안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주세요 : Please step behind from the yellow line; Please stay behind the safety line.
ex)
A. 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주세요. 그렇게 가까이 서 있으면 위험해요 : Please step behind the yellow line. It’s too dangerous to stand that close.
B. 열차도 안 오는데요, 뭘 : But there aren’t any trains coming
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 줘. (to younger people or friends)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 줘라. (to younger people or friends)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 줄래. (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 줘요. (honourific by ‘-요’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 줄래요. (honourific by ‘-요’)
<극존칭(high honorific; extreme honorific)>
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주실래요. (honourific by ‘-요’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주세요. (more honourific by ‘시’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주셔요. (more honourific by ‘시’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주시지요. (more honourific by ‘시’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주시죠. (more honourific by ‘시’; -시죠 is a short form of -시지요)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주십시오. (formal; more honourific by ‘시’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주시겠어요. (more honourific by ‘시’)
- 안전선 밖으로 한 걸음 물러나 주시겠습니까. (more honourific by ‘시’)
[explanations]
* 안전선 : safety line
* -의 : a suffix makes 안전선 possesive
* 밖 : [Pronunciation: 박] [=바깥쪽] the outside; [=외부] the exterior; [=옥외] the outdoors; the open (air)
* -으로/-로 : to; toword
* 밖으로 : out, outward, outwards, forth, forward
* 한 : one
* 걷다 : walk
* 걸음 : a noun form of 걷다; ㄷ changed into ㄹ before 음
* 걸음 : walking; stepping; a step; [=보조] pace
- 첫 걸음 : the first step
- 종종걸음 : short and quick steps / mincing steps
- 한걸음 한걸음 : step by step / by degrees
- 황소걸음으로 : at a snail's pace
- 빠른 걸음으로 : at a rapid[quick / brisk] pace / with a rapid step / briskly
- 걸음이 빠르다[느리다] : be quick[slow] of foot / be a good[bad] walker
- 두 걸음 나서다[물러서다] : take two steps forward [backward]
- 한 걸음 앞서다[뒤지다] : be a step ahead[behind]
- 갑자기 걸음을 멈추다 :!come to a sudden stop
- 천리길도 한 걸음부터 : A journey of a thousand miles starts with but a single step. / Step by step one goes a long way
- 나는 걸음이 느리다 : I have a weak leg. / I am a poor walker
- 그는 걸음아 날 살려라 하고 달아났다 : He ran away as fast as his legs could carry him. / He ran for his[dear] life
* 물러가다 : retreat, draw back, withdraw, pull back
* 물러나다 : (1) [=후퇴하다] retreat; withdraw ; leave; recede; move[go] backward; back (2) [=사임하다] retire ; withdraw (3) [=벌어지다] come loose; come out[off]; fall off
- 옆으로 물러나다 : step[move] aside
- 급히 물러나다 : beat a hurried[hasty] retreat / retire hurriedly
- 3보 뒤로 물러나 주시오 : Move back three steps
- 직위에서 물러나다 : leave office / resign one's post in an office
- 턱뼈가 물러나다 : get one's jaw out of joint
- 책상 다리가 물러났다 : A leg of the table came loose
* 물러났다 : past tense of 물러나다 by '-았-'; 나 + -았 contracted into 났
* 물러나 : 물러나(the stem of 물러나다; 나 + -아 contracted into 나) + -아(a connection suffix between two verbs)
- 주다 : do an effort
* -어 주다 / -아 주다 / -여 주다 : (2) allow; permit (2) do an effort; keep (on)
* 준비해 주다 : do an effort to ready (to)
* 줘 : 주(the stem of 주다) + -어(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줘라 : 주(the stem of 주다) + -어라(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 줄래요 : 주(the stem of 주다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주세요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주셔요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -여(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주실래요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -래(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주십시오 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ시오(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* 주시겠어요 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -어(a propositive verb ending suffix means "Please ~") + -요(an honourific verb ending suffix)
* 주시겠습니까 : 주(the stem of 주다) + -시(a suffix makes a verb more honourific) + -겠(a suffix asks rhe listener's will) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니까(an honourific propositive verb ending suffix means "Please ~")
* a verb + -어 / -어라 / -ㄹ래 : a non-honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~"
* a verb + -어 / -ㄹ래 + -요 : an honourific verb ending suffix)
* a verb + -세요 / -셔요 / -실래요 / -십시오 / -ㅂ시오 / -시겠어요 / -시겠습니까 : an honourific imperative or propositive verb ending suffix means "Please ~”
* 그러하다 / 그리하다 / 그렇다 : [Pronunciation: 그럳타] be so; be such
* 그렇게 : [Pronunciation: 그러케] like that; so much
* 가까운 : close; near
* 가깝다 : [ㅂ 불규칙] be close; be near
* 가까이 : an adverb form of 가깝다
* 서다 : (1) stand (2) stand up (3) stop
* 서 : 서(the stem of 서다; 서 + -어 contracted into 서) + -어(a connective suffix between two verbs)
* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do
* -아/-어/-여 있다 : already done and keep …ing
* -고 있다 : be …ing; be in the middle of doing
* 있으면 : 있(the stem of 있다) + -으면(if)
* 위험 : [危險] (a) danger; (a) hazard; peril; (a) risk
* 위험하다 : be in danger <-- 위험 + -하다(this makes a noun a verb)
* 위험한 : in danger <-- 하(the stem of 하다) + -ㄴ(a suffix makes a verb present tense and adnominal)
* 위험해요 : 위험하(the stem of 위험하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a declalative verb ending suffix! + -요(an honourific ending suffix)
* 열차 = 기차 : train
* -도 ... 안 오다 : there aren’t any ... coming
* -도 : (1) too; also (2) even
* 안 : this is equal to "not" in English
* 오다 : come
* 오는데요 : 오(the stem of 오다) + -는데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to say something while anticipating the listener's response: 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 말하는 것 나타내는 종결 어미) + -요(an honourific ending suffix)
* 뭘 : An exclamation indicating that the person should think nothing of it. it means "no problem"
No comments:
Post a Comment