing in the distance
- 대포 소리가 멀리서도 들렸다 : The report of the guns could be heard even at a distance
- 승리의 소식이 멀리 퍼졌다 : The news of the victory spread far and wide
- 그는 멀리 바다 건너에서 왔다 : He came all the way from abroad
- 이웃 읍에서 왔는데도 나는 멀리(에)서 온 것 같은 느낌이 들었다 : I felt as if I had come from afar, though I came only from the neighboring town
- 우리는 정상에서 들과 산을 멀리 바라볼 수 있다 : We can have a distant view of mountains and fields from the summit
- 멀리 설악산이 보인다 : We can see Mt. Sorak in the distance

* 돌아가다 : (1) go back; get back (2) [=우회하다] go round ; make[take] a detour; go by[take] a roundabout way[route] <-- 돌다(turn) + -아(a connection suffix between two verbs) + 가다(go)
- 그 길로 가면 멀리 돌아가게 된다 : That road goes the long way (around)

* 돌아가는 : 돌아가(the stem of 돌아가다) + -는(a suffix makes a verb attributive/adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 거 : a short form of 것(a thing)

* -는/-ㄴ 거 같다 =  -는/-ㄴ 것 같다 : I think that ~; something seems ~; something looks ~

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look (3) I think in the sentence

* 같은데요 : 같(the stem of 같다) + -은데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow) + -요(an honourific ending suffix)

* 같습니까? : 같(the stem of 같다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -ㄴ데 / -은데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -ㄴ데 / -은데 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

* 사실 : [事實] (1) [=실제의 일] a fact; an actual fact; a reality; [현실] actuality (2) in fact

* 맞다 : [Pronunciation: 맏따] (1) right (2) [=적합하다] suit ; answer[serve] ; meet ; come up to ; befit
* 맞은 : an attributive form of 맞다

* 맞아요 : [Pronunciation: 마자요] 맞(the stem of 맞다) + -아(a declarative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 맞습니다 : 맞(the stem of 맞다) + 스(a suffix makes a verb honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 다른 : different
* 다르다 : be different

* 길 : road; path; way
* -들 : a plural suffix
* -이 : a particle makes 다른 길들 subjective after a word ends in a consonant

* 공사 : construction (work)

* 때문에 : because (of)

* 차단하다 : block out
* 차단되다 : be blocked out; passive form of 차단하다

* 차단됐다 : past tense of 차단되다 by '-었'; 되 + -었 contracted into 됐

* 차단됐거든요 : 차단됐(the stem of 차단됐다) + -거든(A sentence-final ending referring to the reason, cause, or basis for the preceding statement that the speaker thought of: 두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)

2024-08-29

Let&#39;s learn about &quot;저기서 잡으세요&quot;

저기서 잡으세요 : Over there; You can get it there; Right over there.

ex)

A. 택시를 잡아야 하는데 어디서 잡을 수 있을까요? : I need to get a cab. Where do you think I can get it?

B. 저기서 잡으세요. 기차역 바로 옆이요. 그냥 거기서 빈 택시를 기다리면 돼요 : You can get it over there. Right by the train station. Just wait for a vacant taxi there

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 저기서 잡아타. (to younger people or friends)
- 저기서 잡아라. (to younger people or friends)
- 저기서 잡을래. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 저기서 잡아요. (honourific by ‘-요’)
- 저기서 잡을래요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 저기서 잡으실래요. (honourific by ‘-요’)
- 저기서 잡으세요. (more honourific by ‘시’)
- 저기서 잡으셔요. (more honourific by ‘시’)
- 저기서 잡으시지요. (more honourific by ‘시’)
- 저기서 잡으시죠. (more honourific by ‘시’; -시죠 is a short form of -시지요)
- 저기서 잡으십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 저기서 잡으시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 저기서 잡으시겠습니까. (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 저기 : over there
* -(에)서 : a place suffix means "a place where an action takes place"

* 잡다 : [Pronunciation: 잡따] (1) [=손으로 쥐다] grasp; clasp; grip; seize; hold; take hold of (2) [=체포하다] arrest; make an arrest; catch; nab (3) [=포획하다] catch; capture; seize (4) [=만류하다] keep; prevent from going[leaving] (5) [=자동차를 세우다] pick up; take; get
- 남의 손을 잡다 : grasp a person's hand
- 범인을 잡다 : catch[arrest] a criminal
- 족제비를 잡다 : catch a weasel
- 오래 잡아 두지는 않겠습니다 : I won't keep you long
- 잡지 마십시오 : Please let me go
- 택시를 잡다 : pick up[take] a taxi
- 나는 역 앞에서 택시를 잡았다 : I got a taxi in front of the station
- 그는 지나가는 택시를 잡았다 : He hailed[flagged down] a cruising taxi

* 잡으시다 : an honourific word of 잡다 by '-시-'

* 잡아 : 잡(the stem of  잡다) + -아(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please  ~")
* 잡아라 : 잡(the stem of 잡다) + -아라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 잡을래 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant; and -으- + -ㄹ contracted into 을) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 잡을래요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant; and -으- + -ㄹ contracted into 을) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으실래요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으세요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으셔요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으시지요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -지(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으십시오 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 잡으시겠어요 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's reply) + -어(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 잡으시겠습니까 : 잡(the stem of 잡다; -으- inserted between the stem of a verb ends in a consonant and a consonant) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's reply) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~")

* a verb + -여 / -여라 / -ㄹ래 : a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~"
* a verb + -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 / -시지요 / -시죠 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~"

* 택시 : taxi; cab
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel: this omitted

* 잡다 : [Pronunciation: 잡따] (1) [=손으로 쥐다] grasp; clasp; grip; seize; hold; take hold of (2) [=체포하다] arrest; make an arrest; catch; nab (3) [=포획하다] catch; capture; seize (4) [=만류하다] keep; prevent from going[leaving] (5) [=자동차를 세우다] pick up; take; get
- 남의 손을 잡다 : grasp a person's hand
- 범인을 잡다 : catch[arrest] a criminal
- 족제비를 잡다 : catch a weasel
- 오래 잡아 두지는 않겠습니다 : I won't keep you long
- 잡지 마십시오 : Please let me go
- 택시를 잡다 : pick up[take] a taxi
- 나는 역 앞에서 택시를 잡았다 : I got a taxi in front of the station
- 그는 지나가는 택시를 잡았다 : He hailed[flagged down] a cruising taxi

* 잡으시다 : an honourific form of 잡다 by '-으시-'

* 잡아야 : 잡(the stem of 잡다) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 잡으셔야 : 잡으시(the stem of 잡으시다; 시 + -여 contracted into 셔) + -어야/-아야/-여야(have to)

* 하다 : do
* 되다 : become

* -어야/-아야/-여야 하다 = : -어야/-아야/-여야 되다 : have to do; must do

* 하는데 : 하(the stem of 하다) + -는데/-ㄴ데(A connective ending used to talk in advance about a situation to follow: 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미)

* 어디 : where
* -에서 : a place suffix means "a place where an action takes place"

* 잡다 : [=자동차를 세우다] pick up; take; get

* 잡을 : 잡(the stem of 잡다) + -을(a suffix makes a verb future tense and attributive/adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 수 : a way; a method

* 가 : a particle makes 잡을 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 

* 있어요? : 있(the stem of 있다) + -어(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 있을까? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -까?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 있을까요? : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific verb ending suffix)
* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an  honourific interrogative verb ending suffix)

* 기차역 : a train station <-- 기차(train) + 역(station)

* 바로 : (1) [=즉시•곧] right away (2) [=곧장] straight; directly (3) [=꼭·정확히] just; right; precisely; exactly; [=확실히] surely; certainly; [=정말로] really; truly; [=불과] only; but; [=의심할 바 없이] beyond any doubt[question]

* 옆 : [=측면] the side; the flank; [=근처] neighborhood; vicinity
- 옆의 : [측면의] side / lateral / flanking / [=이웃하는{= neighboring / adjacent / nearly / next 
- 옆에 : beside / by[at] the side of
- 집 옆을 지나가다  :pass by a house
- 옆을 향하게 하다 : turn sideways

* 바로 옆 : right next to something or somebody

* -에 : a place suffix

* -이다 : be
* -이요 : 이(the stem of 이다) + -요(an honourific ending suffix)

* 그냥 : [=그대로] as it is; as it stands; intact; in the same way as before; still (2) [=줄곧] all the time[way]; (all) through; throughout; continuously (3) [=단지] only

* 거기 : there; over there
* -(에)서 : a place suffix means "a place where an action takes place"

* 비다 : got empty ; gor vacant ; got hollow ; got unoccupied ; be free
* 빈 : empty; vacant; hollow; unoccupied; free

* 택시 : taxi; cab
* -를 : a particle makes 빈 택시 objective after a word ends in a vowel

* 기다리다 : wait (for)

* 기다리면 : 기다리(the stem of 기다리다) + -면(if)

* 되다 : (1) become (2) can; be able to do (3) [=성취되다] succeed; be accomplished[attained (4) [as the form of -(이)면 되다•-만 있으면 되다] [=충분하다] be enough; be sufficient; will do; answer[serve] the purpose (5) arrive in the sentence
- 이것이면 된다 : This will do. / This will serve[answer for] my purpose
- 이젠 됐습니다 = 많이 먹었습니다 : No more, thank you. / Thanks a lot, but I've had enough[plenty] (of it)
- 백 원만 있으면 됩니다 : A hundred won will do[answer the purpose / be enough for the purpose

* 된다 : present form of 되다 by '-ㄴ'

* 돼요 : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 돼) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 됩니다 : 되(the stem of 되다; 되 + ㅂ contracted into 됩) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

Letms learn about "택시 잡기 좋은 데가 어디예요?"

택시 잡기 좋은 데가 어디예요? : Where’s the best place to grab a cab?; Where’s the best place to find a taxi around here?

ex)

A. 이 근처에서 택시 잡기 가장 좋은 데가 어디예요? : Where’s the best place to find a taxi around here?

B. 이곳은 주택가라서 택시 잡기가 힘들 거예요 : Oh, this is a residential area, so you’ll have a very hard time finding a taxi

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 택시 잡기 좋은 데가 어디니? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디냐? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디야? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디인가? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어딘가? (a short form of 어디인가?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디인지? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어딘지? (a short form of 어디인지?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디이지? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디지? (a short form of 어디이지?)

- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있니? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있나? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있지? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있냐? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있는가? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있는지? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있어? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 택시 잡기 좋은 데가 어디인가요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어딘가요? (a short form of 어디인가요?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디인지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어딘지요? (a short form of 어디인지요?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디이지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디죠? (a short form of 어디이지요?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디예요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어딥니까? (formal; a short form of 어디입니까?)

- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있나요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있지요? (to younger people or friends)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있죠? (to younger people or friends; -죠 a short form of -지요?)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있는가요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있는지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있어요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 택시 잡기 좋은 데가 어디 있습니까? (formal; more honourific by ‘-스)

[explanations]
* 이 : this
* 근처[近處] = 부근[附近] the neighborhood; the vicinity; environs
- 서울 근처 : the vicinity[environs] of seoul / Seoul and (its) neighborhood / Seoul and (its) vicinity / in and around Seoul
- 근처의 : neighboring / nearby / adjacent / hardby
- 근처의 상점가 : a neighboring[nearby] shopping center
- 이 근처 일대에 : all around here
- 이 근터에 파출소가 있습니까? : Is there a police box near here[in this neighborhood]?
- 이 근처는 전혀 모릅니다 : I am quite a stranger in these parts[in this neighborhood]

* -에서 : a place suffix means "a place where an action takes place"

* 택시 : taxi; cab
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel: this omitted

* 잡다 : [Pronunciation: 잡따] (1) [=손으로 쥐다] grasp; clasp; grip; seize; hold; take hold of (2) [=체포하다] arrest; make an arrest; catch; nab (3) [=포획하다] catch; capture; seize (4) [=만류하다] keep; prevent from going[leaving] (5) [=자동차를 세우다] pick up; take; get
- 남의 손을 잡다 : grasp a person's hand
- 범인을 잡다 : catch[arrest] a criminal
- 족제비를 잡다 : catch a weasel
- 오래 잡아 두지는 않겠습니다 : I won't keep you long
- 잡지 마십시오 : Please let me go
- 택시를 잡다 : pick up[take] a taxi
- 나는 역 앞에서 택시를 잡았다 : I got a taxi in front of the station
- 그는 지나가는 택시를 잡았다 : He hailed[flagged down] a cruising taxi

* 잡기 : 잡(the stem of 잡다) + -기(a suffix makes a verb a noun)

* -가 : a particle makes 잡기 subjective after a word ends in a vowel: this omitted

* 좋은 : 좋(the stem of 좋다) + -은(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 데 = 곳 : a place

* 타는 곳 : a place where passengers get on a taxi or bus

* 승강장[昇降場] : a place where passengers get on and get off from cars at taxi stop or a bus stop <— 승(ascend) + 강(descend) + 장(a place)

* 택시 타는 데 = 택시 타는 곳 = 택시 승차장 : taxi stand

* -은 / -이 : a suffix makes 택시 타는 데 / 택시 타는 곳 / 택시 승강장 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 어디 : where
* -이다 : be

* 어디니? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -니 contracted into 니) + -니?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디냐? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -냐 contracted into 냐) + -냐?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디야? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -야 contracted into 야) + -야?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디인가? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디인지? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디이지? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디이지요? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -지?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어디예요? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -에 contracted into 예) + -에?(a non-honourific interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어디입니까? : 어디(where) + 이(the stem of 이다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 어디에 : 어디(where) + -에(a place suffix; this omitted)

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an  honourific interrogative verb ending suffix)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -야? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -나? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -예요? / -이에요? / -입니까? / -습니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-스-‘ / ‘-요’

* 이곳 : this place
* -은 : a particle makes 이곳 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 주택가 : [住宅街] residential area <-- 주택(house) + 가(road; area)

* -라서 : because of; A connective ending used for a reason or cause: 이유나 근거를 나타내는 연결 어미

* 힘들다 : (1) [=벅차다] laborious[arduous / strenuous / toilsome / troublesome / tough / painful] (2) [=어렵다] hard[difficult / hard going / tough sledding]

* 힘들 : 힘들(the stem of 힘들다; 들 + -ㄹ contracted into 들) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense)

* 거 : a short form of 것(a thing; a stuff)
* 이다 : be

* -ㄹ 거예요 / -ㄹ 것이다 : It wil ~
- 더 오래 걸릴 거예요 / 더 오래 걸릴 것이다 : It will take long more

* 거다 = 것이다
* 거네 = 것이네 : 것 + -이다 + -네
* 거야 = 것이야 : 것 + -이다 + -야
* 건데 = 것인데 : 것 + -이다 + -ㄴ데
* 거예요 = 것이에요 : 것 + -이다 + -에 + -요
* 겁니다 = 것입니다 : 것 + -이다 + -ㅂ니다

Let&#39;s learn about &quot;택시 타는 데가 어디예요?&quot;

택시 타는 데가 어디예요? : Where can I catch a cab?; Is there a taxi stand nearby?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 택시 타는 데가 어디니? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디냐? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디야? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디인가? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어딘가? (a short form of 어디인가?)
- 택시 타는 데가 어디인지? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어딘지? (a short form of 어디인지?)
- 택시 타는 데가 어디이지? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디지? (a short form of 어디이지?)

- 택시 타는 데가 어디 있니? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있나? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있지? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있냐? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있는가? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있는지? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있어? (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 택시 타는 데가 어디인가요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어딘가요? (a short form of 어디인가요?)
- 택시 타는 데가 어디인지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어딘지요? (a short form of 어디인지요?)
- 택시 타는 데가 어디이지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어디죠? (a short form of 어디이지요?)
- 택시 타는 데가 어디예요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어디입니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 택시 타는 데가 어딥니까? (formal; a short form of 어디입니까?)

- 택시 타는 데가 어디 있나요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어디 있지요? (to younger people or friends)
- 택시 타는 데가 어디 있죠? (to younger people or friends; -죠 a short form of -지요?)
- 택시 타는 데가 어디 있는가요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어디 있는지요? (honourific by ‘-요’)
- 택시 타는 데가 어디 있어요? (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 택시 타는 데가 어디 있습니까? (formal; more honourific by ‘-스)

[explanations]
* 택시 : taxi; cab
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel; this omitted

* 타다 : (1) ride (2) get in a taxi; get on a bus (3) burn (4) be sunburn (5) parch (6) climb; go up (6) do skating (7) mix (8) receive; be awarded (9) split (10) be sensitive (11) play on instruments like piano (12) do (diving)

* 타는 : 타(the stem of 타다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 데 = 곳 : a place

* 타는 곳 : a place where passengers get on a taxi or bus

* 승강장[昇降場] : a place where passengers get on and get off from cars at taxi stop or a bus stop <— 승(ascend) + 강(descend) + 장(a place)

* 택시 타는 데 = 택시 타는 곳 = 택시 승차장 : taxi stand

* -은 / -이 : a suffix makes 택시 타는 데 / 택시 타는 곳 / 택시 승강장 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 어디 : where
* -이다 : be

* 어디니? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -니 contracted into 니) + -니?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디냐? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -냐 contracted into 냐) + -냐?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디야? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -야 contracted into 야) + -야?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디인가? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디인지? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디이지? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 어디이지요? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -지?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어디예요? : 어디(where) + 이(the stem of 이다; 이 + -에 contracted into 예) + -에?(a non-honourific interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 어디입니까? : 어디(where) + 이(the stem of 이다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix by ‘-ㅂ’)

* 어디에 : 어디(where) + -에(a place suffix; this omitted)

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있습니까? : 있(the stem of 있다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까?(an  honourific interrogative verb ending suffix)

* a verb + -니? / -나? / -냐? / -야? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb +  -나? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? / -을까? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -예요? / -이에요? / -입니까? / -습니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-스-‘ / ‘-요’

Let's learn about "택시가 아직 안 왔어요"

택시가 아직 안 왔어요 : The cab is still not here; It hasn’t arrived yet; We don’t see a cab here; The cab hasn’t come yet.

ex)

A. 택시를 30분 전에 불렀는데 아직 안 왔어요 : I called for a cab 30 minutes ago, but it is still not here

B. 확인해 보고 다시 연락드리겠습니다 : Let me check that and get back to you

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 택시가 아직 안 왔다. (to younger people or friends)
- 택시가 아직 안 왔네. (to younger people or friends)
- 택시가 아직 안 왔어. (to younger people or friends)
- 택시가 아직 안 왔는데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 택시가 아직 안 왔네요. (honourific by ‘-요’)
- 택시가 아직 안 왔어요. (honourific by ‘-요’)
- 택시가 아직 안 왔는데요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 택시가 아직 안 왔습니다. (formal; more honourific by ‘스-’)

[explanations]
* 택시 : taxi; cab
* -가 : a particle makes 택시 subjective after a word ends in a vowel

* 아직 : yet

* 안 : this is equal to "not" in English

* 오다 : come
* 왔다 : past tense of 오다 by '-았-'; 오 + -았 contracted into 왔

* 왔는데요 : 왔(the stem of 왔다) + -는데(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* -ㄴ데 / -는데 / -은데  : a suffix has a nuance of hesitation to say other people
* -ㄴ데 : this used after the stem of a verb ends in a vowel like 크다
* -는데 : this used after the stem of a verb ends in a vowel or consonant like 오다 / 들어오다
* -은데 : this used after the stem of a verb ends in a consonant like 작다

* 왔어요 : 왔(the stem of 왔다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 왔습니다 : 왔(the stem of 왔다] + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -는데 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ' / ‘-스-’
 
* 택시 : taxi; cab
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel

* 30분 : [Pronunciation: 삼십분] 30 minutes

* 전 : before
* -에 : a time suffix

* 부르다 : [르 불규칙(irregular)] (1) [=배 속이 차서 가득하다] (the stomach) be full; have eaten one's fill; full up (2) [=임신하다] be pregnant (3) [=속이 차서 통통하다] be bulgy; be swollen (4) [물건 값을 말하다] bid; offer (5) [소리를 내어 외치다•소리 치다] hail; call out (6) [=일컫다] call; name; style; brand (7) [=노래하다] call (8) [(말이나 글로) 남을 오라고 하다] call (a person); call out to (a person); summon (9) [받아적도록] dictate (10) [=말하다] say
- 너무 많이 먹었더니 배가 몹시 부르다 : I ate so much that I'm very full
- 손님을 부르다 = 호객하다 : invite guests; tout; solicit patronage
- 노래를 부르다 : sing a song
- 비싸게 부르다 = 손님에게 물건 값을 비싸게 제시하다 : offer a customer a high price
- 다 같이 만세를 부릅시다 : Let's shout hurrah together
- 저 산을 개골산이라고 부릅니다 : That mountain is called Gaegolsan Mountain

* 부르니 / 불러 : other forms of 부르다
- 내 친구 좀 불러 줘요 : Please call my friend (out)
- 니가 부르니(까) 가야지 : I'm going to go because you're calling me

* 불렀다 : past tense of 부르다 by '-었-'

* 불렀지만 : 불렀(the stem of 불렀다) + -지만(but)

* 아직 : yet

* 안 : this is equal to "not" in English

* 오다 : come
* 왔다 : past tense of 오다 by '-았-'; 오 + -았 contracted into 왔

* 왔어요 : 왔(the stem of 왔다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 확인[確認] : confirmation; affirmation; certification; validation
* 확인하다 : confirm; affirm; certify; validate; identify; ascertain; make sure; check
* 확인되다 : be confirmed; be affirmed; be cerrified; be validated: be identified; be asxertained
* 확인되지 않은 : unconfirmed / naked
- 않다 : not
- 않은 : un-

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try to do

* 확인해 보다 : (try to) check <-- 확인하(the stem of 확인하다) + -어(a connection suffix between two verbs) + 보다

* -아 오다 / -어 보다 / -여 보다 : try to do

* 보고 : 보(the stem of 보다) + -고(and then)

* 다시 : again

* 연락[連絡] : connection; contact; liaison; communication; relation
* -을 : a particle makes 연락 objective after a word ends in a consonant

* 주다 : give
* 드리다 : an honourific form of 주다

* -을/-를 주다 = -을/-를 드리다 : do something for someone

* 연락하다 = 연락(을) 주다 : make contact with; get in touch with; connect with; form a connection [liaison] with; communicate

* 연락(을) 드리다 : an honourific form of 연락을 주다

* 드리겠습니다 : 드리(the stem of 드리다) + -겠(a suffix means "one’s will") + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

2024-08-28

Let&amp;#39;s learn about &amp;quot;interrogative final endings(의문형 종결어미&amp;quot;

1. -니?

1)  「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-ni"
3) Role: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question: 아주낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" doesn't follow
6) Example:
- 춥니? : Are you cold?
- 바쁘니? : Are you busy?

2. -나?

1)  「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-na"
3) Role
(1) (formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question: 예사 낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미
(2) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking or assuming something: (두루낮춤으로) 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 춥나? : (1) Are you cold? (2) Is it cold?
- 바쁘나? : Are you busy?
7) Example with honourific attitude
- 춥나요? : (1) Are you cold? (2) Is it cold
- 바쁘나요? : Are you busy? (this rarely used, 바쁜가요? is often used)

1. -냐?

1)  「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-nya"
3) Role: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question: (아주낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" doesn't follow
6) Example:
- 춥냐? : Are you cold?
- 바쁘냐? : Are you busy?

4. -ㄴ가?

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-n-ga"
3) Role
(1) (formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question about a fact of the present: (예사 낮춤으로) 현재의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미
(2) A sentence-final ending used by the speaker when questioning himself/herself or guessing: 말하는 사람이 스스로에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 추운가? : (1) Are you cold? (2) Is it cold?
- 바쁜가? : Are you busy?
7) Example with honourific attitude
- 추운가요? : (1) Are you cold? (2) Is it cold?
- 바쁜가요? : Are you busy?

5. -아?

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-a" (this is a plus/positive letter in phonetics
3) Role: 
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise((두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미)
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 가? : (1) Do you go? (2) Are we going? (가 + -아 contracted into 가)
- 맞아? : Is it right?
7) Example with honourific attitude
- 가요? : (1) Do you go? (2) Are we going? (가 + -아 contracted into 가)
- 맞아요? : Is it right?

6 -어? / -여

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-eo" / "yeo" (this is a minus/negative letter in phonetics
3) Role: 
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise((두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미)
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 추워? : Are you cold?
- (그 여자분) 갔어? : Did she leave?
- 오셔? : Do you coming?
- 조용히 해 = 조용히 하셔 : Be quiet; Shut up; Don't make so much noise!
7) Example with honourific attitude
- 추워요? : Are you cold?
- (그 여자분) 갔어요? : Did she leave?
- 오셔요? : Do you coming?
- 오세요? : Do you coming?
- 조용히 해요 = 조용히 하셔요 : Be quiet; Shut up; Don't make so much noise!

▣ 하 + -어 contracted into 해
▣ 시 + -어 contracted into 세 of 오세요?

7. -ㄴ지? / -는지?

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: -nji / -neunji
3) Role
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a "vague" doubt: (두루낮춤으로) "막연한" 의문을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 그 사람 오는지? : Is he coming?
7) Example with honourific attitude
- 그 사람 오는지요? : Is he coming?

8. -지?

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: -ji
3) Role
(1) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미
- 어제는 무척 추웠지요? : It was very cold yesterday, wasn't it?
- 내일 모임에 오실거지요? : Will you come to the meeting tomorrow?
- 누가 오기로 했지요? = 누가 오기로 했죠? : Who's coming?
(2) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information: (두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미
- 니가 이거 쏟았지? : You spilled this, didn't you?
- 너 애인 있지? : You have a girlfriend, don't you?
(3) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker talks about himself/herself or his/her thoughts in a friendly manner: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미
- 우리 고등학교 다닐 때 정말 친했지, 안 그래? : We were really close in high school, weren't we?
- 어렸을 때 저는 운동을 꽤 잘했지요 : When I was young, I was pretty good at sports
(4) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener in a friendly manner: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미
- 엄마가 이 반찬 했지? 너무 맛있다 : Mom made this side dish, right? It's so good
(5) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to advise the listener to do something together: (두루낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미
- 우리가 하지 = 우리가 함께 같이 하자 : Let's do togather
- 그냥 이걸로 하시지요 = 그냥 이걸로 하시죠 : (1) Let's just do this (2) Let's just choose this
- 한 잔 더 하시지요 = 한 잔 더 하시죠 : Let's have another drink
- 이리 와서 같이 차 한잔 하시지요 = 이리 와서 같이 차 한잔 하시죠 : Come here and have a cup of tea together
- 저희 집에서 같이 주무시지요 : Let's sleep together at my house
(6) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate the speaker's regret that something did not turn out the way he/she wanted: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미
- 니가 했어야지 = 니가 했어야 했는데 : You should've done it
- 저도 좀 극장에 데리고 가시지요 : Take me to the theater, too
- 제 것도 좀 남겨 놓으시지요 : Leave some of mine, too
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 그 사람 왔지? : He's here, right?
7) Example with honourific attitude
- 그 사람 왔지요? = 그 사람 왔죠? : He's here, right?

9. -ㅂ니까?

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-pnikka"
3) Role
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener politely: (아주높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 정중하게 물음을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the elder people or the elderly
5) Remark: An highly honourific final ending can be "-십니까?" or "-습니까?" used to the elder people or the elderly
6) Example with honourific attitude
- 내가 합니까? : (1) Do I do it? (2) [=제가 해야 됩니까?•제가 해야 합니까?] Do I have to do it?

10. -습니까? / -십니까?

1)  「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-seupnikka" / “-sipnikka"
3) Role
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener politely: (아주높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 정중하게 물음을 나타내는 종결 어미
4) To a person: this used to the elder people or the elderly
5) Remark: this is often used to show one's highly respect
6) Example with hightly honourific attitude
- 교수님이 하시겠습니까? : Would you like to do it, professor?
- 선생님이 그걸 하십니까? : Does the teacher do that?

11. -래

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-rae"
3) Role
(1) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when strongly denying the fact of the preceding statement or raising a question about it: (두루낮춤으로) 앞말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미
- 그래? = 그거 사실이 아니지? : That's not true, is it?
(2) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when strongly denying the preceding order or raising a question about it: (두루낮춤으로) 앞에 오는 명령의 내용을 강하게 부정하거나 그 내용에 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미
- 엄마가 그렇게 하래? = 엄마가 그렇게 하라고 말했니? : Did Mom tell you to do that?
(3) (informal addressee-lowering) An expression used to indirectly tell the listener something the speaker knows from having heard it: (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현
- 선생님이 교무실로 오래 = 선생님이 너가 교수실로 오라고 나한테 (말)하더라 : The teacher told me you should come to the professor's office
(4) (informal addressee-lowering) An expression used to ask about something the listener knows from having heard it: (두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현
- 그가 뭐래? : What did he say?
(5) (informal addressee-lowering) An expression used to convey another person's order, request, etc: (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현
- 엄마가 저녁 준비는 김치찌개로 하래 : My mom told me to make kimchi stew for dinner
(6) (informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the order, request, etc., the listener knows from having heard it: (두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현
- 거기로 오래? = 그가 거기로 오라고 (말)하더냐? = 내가 거기로 가야한다고 그가 너한테 말했니? : Did he tell you I had to go there?
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 거기로 오래? = 그가 거기로 오라고 (말)하더냐? : Did he tell you I had to go there?
7) Example with honourific attitude
- 거기로 오래요? : 그가 거기로 오라고 (말)했어요? = 내가 거기로 가야한다고 그가 형님께 한테 말했어요? : Did he tell you I had to go there?

12. -을래 / -ㄹ래

1) 「어미」 Ending of a Word
2) Pronunciation: "-eullae" / "-llae"
3) Role
(1) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to expresse the desire to do something. It shows hope rather than an expression of will: 화자가 어떤 일이 하고 싶다는 의사를 나타내는 종결어미. 의지의 표현이기보다 희망을 나타냄
- 나도 갈래. 엄마 : I want to go too, mom
(2) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that: (두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미
- 나 좀 도와줄래? : Can you help me?
- 거기로 올래? : Do you want to come over there?
(3) (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to scold someone for something that has already been done: (두루낮춤으로) 이미 행해진 행동에 대해 야단치는 용도로 사용하는 종결 어미
- 정말 말 안들을래? : Don't you really do what I tell you to do?
4) To a person: this used to the younger people or your friend only
5) Remark: An honourific final ending "-요" follow when someone say with an honourific word to person who is older than my age
6) Example with non-honourific attitude
- 지금 올래? : Do you want to come now?
7) Example with honourific attitude
- 지금 올래요? : Do you want to come now?

2024-08-27

Let's learn about "즉시 보내겠습니다"

즉시 보내겠습니다 : We’ll have it sent right away; We’ll send it immediately; It’ll be sent right away; It’ll be there any minute; It’ll be there in a few minutes.

* 금방 : any minute

ex)

A. 언제 올까요? : When can I expect it?

B. 지금 갈 수 있는 택시가 있으니 바로 보내겠습니다. 5분에서 10분 정도면 도착할 거예요 : There is a taxi available now, and we’ll have it sent right away. It’ll be about 5 to 10 minutes

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 즉시 보내겠다. (to younger people or friends)
- 즉시 보내겠네. (to younger people or friends)
- 즉시 보낼게. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 즉시 보낼게요. (honourific by ‘요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 즉시 보내겠습니다. (formal; more honourific by ‘스’)

[explanations]
* 바로 : (1) [=즉시•곧] right away (2) [=곧장] straight; directly
- 바로 해 드리겠습니다 = 즉시 해 드리겠습니다 : I'll do it right away
- 바로 가시면 됩니다 = 곧장 가시면 됩니다 : You can go straight (then you can see it)

* 즉시 = 곧 = 바로 = 금방 : right away

* 보내다 : send

* 보내겠다 : 보내(the stem of 보내다) + 겠(a speaker's will)  + -다(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 보내겠네 : 보내(the stem of 보내다) + 겠(a speaker's will)  + -네(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 보낼게 : 보내(the stem of 보내다; 내 + -ㄹ contracted into 낼) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(a non-honourific descriptive verb ending suffix means "one’s will")

* 보낼게요 : 보내(the stem of 보내다; 내 + -ㄹ contracted into 낼) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(a descriptive verb ending suffix means "one’s will") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 보내겠습니다 : 보내(the stem of 보내다) + -겠(a suffix means "one’s will") + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -겠다 / -겠네 / -ㄹ게 : a non-honourific descriptive verb ending suffix means "I will ~"
* a verb + -ㄹ게 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -겠습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix means "I will ~"

* 언제 : when

* 오다 : come

* 올까요? : 오(the stem of 오다; 오 + -ㄹ contracted into 올) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 지금 : now

* 가다 : go

* 갈 : 가(the stem of 가다: 가 + -ㄹ contracted into 갈) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method

* -가 : a particle makes 갈 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 

* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 택시 : taxi; cab
* -가 : a particle makes 택시 subjective after a word ends in a vowel

* 있으니 : 있(the stem of 있다) + -으니/-니(because of)

* 바로 = 즉시 : right away

* 보내다 : send

* 보내겠습니다 : 보내(the stem of 보내다) + -겠(a suffix means "one’s will") + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 5분 : [Pronunciation: 오분] 5 minutes
* -에서 : a time suffix means "from"

* 10분 : [Pronunciation: 십준] 10 minutes

* 정도 : approximately

* 정도면 : 정도 + -면(if)

* 도착 : arrival
* 도착하다 : arrive

* 도착할 : 도착하(the stem of 도착하다: 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 거 : a short form of 것(a thing; a stuff)
* 이다 : be

* -ㄹ 것이다 / -ㄹ 거예요 / -ㄹ 것이에요 : It wil ~
- 더 오래 걸릴 거예요 / 더 오래 걸릴 것이에요 : It will take long more

* 거다 = 것이다
* 거네 = 것이네 : 것 + -이다 + -네
* 거야 = 것이야 : 것 + -이다 + -야
* 건데 = 것인데 : 것 + -이다 + -ㄴ데
* 거예요 = 것이에요 : 것 + -이다 + -에 + -요
* 겁니다 = 것입니다 : 것 + -이다 + -ㅂ니다

Let's learn about "택시를 한 대 바로 보내 주시겠어요?"

택시를 한 대 바로 보내 주시겠어요? : Can you send a taxi here immediately?; Send a cab here right away, please; I need a cab ASAP; Could I have a taxi sent on the double?

* 즉시 : immediately
* 곧바로 : right away
* 신속히 : on the double

ex)

A. 택시 한 대를 즉시 보내 주시겠어요? : Can you send a taxi here immediately?

B. 물론이죠. 연락할수 있는 주소와 전화번호를 주세요 : Sure, I need your address and a phone number where I can reach you at

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 택시(를) 한 대 바로 보내 줘. (to younger people or friends)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 줘라. (to younger people or friends)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 줄래. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 택시(를) 한 대 바로 보내 줘요. (honourific by ‘-요’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 줄래요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주실래요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주세요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주셔요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주시지요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주시죠. (more honourific by ‘시’; -시죠 is a short form of -시지요)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 한 대 바로 보내 주시겠습니까. (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 택시 : taxi
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel: this can be omitted

* 좀 : please

* 한 : one
* 대 : a unit counts vehicles

* 택시 한 대 : a taxi

* 바로 : (1) [=즉시•곧] right away (2) [=곧장] straight; directly
- 바로 해 드리겠습니다 = 즉시 해 드리겠습니다 : I'll do it right away
- 바로 가시면 됩니다 = 곧장 가시면 됩니다 : You can go straight (then you can see it)

* 즉시 = 곧 = 바로 : right away

* 보내다 : send

* 보내 : 보내(the stem of 보내다; 내 + -어 contracted into 내) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence
* 드리다 : an honourific form of 주다

* 보내 주다 : (have an effor to) send something to someone (non-honourific word)

* 보내 드리다 : (have an effor to) send something to someone (honourific word)

* 줘 : 주(the stem of  주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please  ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")

* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”

* 물론 : [勿論] of course; to be sure; undoubtedly; naturally; needless to say
* 이다 : be
* 이죠 : a short form of 이지요
* 이지요 : 이(the stem of  이다)  + -지(a descriptivr verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 연락 : [Pronunciation: 열락] (1) [=기쁨•희열] merrymaking, (2) [=관계] connection; connexion; [=연계{ liaison, communication; [=접촉] contact; touch

* 연락하다 : [Pronunciation: 열락하다] (1) communicate (2) [=도착하다•도달하다] get to

* 연락할 : 연락하(the stem of 연락하다: 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method

* -가 : a particle makes 연락할 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel; this omitted

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 

* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 주소 : address
* -와 : and; this used after a word ends in a vowel
* -과 : and; this used after a word ends in a consonant

* 전화 : [電話] a telephone; a phone; a phone call;  a ring; a cell phone; a mobile phone

* 번호 : number
* -를 : a particle makes 전화 번호 objective after a word ends in a vowel

* 주다 : (1) give (2) [as the form of 해 주다] do an effort
* 주시다 : an honourific form of 주다 by '-시-'

* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "DO ~" or "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)

2024-08-26

Let's learn about "공항까지 데려다 줄 택시가 필요해요"

공항까지 데려다 줄 택시가 필요해요 : I need a taxi to take me to the airport, please.
   
ex)

A. 공항까지 갈 택시가 필요해요 : I need a taxi to take me to the airport.

B. 네, 택시를 잡아 드리겠습니다 : Sure, let me grab a cab for you

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요하다. (to younger people or friends)
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요하네. (to younger people or friends)
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요한데. (to younger people or friends)
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요해. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요하네요. (honourific by '-요')
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요한데요. (honourific by '-요')
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요해요. (honourific by '-요')
- 공항까지 데려다 줄 택시가 필요합니다.. (formal; honourific by '-ㅂ')

* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) :  주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다

[explanations]

* 공항 : [空港] an airport; an aerial port; airdrome; an aviation field; an aerodrome
- 인천 국제 공항 : Incheon International Airport
- 공항에 착륙하다 : land at an airport
- 공항 출입국 관리소 the airport immigration office
- 공항 택시[버스] an airport taxi[bus]
- 공항 호텔 an airport hotel; an airte

* -까지 : upto; until

* 데리다 : [=가까이에 있게 하다(keep at hand)] take[bring] ; be accompanied by; be attended by
- 데리고 : with / accompanied by
- 집에 데려다 주다 : see to a house / escort home
- 데리러 가다 : go for / go to fetch / call for
- 데리고 나와 주다 : bring someone out

* 데리다 : 데리(the stem of 데리다) + -다/-다가(A postpositional particle used when further clarifying the meaning of the preceding statement: 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사)

* 주다 : (1) give (2) do an effort to do in the sentence

* 줄 : 주(the stem of 주다; 주 + -ㄹ contracted into 줄) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense ans adnominal; -ㄹ used after the stem of a verb ends in a vowel)

* 가다 : go

* 갈 : 가(the stem of 가다; 가 + -ㄹ contracted into 갈) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense ans adnominal; -ㄹ used after the stem of a verb ends in a vowel)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 택시 : taxi; cab

* -가 : a particle makes 택시 subjective after a word ends in a vowel

* 필요 : need
* 필요하다 : need
* 필요한 : necessary; 필요하(the stem of 필요하다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and attributive)
- 필요한 것 없으세요? : Do you need anything? 
- 다른 것 필요한 것 없어요? : Do you need anything else?

* 필요한데 : 필요하(the stem of 필요하다; 하 + -ㄴ contracted into ㄴ) + -ㄴ데(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 필요해요 : 필요하(the stem of 필요하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 필요합니다 : 필요하(the stem of 필요하다; 하 + -ㅂ contracted into 합) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -한데 : a non-honourific declarative verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -한데 + -요 : an honourific verb ending suffix by '-요'
* a verb +  -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ'

* 네 = 예 : yes

* 택시 : taxi
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel

* 잡다 : [Pronunciation: 잡따] (1) [=손으로 쥐다] grasp; clasp; grip; seize; hold; take hold of (2) [=체포하다] arrest; make an arrest; catch; nab (3) [=포획하다] catch; capture; seize (4) [=만류하다] keep; prevent from going[leaving] (5) [=자동차를 세우다] pick up; take; get
- 남의 손을 잡다 : grasp a person's hand
- 범인을 잡다 : catch[arrest] a criminal
- 족제비를 잡다 : catch a weasel
- 오래 잡아 두지는 않겠습니다 : I won't keep you long
- 잡지 마십시오 : Please let me go
- 택시를 잡다 : pick up[take] a taxi
- 나는 역 앞에서 택시를 잡았다 : I got a taxi in front of the station
- 그는 지나가는 택시를 잡았다 : He hailed[flagged down] a cruising taxi

* 잡아 : 잡(the stem of 잡다) + -아(a connective suffix between two verbs]

* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence (a non-honourific word)
* 드리다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence (an honourific word)

* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)

* 택시를 잡아 주다 = 택시를 잡아 드리다 : pick up[take] a taxi for someone

* 줄게요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드릴게요 : 드리(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -게(one’s will) + -요
* 드리겠습니다 : 드리(the stem of 드리다) + -겠(one’s will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

2024-08-23

Let's learn about "두려워하다•무서워하다"

* 두려운 : (1) [=무서운] fearful; scared; frightened; terrified; be afraid of (2) [=염려스러운] feared; fearful; apprehended; be afraid of; be in danger of (3) [=외경(畏敬)심이 가득한] awed; awesome; awe-stricken

* 두렵다 : a verb form of 두려운

[ㅂ 불규칙 (V irregular rule)]

(1) In Korean language, All verbs ending in "-ㅂ다" follow the rules below as "ㅂ 불규칙 동사(ㅂ irregular verb)"(“-ㅂ다”로 끝나는 모든 동사는 “ㅂ 불규칙 동사”로서 아래의 규칙을 따른다)

(2)  the ㅂ of 두렵다 is originally from ㅸ (ㆁ after ㅂ a sign that tells you to weakly pronounce 'ㅂ' and stop right away. (See: https://namu.wiki/w/%ED%9B%88%EB%AF%BC%EC%A0%95%EC%9D%8C%EC%9D%98%20%EC%88%9C%EA%B2%BD%EC%9D%8C)

(3) the ㅂ of 두렵다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’. these days  V sound changed into '우' for easy pronunciation

(4) 두려운: this is from 두려 + ㅂ(V sound consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’; this changed into '우') + ㄴ(a suffix makes a verb into an adjective)

(5) 두려워 : 두렵(the stem of 두렵다; ㅂ(V sound) changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 두려워하는 : [=무서워하는] fear; dread; be afraid[fearful] of; stand in fear of; be frightened[scared / terrified] at; have a horror[dread] of; be overawed (2) [=걱정하는] fear; be afraid of; apprehend; be apprehensive of (3) [=외경(畏敬)하는] stand in awe of; be struck with awe <-- 두려워하(the stem of 두려워하다) + -는(a suffix makes a verb adjective and adnominal)

* 두려워하다 : a verb form of 두려워하는 <-- 두려워 + -하다

* 무서운 : (2) [=끔찍한] fearful; frightful; terrible; dreadful; dread; frightening; horrible; horrific; awful; scary; [=으스스한] grim; uncanny; weird; [=사나운] fierce; ferocious; truculent; savage; villainous; [=상대하기에 겁나는] formidable; [=두려운] be afraid ; be apprehensive; be scared[frightened] (2) [=대단한·지독한] awful; very; frightful; terrible; horrible; tremendous; wonderful; marvelous; prodigious; stupendous

* 무섭다 : a verb form of 무서운

[ㅂ 불규칙 (V irregular rule)]

(1) In Korean language, All verbs ending in "-ㅂ다" follow the rules below as "ㅂ 불규칙 동사(ㅂ irregular verb)"(“-ㅂ다”로 끝나는 모든 동사는 “ㅂ 불규칙 동사”로서 아래의 규칙을 따른다)

(2)  the ㅂ of 무섭다 is originally from ㅸ (ㆁ after ㅂ a sign that tells you to weakly pronounce 'ㅂ' and stop right away. (See: https://namu.wiki/w/%ED%9B%88%EB%AF%BC%EC%A0%95%EC%9D%8C%EC%9D%98%20%EC%88%9C%EA%B2%BD%EC%9D%8C)

(3) the ㅂ of 무섭다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’. these days  V sound changed into '우' for easy pronunciation

(4) 무서운: this is from 무서 + ㅂ(V sound consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’; this changed into '우') + ㄴ(a suffix makes a verb into an adjective)

(5) 무서워 : 무섭(the stem of 무섭다; ㅂ(V sound) changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 무서워하는 : fear; be afraid ; be frightened ; be scared ; be in fear ; be in a fright; be timid ; be nervous <-- 무서워하(the stem of 무서워하다) + -는(a suffix makes a verb adjective and adnominal)

* 무서워하다 : a verb form of 무서워하는 <-- 무서워 + -하다

Let's learn about "쫄거없어"

쫄거없어 = 두려워할 거 없어 = 두려워하지 마 = 무서워하지 마 : Don't be scared

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 쫄거없다. (to younger people or friends)
- 쫄거없네. (to younger people or friends)
- 쫄거없어. (to younger people or friends)
- 쫄거없는데 (to younger people or friends)

- 두려워할 거 없다. (to younger people or friends)
- 두려워할 거 없네. (to younger people or friends)
- 두려워할 거 없어. (to younger people or friends)
- 두려워할 거 없는데 (to younger people or friends)

- 두려워하지 마. (to younger people or friends)
- 두려워하지 마라. (to younger people or friends)

- 무서워하지 마. (to younger people or friends)
- 무서워하지 마라. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 쫄거없네요. (honourific by '-요')
- 쫄거없어요. (honourific by '-요')
- 쫄거없는데. (honourific by '-요')

- 두려워할 거 없네요. (honourific by '-요')
- 두려워할 거 없어요. (honourific by '-요')
- 두려워할 거 없는데. (honourific by '-요')

- 두려워하지 마요. (honourific by '요')
- 두려워하지 말아요. (honourific by '요')

- 무서워하지 마요. (honourific by '요')
- 무서워하지 말아요. (honourific by '요')

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 쫄거없습니다. (formal; more honourific by '스')

- 두려워할 거 없습니다. (formal; more honourific by '스')

- 두려워하지 마세요. (more honourific by '시')
- 두려워하지 마셔요. (more honourific by '시')
- 두려워하지 마십시오. (formal; more honourific by '시')

- 무서워하지 마세요. (more honourific by '시')
- 무서워하지 마셔요. (more honourific by '시')
- 무서워하지 마십시오. (formal; more honourific by '시')

[explanations]
* 쫄다 : this is an informal word

* 무섭다 = 두렵다 : be fearful; be scared; be frightened; be terrified; be afraid[fearful] of

* 쫄다 = 무서워하다 = 두려워하다 : fear; dread; be afraid[fearful] of; stand in fear of; be frightened[scared / terrified] at; have a horror[dread] of; be overawed

* 쫄거없다 : this is made from "쫄(the stem of 쫄다) + -거(a short form of 것; a thing; this makes 쫄다 infinitive) + -이(a subjective) + 없다(be not; not exist)"

* 쫄거없습니다 : 쫄거없(the stem of 쫄거없다) +  -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 두려워할 : 두려워하(the stem of 두려워하다; 하 + -ㄹ contracted into 할) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and adnominal)

* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb

* 거 : a short form of 것(a thing); this makes a verb infinitive
* -라 : a particke makes 두려워할 거 subjective after a word ends in a vowel; this can be omitted
* -이 : a particke makes 두려워할 것 subjective after a word ends in a consonant; this can be omitted

* 없다 : [Pronunciation: 업따] be not ; don’t exist; there is not ; there are not

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) +  -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -어 / -네 / - 다 / -는데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -는데 + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-스-'

* 두려워하지 : 두려워하(the stem of 두려워하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 무서워하지 : 무서워하(the stem of 무서워하다) + -지(a connection suffix makes a verb negative meaning before a verb means negative nuance)

* 말다 : [irregular verb] (1) [=그만두다•중단하다] stop; cease (3) [=하지 않다•하지 않는게 좋다] don't; had better not

* 마: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아; 마 and 아 contracted 마) + -아(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 마라: 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 아) + -아라(a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ ")
* 마십시오 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시)  + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -시오(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’)
* 마시겠어요 : 말(the stem of 말다; ㄹ erased before 시) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks a listener’s will) + -어요(an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘요’)

* a verb + -아 / -아라 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ "
* a verb + -아 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -십시오 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "DO ~ " or "please ~ " by ‘시’ / '-요'

Let's learn about "택시를 불러 주시겠어요?"

택시(를) 좀 불러 주시겠어요? : Could you call a cab for me?; Can you get me a cab?

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 택시(를) 좀 불러 줘. (to younger people or friends)
- 택시(를) 좀 불러 줘라. (to younger people or friends)
- 택시(를) 좀 불러 줄래. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 택시(를) 좀 불러 줘요. (honourific by ‘-요’)
- 택시(를) 좀 불러 줄래요. (honourific by ‘-요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 택시(를) 좀 불러 주실래요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주세요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주셔요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주시지요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주시죠. (more honourific by ‘시’; -시죠 is a short form of -시지요)
- 택시(를) 좀 불러 주십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 택시(를) 좀 불러 주시겠습니까. (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 택시 : taxi
* -를 : a particle makes 택시 objective after a word ends in a vowel: this can be omitted

* 좀 : please

* 부르다 : [르 불규칙(irregular)] (1) [=배 속이 차서 가득하다] (the stomach) be full; have eaten one's fill; full up (2) [=임신하다] be pregnant (3) [=속이 차서 통통하다] be bulgy; be swollen (4) [물건 값을 말하다] bid; offer (5) [소리를 내어 외치다•소리 치다] hail; call out (6) [=일컫다] call; name; style; brand (7) [=노래하다] call (8) [(말이나 글로) 남을 오라고 하다] call (a person); call out to (a person); summon (9) [받아적도록] dictate (10) [=말하다] say
- 너무 많이 먹었더니 배가 몹시 부르다 : I ate so much that I'm very full
- 손님을 부르다 = 호객하다 : invite guests; tout; solicit patronage
- 노래를 부르다 : sing a song
- 비싸게 부르다 = 손님에게 물건 값을 비싸게 제시하다 : offer a customer a high price
- 다 같이 만세를 부릅시다 : Let's shout hurrah together
- 저 산을 개골산이라고 부릅니다 : That mountain is called Gaegolsan Mountain

* 부르니 / 불러 : other forms of 부르다
- 내 친구 좀 불러 줘요 : Please call my friend (out)
- 니가 부르니 가야지 : I'm going to go because you're calling me

* 불러 : 부르(the stem of 부르다; 부르 changed into 불러 before 어 and 르 + -어 contracted into 여) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 주다 : (1) give (2) have an effort to in the sentence

* 불러 주다 : call out (with an effort)

* 택시를 불러 주다 : call a taxi for
* 사람을 불러 주다 : give a person a call
* 웨이터를 부르다 : ask for a waiter

<About "send for">
* ...을 데리러 보내다: send for
* ...을 가지러 보내다: send for
* 주문해서 보내게 하다: send for
* ...하라고 말하다: send for

* 줘 : 주(the stem of  주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please  ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of  주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")

* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”

2024-08-22

Let&#39;s learn about &quot;시끄러&quot;

시끄러 = 시끄러워 = 조용히 (좀) 해 : Be quiet; Shut up; Don't make so much noise!

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 시끄럽다. (to younger people or friends)
- 시끄럽네. (to younger people or friends)
- 시끄러워. (to younger people or friends)
- 시끄럽군! (to younger people or friends)
- 시끄럽구나! (to younger people or friends)

- 조용히 해. (to younger people or friends)
- 조용히 해라. (to younger people or friends)
- 조용히 할래. (honourific by ‘요’)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 시끄럽네요. (honourific by '-요')
- 시끄러워요. (honourific by '-요')
- 시끄럽군요! (honourific by '-요')

- 조용히 해요. (honourific by ‘요’)

<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 시끄럽습니다. (formal; more honourific by '스')

- 조용히 하실래요. (honourific by ‘요’)
- 조용히 하세요. (honourific by ‘요’)
- 조용히 하셔요. (honourific by ‘요’)
- 조용히 하시지요. (honourific by ‘요’)
- 조용히 하시죠. (honourific by ‘요’; -죠 is a short form of -지요)
- 조용히 하십시오. (more honourific by ‘시’)
- 조용히 하시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 조용히 하시겠습니까. (more honourific by ‘시’)

[explanations]
* 시끄러 : a short form of 시끄러워

* 시끄럽다 : (1) be uproarious; be clamorous; be tumultuous; be rip-roaring (2) be much-talked-of; be much-discussed; be vexed (3) [귀찮다·곤란하다] be troublesome; be vexing; be annoying

* 시끄러운 : (1) uproarious; clamorous; tumultuous; rip-roaring (2) much-talked-of; much-discussed; vexed (3) [귀찮은·곤란한] troublesome; vexing; annoying
- 시끄러운 라디오 소리 : the noisy sound of a radio
- 그는 시끄러운 사람이다 : He is a noisy person. / He is a noisemaker
- 시끄러운 문제 : a controversial[much-discussed / burning] question
- 세상이 시끄럽다 : [=세상이 어지럽다] The times are out of joint. / [=사회적으로 불안하다] There is social unrest everywhere
- 시끄러운 문제 : a troublesome problem
- 시끄러운 아이 : a troublesome child

* 시끄럽게 : : noisily / clamorously / boisterously / uproariously
- 시끄럽게 하다 make noise

[Remarks about "ㅂ 불규칙]

In Korean language, All verbs ending in "-ㅂ다" follow the rules below as "ㅂ 불규칙 동사(ㅂ irregular verb)"(“-ㅂ다”로 끝나는 모든 동사는 “ㅂ 불규칙 동사”로서 아래의 규칙을 따른다)

ex)
- 아름답다 : be beautiful --> 아름다운(beautiful), 아름다워(non-honourific descriptive verb)
- 귀엽다 : be pretty --> 귀여운(pretty), 귀여워(non-honourific descriptive verb)
- 놀랍다 : be wonderful --> 놀라운(wonderful), 놀라워(non-honourific descriptive verb)
- 덥다 : be hot in weather --> 더운(hot in weather), 더워(non-honourific descriptive verb)
- 춥다 : be cold in weather --> 추운(hot in weather), 추워(non-honourific descriptive verb)
- 아깝다 : be precious --> 아까운(precious), 아까워(non-honourific descriptive verb)

[ㅂ 불규칙 (V irregular rule)]

* ㅂ is originally from ㅸ (ㆁ after ㅂ a sign that tells you to weakly pronounce 'ㅂ' and stop right away. (See: https://namu.wiki/w/%ED%9B%88%EB%AF%BC%EC%A0%95%EC%9D%8C%EC%9D%98%20%EC%88%9C%EA%B2%BD%EC%9D%8C)

(1) the ㅂ of 시끄럽다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’. these days  V sound changed into '우' for easy pronunciation
- See : https://m.blog.naver.com/nurisejong/221050681781

(2) 시끄러운: an adjective form of 시끄럽다; this is from 시끄러 + ㅂ(V sound consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’; this changed into '우') + ㄴ(a suffix makes a verb into an adjective)

(3) 시끄러워 : 시끄럽(the stem of 시끄럽다; ㅂ(V sound) changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 시끄럽습니다 : 시끄럽(the stem of 시끄럽다) +  -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -어 / -네 / - 다 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -어 / -네 / -군! + -요 : honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-스-'

* 조용 : quietness
* 조용하다 : [=잠잠하다] keep quiet ; keep silent ; keep still; [=고요하다] be calm; be placid; be tranquil; be serene; [=격하지 않다] be soft; be gentle 
* 조용한 : [=잠잠한] quiet ; silent ; still; [=고요한] calm; placid; tranquil; serene; [=격하지 않은] soft; gentle
* 조용히 : quietly; silently; still; calmly; softly; gently
* -히 : a suffix makes an adjective an adverb

* 좀 : a little has a nuance of "please"

* 해 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 해라 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 할래 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 하실래요 : 하(the stem of 하다) + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 하세요 : 하(the stem of 하다) + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 하셔요 : 하(the stem of 하다) + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 하십시오 : 하(the stem of 하다)  + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~")
* 하시겠어요 : 하(the stem of 하다) + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's reply) + -어(a propositive verb ending suffix means "please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 하시겠습니까 : 하(the stem of 하다) + -시(s suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks the listener's reply) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~")

* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific propositive verb ending suffix means "please ~"
* a verb + -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -실래요 / -세요 / -셔요 / -십시오 / -시지요 / -시죠 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an  honourific propositive verb ending suffix means "please ~" by '-시' / '-오' / '-요'

Let&#39;s learn about &quot;이런 거 처음 먹어 보는데&quot;

나 이런 거 처음 먹어 보는데 : This is my first time trying to something like this

[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 나 이런 거 처음 먹어 본다. (to younger people or friends)
- 나 이런 거 처음 먹어 보네. (to younger people or friends)
- 나 이런 거 처음 먹어 봐. (to younger people or friends)
- 나 이런 거 처음 먹어 보는군! (to younger people or friends)
- 나 이런 거 처음 먹어 보는구나! (to younger people or friends)
- 나 이런 거 처음 먹어 보는데. (to younger people or friends)

<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 저 이런 거 처음 먹어 보네요. (honourific by '-요')
- 저 이런 거 처음 먹어 봐요. (honourific by '-요')
- 저 이런 거 처음 먹어 보는군요! (honourific by '-요')
- 저 이런 거 처음 먹어 보는데요. (honourific by '-요')
- 저 이런 거 처음 먹어 봅니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 이러하다 = 이렇다 : [Pronunciation: 이럳따] [=이와 같다] like this; this sort[kind] of

* 이런 : a short form of 이러한(like this)

* 거 : a short form of 것(a thing)
* -를 : a particle makes 거 subjective after a word ends in a vowel
* -을 : a particle makes 것 subjective after a word ends in a consonant

* 처음 : first

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat (non-honourific word)

* 먹었다 : past tense of 먹다 by '-었-'
* 먹는다 : present tense of 먹다 by '-는-'

* 보다 : (1) see; look; watch (2) try to do

* 먹어 보다 : (try to) eat <-- 먹(the stem of 먹다) + -어(a connection suffix between two verbs) + 보다

* 본다 : present tense of 보다 by '-ㄴ'

* 보는데 : 보(the stem of 보다) + -는데(A sentence-final ending used to say something while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 말하는 종결 어미)
* 보는데요 : 보(the stem of 보다) + -는데(A sentence-final ending used to say something while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 말하는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)
* 봐 : 보(the stem of 보다; 보 + -아 contracted into 봐) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 봐요 : 보(the stem of 보다; 보 + -아 contracted into 봐) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 봅니다 : 보(the stem of 보다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -아 / -는데: a non-honourific declarative verb ending suffix
* a verb + -는군! / -는구나! : a non-honourific exclamative verb ending suffix; this used after the stem of a verb ends in a vowel
* a verb + -네 / -아 / -는데 / -는군! + -요 : an honourific ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific declarative verb ending suffix by '-ㅂ'