몇 호선으로 갈아타야 하나요? : To which line should I transfer over?; Which line should I change to?; Which line should I take when I transfer over?
ex)
A. 몇 호선으로 갈아타야 하나요? : To which line should I transfer over?
B. 연세 대학교에 가시려면 2호선으로 갈아타셔야 해요 : If you want to go to Yonsei University, you should transfer to the green line, line number 2
[other expressions]
<반말(talking down to)>
- 몇 호선으로 갈아타야 하니? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 하나? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 하지? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 하냐? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 하는가? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 하는지? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 해? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되니? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되나? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되지? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되냐? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되는가? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 되는지? (to younger people or friends)
- 몇 호선으로 갈아타야 돼? (to younger people or friends)
<존칭/존댓말/높임말/경어(honorific)>
- 몇 호선으로 갈아타야 하나요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 하지요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 하죠? (honourific by ‘-요’; -죠 a short form of -지요?)
- 몇 호선으로 갈아타야 하는가요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 하는지요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 해요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 합니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
- 몇 호선으로 갈아타야 되나요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 되지요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 되죠? (honourific by ‘-요’; -죠 a short form of -지요?)
- 몇 호선으로 갈아타야 되는가요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 되는지요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 돼요? (honourific by ‘-요’)
- 몇 호선으로 갈아타야 됩니까? (formal; honourific by ‘-ㅂ’)
* [Memo]
* Extreme honorifics(극존칭) are not used when the subject(주어) is not a person(사람). In other words, extreme honorifics(극존칭) are used only when the subject(주어) is a person(사람) : 주어가 사람이 아닌 경우는 극존칭을 사용하지 않는다. 즉, 주어가 사람인 경우에만 극존칭을 사용한다
[explanations]
* 몇 : how much; how many
* 호선 : a unit calls a subway line
* -으로/-로 : to; toward
* 갈아타다 : transfer <-- 갈다(change) + -아(a connective suffix between two verbs) + 타다(ride; get on; get in)
* 갈아타시다 : an honourific word of 갈아타다 by '-시-'
* 갈아타야 : 갈아타(the stem of 갈아타다) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 갈아타셔야 : 갈아타시(the stem of 갈아타시다; 시 + -여 contracted into 셔) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 하다 : do
* 되다 : become
* -어야/-아야/-여야 하다 = : -어야/-아야/-여야 되다 : have to do; must do
* 하는가? : 하(the stem of 하다) + -는가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 하는지? : 하(the stem of 하다) + -는지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 해? : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 해요? : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 합니까? : 하(the stem of 하다) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix)
* 되다 : (1) become (2) [In interrogative with -어도 / -여도] Could ~; Can ~ (4) [as the form of -어야/-아야/-여야 되다] have to do; must
* 되는가? : 되(the stem of 되다) + -는가?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 되는지? : 되(the stem of 되다) + -는지?(a non-honourific interrogative verb ending suffix; -는가 is used after the stem of a word ends in a vowel)
* 돼? : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 돼) + -어(a non-honourific interrogative verb ending suffix)
* 돼요? : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 해) + -어(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
* 됩니까? : 되(the stem of 되다) + -ㅂ니까(an honourific interrogative verb ending suffix)
* a verb + -니? / -나? / -냐? / -지? / -는가? / -는지? / -어? : a non-honourific interrogative verb ending suffix
* a verb + -나? / -지? / -는가? / -는지? / -어? + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니까? : an honourific interrgative verb ending suffix by ‘-ㅂ-‘
* 연세 대학교 : YeonSei University is famous in Korea
* -에 : a place suffix means "to; toward; at"
* 가다 : go
* 가시다 : an honourific word of 가다 by '-시-'
* 가려면 = 갈려면 : 가(the stem of 가다; 가 + -ㄹ contracted into 갈) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -려면(in order to do)
* 가시려면 = 가시려면 : 가시(the stem of 가시다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + 려면(in order to do)
* 가려면 = 가는 데 = 가시려면 = 가시는 데 : to the last stop; if you want to go
* 2호선 : [Pronunciation: 이호선] 2 line; the green line
* -으로/-로 : to; towards
* 갈아타다 : transfer <-- 갈다(change) + -아(a connective suffix between two verbs) + 타다(ride; get on; get in)
* 갈아타시다 : an honourific word of 갈아타다 by '-시-'
* 갈아타야 : 갈아타(the stem of 갈아타다) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 갈아타셔야 : 갈아타시(the stem of 갈아타시다; 시 + -여 contracted into 셔) + -어야/-아야/-여야(have to)
* 하다 : do
* 되다 : become
* -어야/-아야/-여야 하다 = : -어야/-아야/-여야 되다 : have to do; must do
* 해요 : 하(the stem of 하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
No comments:
Post a Comment