다음이 무슨 역이에요? : What’s the next stop?; What’s the name of the next station?
ex)
A. 다음이 무슨 역이죠? : What’s the next stop?
B. 사당이요. 갈아타는 역이에요 : It’s Sadang. This is a transfer station
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 다음이 무슨 역이니? (to younger people or friends)
- 다음이 무슨 역이지? (to younger people or friends)
- 다음이 무슨 역이냐? (to younger people or friends)
- 다음이 무슨 역인가? (to younger people or friends)
- 다음이 무슨 역인지? (to younger people or friends)
- 다음이 무슨 역인데? (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 다음이 무슨 역이요? (honourific by ‘-요’)
- 다음이 무슨 역이죠? (to younger people or friends; -죠 a short form of -지요?)
- 다음이 무슨 역인가요? (honourific by ‘-요’)
- 다음이 무슨 역인지요? (honourific by ‘-요’)
- 다음이 무슨 역이에요? (honourific by ‘-요’)
- 다음이 무슨 역인데요? (honourific by ‘-요’)
- 다음이 무슨 역입니까? (honourific by ‘-요’)
* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) : 주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다
[explanations]
* 다음 : next
* -은/-이 : a particle makes 다음 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 무슨 : what
* 역 : [驛] a railroad[railway] station; a (railroad) depot; a stop
- 서울 역 Seoul Station
- 출발역 : a departure station
- 도착역 : an arrival station
- 종착역 : a terminal station / a terminus
* 역인가요? : 역 + + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ가?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 역인지요? : 역 + + 이(the stem of 이다; 이 + -ㄴ contracted into 인) + -ㄴ지?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 역입니까? : 역 + 이(the stem of 이다) + -ㅂ니까?(an honourific interrogative verb ending suffix)
* a verb + -니? / -나? / -냐? / -야? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -는가? / -ㄴ가? / -는지? / -ㄴ지? / -어? / -아? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -예요? / -이에요? / -입니까? / -습니까? / -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-스-‘ / ‘-요’
* 사당(역) : Sadang subway station in Seoul
* -이다 : be
* 역이요 : 역 + 이(the stem of 이다) + -요(an honourific ending suffix)
* 갈아타다 : transfer <-- 갈다(change) + -아(a connective suffix between two verbs) + 타다(ride; get on; get in)
* 갈아타시다 : an honourific word of 갈아타다 by '-시-'
* 갈아타는 : 갈아타(the stem of 갈아타다) + -는(a suffix makes a verb adnominal)
* adnominal [관형사(형)] : an adjective or a modifying phrase attached to or modifying a noun, a noun phrase, a noun clause or a noun sentence
* adverbial [부사(형)] : an adverb attached to or modifying a verb
* -이다 : be
* 역이에요 : 역 + -이(the stem of 이다) + -에(a descriptive verb ending suffix; -어 changed into -에 for easy pronunciation) + -요(an honourific ending suffix)
No comments:
Post a Comment